Page 1
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it ITALIANO PAG. 3 FRANÇAIS PAG. 14 New Orleans F ESPAÑOL PAG. 25 DEUTSCH PAG. 36 ENGLISH PAG. 47...
Page 3
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it New Orleans F DESCRIZIONE Porta Doccia Walk-in scorrevole, in vetro temperato trasparente 8 mm con trattamento anticalcare Easy-Clean e profili in alluminio cromato antibatterico, altezza 200 cm. Installazione reversibile. Braccio di tenuta a muro in dotazione.
N E W O R L E A N S F UTENSILI NECESSARI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 8*30 Tappi coprivite Maniglia Supporto fissag- Ruote Fermacorsa vetro Fermacorsa a Cover profili gio a terra finale terra con cover...
Page 6
N E W O R L E A N S F IMPORTANTE La porta scorre esternamente rispetto al vetro fisso pertanto, prima di montare il box doccia, ASSICURARSI che il bordo del piatto doccia sia di almeno 7 cm e verificare adeguatamente le distanze sotto indicate prima di pra- ticare i fori relativi al profilo a muro.
Page 7
N E W O R L E A N S F MONTAGGIO 1° PASSAGGIO 1. Verificare la messa in bolla del piatto doccia con il livello. 2. Poggiare il profilo a muro, ed utilizzare il livello per la messa a piombo . 3.
Page 8
N E W O R L E A N S F 2° PASSAGGIO 1. Inserire il vetro fisso dentro il profilo a muro. NOTA BENE: sotto la lastra fissa non ci va nulla, va poggiata e siliconata dall’esterno. 2. Inserire la guarnizione a rotolo tra i due profili in alluminio dal lato interno.
Page 9
N E W O R L E A N S F 4° PASSAGGIO 1. Verificare la distanza del vetro e tagliare la barra di tenuta su misura. 2. Posizionare il supporto della barra di tenuta a muro e tracciare il foro con la matita.
Page 10
N E W O R L E A N S F 5° PASSAGGIO 1. Inserire nel vetro scorrevole il ferma- corsa con la guarnizione. 2. Fissare il fermacorsa con la chiave esagonale. 3. Installare le due ruote nel vetro scorre- vole come mostrato in figura.
Page 11
N E W O R L E A N S F 7° PASSAGGIO 1. Poggiare il profilo a muro lato chiusura porta, ed utilizzare il livello per la mes- sa a piombo. 2. Tracciare i fori a muro con la matita, praticare i fori a muro con il trapano, inserire il tassello e avvitare le viti per fissare il profilo.
Page 12
N E W O R L E A N S F 9° PASSAGGIO 1. Inserire il profilo decorativo sulla parte superiore del profilo a muro. 2. Installate la guarnizione di tenuta nel ve- tro fisso. 3. Praticare dei fori dal lato interno per bloc- care il profilo calamita e il profilo a muro.
Page 14
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it New Orleans F DESCRIPTION Porte de douche Walk-in coulissante, en verre trempé transparent de 8 mm avec traitement anticalcaire Easy-Cle- an et profils en aluminium chromé antibactérien, hauteur 200 cm. Installation réversible. Bras de fixation mural inclus.
Page 15
TABLEAU DES MESURES RÉVERSIBLE MODÈLE MESURES A 1260 - 1300 1360 - 1400 1460 - 1500 1560 - 1600 1660 - 1700 1760 - 1800 Coordonnées de contact : Bureau 0935-41353, E-mail : info@laneribagni.it...
N E W O R L E A N S F OUTILS NÉCESSAIRES CONTENU DU PAQUET 8*30 Bouchons à vis Poignée Support de fixa- Roues Arrêt du verre Arrêt au sol avec Profil de la cou- tion au sol final couvercle verture...
Page 17
N E W O R L E A N S F IMPORTANT La porte coulisse à l’extérieur par rapport au verre fixe, avant d’installer la cabine de douche, assurez-vous que le bord du bac de douche soit d’au moins 7 cm et vérifiez les distances indiquées ci-dessous avant de percer les trous pour le profil mural.
Page 18
N E W O R L E A N S F MONTAGE 1° ÉTAPE 1. Vérifiez la mise à niveau du bac de douche avec le niveau. 2. Placez le profil mural et utilisez le niveau pour vérifier la verticalité. 3.
Page 19
N E W O R L E A N S F 2° ÉTAPE 1. Insérez le verre fixe dans le profil mu- ral. NOTE: Rien ne doit être placé sous la pla- que fixe, elle doit être posée et scellée à l’ex- térieur.
