Haier HFM12HC03 Operation Manual
Haier HFM12HC03 Operation Manual

Haier HFM12HC03 Operation Manual

Split type room air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
A 0
A
A 1
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
001053
S ERA
S ERA
S ERA
Contents
Contenido
Indice
Table des matières
1
2
5
8
9
10
11
12
15
18
19
20
21
22
25
28
29
30
31
32
35
38
39
40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HFM12HC03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Haier HFM12HC03

  • Page 1: Table Of Contents

    S ERA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Table des matières ÉLÉMENTS ET FONCTIONS UTILISATION INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ENTRETIEN MISES EN GARDE DÉPANNAGE ● Please read this operation manual before using the air conditioner. Keep this operation manual for future reference. 001053...
  • Page 3: Parts And Functions

    If the remote controller can’t run normally during operation,please remove the batteries and reload several minutes later. Hint: Remove the batteries in case won't be in use for a long period. If there is any display after taking-out, just press reset key.
  • Page 4: Operation

    When the room has people, air is blown In HEAT mode, warm air will blow out after a short period of the become fully cool. time due to cold-draft prevention function.When FAN is set to HEAT...
  • Page 5: Air Flow Direction Adjustment

    When adjusting by hand, the mechanism may not opera- TIMER On/Off Operation te properly or condensation may drip from air outlets. When adjusting the flap by hand, turn off the unit, and use Confirming your setting the remote controller to restart the unit.
  • Page 6: Sleep Operation

    When cancel the function, please enter additional options again and to cancel power function. QUIET Operation You can use this function when silence is needed for rest or reading. Operation Mode Press QUIET button, the remote controller will show 1.
  • Page 7: Indoor Unit Installaion

    Install an exclusive branch circuit of the power. Measuring tape Gas leakage detector or A receptacle shall be set up in a distance where the power soap-and-water solution cable can be reached.Do not extend the cable by cutting it. Reamer...
  • Page 8: Indoor Unit Installation

    Pipe supporting plate Drain hose Hold the front panel by the tabs on the both sides and lift it until it stops with a click. Indoor/outdoor electric cable and drain hose must be bound with efrigerant piping by protecting tape.
  • Page 9 When connecting the cable before installing the indoor unit Please don’t do the drainage as shown below. Insert the cable from the back side of the unit, then pull it out on the front side. Loosen the screws and insert the cable ends fully into terminal block, then Less than tighten the screws.
  • Page 10: Maintenance

    Clean the indoor(outdoor) unit Clean with warm cloth or neutral detergent, then wipe away moisture with dry cloth. Do not use too hot water(above 40 C), which will cause discoloration or deformation. Do not use pesticide or other chemical detergents.
  • Page 11: Cautions

    Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive Check proper installation of the...
  • Page 12: Trouble Shooting

    Minimum:D.B (INVERTER) This is because the system circulates smells from the interior Smells are 2. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the generated. air such as the smell of furniture, manufacturer or its service agent or a similar qualified person.
  • Page 13: Partes Y Funciones

    Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tapa. Nota: La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio del receptor debe ser de unos 7 m sin obstáculos. Si se instalan lámparas fluorescentes o se utilizan teléfonos inalámbricos en la sala, el receptor podría resultar perturbado al recibir las señales, por...
  • Page 14: Funcionamiento

    REFRIGERACIÓN de funcionamiento y la situación. En el modo SECO, si la temperatura de la habitación desciende por • En los modos Seco y Ventilador, en los que el aire debajo de la temperatura configurada + 2°C, la unidad funcionará...
  • Page 15 Sugerencias : Después de sustituir las pilas o si se produce un fallo en el suministro 2. Ajuste del flujo de aire hacia la izquierda y hacia eléctrico, la configuración de hora se restablecerá.
  • Page 16 Si la velocidad del viento es alta o media antes de activar la consecuencias negativas que podría provocar sobre el medioambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o la autoridad función SUEÑO, active esta función para que la velocidad del...
  • Page 17: Instalación De La Unidad Interior