Page 20
N E W O R L E A N S F 4° ÉTAPE 1. Vérifiez la distance du verre et coupez la barre de retenue à la taille voulue. 2. Placez le support de la barre de rete- nue sur le mur et marquez le trou avec un crayon.
Page 21
N E W O R L E A N S F 5° ÉTAPE 1. Insérez le butoir avec le joint dans le verre coulissant. 2. Fixez le butoir avec la clé hexagonale. 3. Installez les deux roues dans le verre coulissant comme indiqué...
Page 22
N E W O R L E A N S F 7° ÉTAPE 1. Placez le profil mural du côté de la fer- meture de la porte et utilisez le niveau pour le mettre à plomb. 2. Marquez les trous sur le mur avec un crayon, percez les trous dans le mur avec une perceuse, insérez les chevil- les et vissez les vis pour fixer le profil.
Page 23
N E W O R L E A N S F 9° ÉTAPE 1. Insérez le profil décoratif sur la partie supérieure du profil mural. 2. Installez le joint d’étanchéité sur le verre fixe. 3. Percez des trous du côté intérieur pour bloquer le profil magnétique et le profil mural.
Page 25
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it New Orleans F DESCRIPCIÓN Mampara de ducha Walk-in deslizante, en vidrio templado transparente de 8 mm con tratamiento antical Easy-Cle- an y perfiles de aluminio cromado antibacteriano, altura 200 cm. Instalación reversible. Brazo de sujeción mural incluido.
Page 26
REVERSIBLE CUADRO DE MEDIDAS MODELO MEDIDAS A 1260 - 1300 1360 - 1400 1460 - 1500 1560 - 1600 1660 - 1700 1760 - 1800 Datos de contacto: Oficina 0935-41353, Correo electrónico: info@laneribagni.it...
N E W O R L E A N S F HERRAMIENTAS NECESARIAS CONTENIDO DEL PAQUETE 8*30 Tapones de rosca Mango Soporte de fija- Ruedas Tope de cristal Tope de suelo Perfil de la cu- ción final al suelo con tapa bierta...
Page 28
N E W O R L E A N S F IMPORTANTE La puerta se desliza externamente con respecto al vidrio fijo por lo tanto, antes de montar la mampara de ducha, asegúrese de que el borde del pla- to de ducha tenga al menos 7 cm y verifique adecuadamente las distancias indicadas a continuación antes de hacer los agujeros para el perfil de pared.
Page 29
N E W O R L E A N S F MONTAJE 1° PASAJE 1. Verifique que el plato de ducha esté nive- lado con el nivel. 2. Coloque el perfil en la pared y utilice el ni- vel para asegurarse de que esté plomado. 3.
Page 30
N E W O R L E A N S F 2° PASAJE 1. Introduzca el vidrio fijo en el perfil de pa- red. NOTA : Debajo de la losa fija no va nada, hay que colocarla y siliconarla desde el exterior. 2.
Page 31
N E W O R L E A N S F 4° PASAJE 1. Verifique la distancia del vidrio y corte la barra de soporte a medida. 2. Posicione el soporte de la barra de so- porte en la pared y marque el agujero con un lápiz.
Page 32
N E W O R L E A N S F 5° PASAJE 1. Introduzca en el vidrio deslizante el tope con la junta. 2. Fije el tope con la llave hexagonal. 3. Instale las dos ruedas en el vidrio de- slizante como se muestra en la ima- gen.
Page 33
N E W O R L E A N S F 7° PASSAGGIO 1. Coloque el perfil de pared en el lado del cierre de la puerta, y utilice el nivel para asegurarse de que está plomado. 2. Marque los agujeros en la pared con un lápiz, haga los agujeros en la pared con una taladradora, inserte los tacos y atornille los tornillos para fijar el per-...
Page 34
N E W O R L E A N S F 9° PASAJE 1. Inserte el perfil decorativo en la parte su- perior del perfil de pared. 2. Instale la junta de sellado en el vidrio fijo. 3. Haga agujeros desde el lado interno para bloquear el perfil magnético y el perfil de pared.
Page 36
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it New Orleans F DESCRIPCIÓN Duschwand Walk-In Schiebetür aus klarem, 8 mm gehärtetem Glas mit Easy-Clean Kalkschutz und antibakteriel- len Aluminiumprofilen in Chromoptik, Höhe 200 cm. Reversible Installation. Mitgelieferter Wandhaltearm. Kontaktinformationen: Büro 0935-41353, E-Mail: info@laneribagni.it...
N E W O R L E A N S F ERFORDERLICHES WERKZEUG VERPACKUNGSINHALT 8*30 Schraubver- schlüsse Handgriff Endgültige Bo- Räder Glasanschlag Bodenanschlag Abdeckprofile denhalterung mit Deckel...