    Destornillador Llave dinamométrica compruebe que el voltaje no falla. (17 mm, 22 mm, 26 mm) Alicate La fuente de alimentación es la que figura en la placa de Sierra para metales Cortatubos datos nominales. Broca de tubo Herramienta de conicidad Instale el aparato en un circuito dedicado de alimentación.
  • Page 18 2. Inserte los cables eléctricos de interior y exterior a Practicar un orificio en la pared e instalar la cubier- través de la parte trasera de la unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A continuación, ta del orificio de canalización conéctelos.
  • Page 19 El tipo de cable de conexión es Datos de EEPROM defectuosos; H05RN-F o H07RN-F. Error de EEPROM Memoria EEPROM defectuosa; 2. Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo T.3.15A/250 VCA interna Placa de circuito impreso (interior) defectuosa;...
  • Page 20: Mantenimiento

    Limpie el filtro. el interruptor principal de la Utilice un aspirador para eliminar el polvo o lave el filtro con agua. Después del lavado, permita que el filtro se seque completamente a la sombra. fuente de alimentación.
  • Page 21: Precauciones

    Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua.
  • Page 22: Resolución De Problemas

    El aparato expulsa Durante el funcionamiento en el modo vapor o vaho. 3. Si se funde el fusible de la placa de PC de la unidad interior, cámbielo por otro FRÍO o SECO, el equipo podría expulsar vapores. de tipo T. 3,15 A / 250 V. Si se funde el fusible de la unidad exterior, cámbielo Esto se debe a la refrigeración repentina...
  • Page 23: Parti E Funzioni

    " + "/"-"; coperchio. Nota: La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il foro del ricevito- re deve essere di massimo 7 metri, senza ostacoli. Se nella stanza è installata una lampada al neon con starter elettronico o...
  • Page 24: Funzionamento

    Ventola, il funzionamento sospensione non è disponibile. Modalità operativa Situazione aria In modalità Riscaldamento, l'aria calda uscirà dopo un breve periodo a causa della funzione di prevenzione dei flussi d'aria L’aria è emessa dall’ fredda. uscita superiore, per far RISCALDAMENTO Se Ventola è...
  • Page 25 • Quando si regola l'aletta a mano, spegnere l'unità. "OFF" (disattiva). • Quando la percentuale d’umidità è alta, la condensa Orario visualizzato: l’unità si avvia o si arresta alle ore x. potrebbe uscire dalle uscite dell’aria se tutti le feritoie Suggerimenti: verticali sono regolate verso sinistra o destra.
  • Page 26: Funzionamento Sospensione

    Dopo un'altra ora la temperatura salirà ancora di silenzio per riposare o per la lettura. 1 ° C. L'unità rimarrà in funzione per ulteriori 6 ore quindi si Premere il pulsante SILENZIOSO, il telecomando mostrerà arresterà. La temperatura è maggiore della temperatura , quindi raggiungere la funzione silenzioso.
  • Page 27: Installazione Unità Interna

    Tubo per liquidi Φ 6,35 x 0,8 mm PER 09K 12K Luogo ad una distanza superiore ad 1 m da dove si tro- Tubo per gas Φ 9,52 x 0,8 mm vano televisori, radio, apparati wireless e lampade fluore- Tubo per liquidi Φ...
  • Page 28 Rimozione della griglia frontale • Cavo elettrico interno/esterno e tubo di scarico de- • Tenere il pannello frontale per i lembi su entrambi i lati vono essere uniti alla tubatura refrigerante usando e sollevare l’unità finché si arresta con uno scatto.
  • Page 29 5. Nel cablaggio fisso deve essere incorporato un interruttore di circuito. L’ interruttore tra l'unità interna ed esterna a tra l’unità interna e di circuito deve essere un interruttore di tutti i poli e la distanza fra i suoi due contatti causa di un errore del cablaggio; quella esterna non deve essere inferiore a 3mm.
  • Page 30: Manutenzione

    filtro spingendolo in basso. re l'unità a lungo, spegnere Pulizia del filtro. Usare acqua o un aspirapolvere per rimuovere la polvere o lavare il filtro con l'alimentazione usando l'inter- l'acqua. Dopo il lavaggio, asciugare completamente il filtro all'ombra.
  • Page 31: Avvertenze

    1. Non usare un cavo di alimentazione con prolunga o con- alimentazione alla presa nesso a metà 2. Non installare dove c'è la possibilità di perdite di gas in- fiammabili. 3. Non esporre l'unità a vapore acqueo o vapore di olio.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    T.25A/250V emettere del vapore. Questo è provocato dall’improvviso raffred- 4. Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio damento dell’aria interna. locali. In modalità deumidificatore, se la tempe- In modalità...
  • Page 33: Éléments Et Fonctions

    Installer les piles, puis replacer le couvercle. Remarque : La distance entre la tête de transmission du signal et l'orifice de récep- tion ne doit pas dépasser 7 mètres, sans obstacle. Si une lampe fluorescente de type allumage électronique, une lampe fluorescente à...
  • Page 34: Utilisation

    À chaque pression du bouton, le paramètre de tempé- rature baisse de 1ºC ; appuyez sur le bouton sans le Interrupteur de sélection de la sortie d'air relâcher pour réduire rapidement cette valeur.
  • Page 35 • Lors d'un réglage manuel du volet, éteindre l'appareil. • Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation Heure affichée : l'unité se met en route ou s'arrête à x d'eau peut se former au niveau de la sortie d'air si heure.
  • Page 36 Lorsque la fonction MINUTERIE est activée, la fonction de veille ne Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup- peut pas être activée. Une fois la fonction de veille activée, si plémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur clignote.
  • Page 37: Installation De L'unité Intérieure

    Installez un circuit d'alimentation auxiliaire exclusive. Clé à ergot (17,19 et 26 mm) Couteau Une prise doit être installée de manière à ce que le câble Détecteur de fuite de gaz ou Rubans à mesurer d'alimentation puisse être branché facilement. Ne pas solution à...
  • Page 38 Installation de l'unité intérieure 3. Enduisez le joint évasé avec de l'huile réfrigérante Faire un trou dans le mur et installer le cache-trou et connectez les tuyaux. Enduisez la pièce de de tuyauterie connexion avec des matériaux d'isolation thermique et fixez avec du ruban adhésif.
  • Page 39 Le type du fil de connexion est Carte à circuits imprimés défectueuse ; H05RN-F ou H07RN-F. 2. Si le fusible de la carte PC a grillé, remplacez-le avec un fusible de type T.3.15A/ Erreur de transmission du signal entre Communication 250VAC (unité...
  • Page 40: Entretien

    Rincez à l'eau courante, séchez le filtre et réinstallez-le. Avertissement Ne nettoyez pas le filtre avec une eau de plus de 40 , ceci en- dommagerait le filtre. Essuyez soigneusement le filtre.
  • Page 41: Mises En Garde

    Mises en garde AVERTISSEMENT Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne tentez pas d'installer le climatiseur vous-même car des travaux mal faits risquent de causer une électrocution, un incendie ou une fuite d'eau. AVERTISSEMENT...
  • Page 44: Dépannage

    AYDQW GH GHPDQGHU GH O DVVLVWDQFH YpUL¿HU OD Ne pas obstruer ni couvrir la grille de ventilation du climatieseur. Ne pas pla- liste suivante. cer les doigts ou des objets dans les entrées et sorties d'air ni dans le volet de positionnement. Phénomène Cause ou points de contrôle...

This manual is also suitable for:

Hfm18hc03Af09as1eraAf12as1eraAf18as1era

Table of Contents