Page 39
N E W O R L E A N S F WICHTIG Die Tür gleitet extern im Vergleich zum festen Glas daher sollten Sie vor der Montage der Duschkabine sicherstellen, dass der Rand der Duschwanne mindestens 7 cm beträgt und die unten angegebenen Abstände genau überprüfen, bevor Sie die Löcher für das Wandprofil bohren.
N E W O R L E A N S F MONTAGE 1. SCHRIT T 1. Überprüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob die Duschwanne gerade ist. 2. Legen Sie das Profil an die Wand und verwen- den Sie die Wasserwaage, um sicherzustel- len, dass es vertikal ausgerichtet ist.
Page 41
N E W O R L E A N S F 2. SCHRIT T 1. Setzen Sie das feste Glas in das Wan- dprofil. Hinweis: Unter der festen Platte sollte nichts sein; sie sollte nur außen aufgelegt und ab- gedichtet werden. 2.
Page 42
N E W O R L E A N S F 4. SCHRIT T 1. Messen Sie den Abstand des Glases und schneiden Sie den Haltebügel en- tsprechend zu. 2. Positionieren Sie die Wandhalterung des Haltebügels und markieren Sie das Loch mit einem Bleistift. 3.
Page 43
N E W O R L E A N S F 5. SCHRIT T 1. Setzen Sie den Stopper mit der Dichtung in das Schiebeglas. 2. Befestigen Sie den Stopper mit dem Inbusschlüssel. 3. Installieren Sie die beiden Räder im Schiebeglas, wie im Bild gezeigt.
Page 44
N E W O R L E A N S F 7. SCHRIT T 1. Legen Sie das Wandprofil auf der Türs- chließseite ab und verwenden Sie die Wasserwaage, um es zu loten. 2. Markieren Sie die Wandlöcher mit einem Bleistift, bohren Sie die Wan- dlöcher mit einem Bohrer, setzen Sie den Dübel ein und schrauben Sie die Schrauben fest, um das Profil zu befe-...
Page 45
N E W O R L E A N S F 9. SCHRIT T 1. Setzen Sie das Dekorprofil oben in das Wandprofil ein. 2. Installieren Sie die Dichtung im fest- stehenden Glas. 3. Bohren Sie Löcher von der Innenseite, um das Magnetprofil und das Wandprofil zu blockieren.
Page 47
Misericordia snc 94100 Enna Italy www.laneribagni.it New Orleans F DESCRIPTION Walk-In Shower Sliding Wall made of clear, 8 mm tempered glass with Easy-Clean limescale treatment and anti- bacterial chrome aluminum profiles, height 200 cm. Reversible installation. Wall support arm included.
N E W O R L E A N S F TOOLS REQUIRED PACKAGE CONTENTS 8*30 Screw caps Handle Final ground Wheels Glass stop Ground stop with Profile covers fixing bracket cover...
Page 50
N E W O R L E A N S F IMPORTANT The door slides externally compared to the fixed glass, therefore, before assembling the shower box, make sure the edge of the shower tray is at least 7 cm and check the distances indicated below properly before drilling the holes for the wall profile.
Page 51
N E W O R L E A N S F MOUNTING 1st STEP 1. Check the leveling of the shower tray using a spirit level. 2. Place the wall profile and use the level to ensure it is vertically aligned. 3.
Page 52
N E W O R L E A N S F 2nd STEP 1. Insert the fixed glass into the wall pro- file. NOTE: nothing should go beneath the fixed slab; it should be laid and sealed from the outside. 2.
Page 53
N E W O R L E A N S F 4th STEP 1. Check the glass distance and cut the holding bar to size. 2. Position the holding bar’s wall support and mark the hole with a pencil. 3. Drill the hole in the wall, insert the wall plug, and screw in the screws to secu- re the support.
Page 54
N E W O R L E A N S F 5th STEP 1. Insert the stop block with the gasket into the sliding glass. 2. Secure the stop block using the hex key. 3. Install the two wheels on the sliding glass as shown in the figure.
Page 55
N E W O R L E A N S F 7th STEP 1. Place the wall profile on the door clo- sure side, and use the level to plumb 2. Mark the holes on the wall with a pen- cil, drill the holes in the wall, insert the wall plug and screw in the screws to fix the profile.
Page 56
N E W O R L E A N S F 9th STEP 1. Insert the decorative profile on the upper part of the wall profile. 2. Install the sealing gasket on the fixed glass. 3. Drill holes from the inside to lock the ma- gnet profile and the wall profile.
Need help?
Do you have a question about the New Orleans F and is the answer not in the manual?
Questions and answers