Rollei Candela 60 RGB Manual
Rollei Candela 60 RGB Manual

Rollei Candela 60 RGB Manual

Ultra-compact cob continuous light with bowens s-type mount

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CANDELA
Candela 60 RGB
Ultra-kompaktes COB-Dauerlicht
mit Bowens-S-Type-Halterung
Ultra-Compact COB Continuous Light
with Bowens S-Type Mount
Anleitung auf Deutsch
Manual in English
www.rollei.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Candela 60 RGB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rollei Candela 60 RGB

  • Page 1 CANDELA Candela 60 RGB Ultra-kompaktes COB-Dauerlicht mit Bowens-S-Type-Halterung Ultra-Compact COB Continuous Light with Bowens S-Type Mount Anleitung auf Deutsch Manual in English www.rollei.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 3 Content Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Intended Use .
  • Page 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Zeichenerklärung Geräte mit diesem Zeichen haben eine zusätzliche oder verstärkte Isolierung und entsprechen der Schutzklasse II . Nur für innen . Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben werden (trockene Umgebung) . Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! Fehlerhafte elektrische Installationen oder eine übermäßige Netz- spannung können Stromschlag verursachen .
  • Page 6 Sicherheitshinweise – Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es immer von der Stromquelle . – Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit . Berühren Sie es nicht mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Wasser .
  • Page 7 Sicherheitshinweise Achtung! – Niemals das Netzkabel als Tragegriff benutzen . Produkt und Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberflächen und leicht entflammbaren Materialien fernhalten . – Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr dar- stellt . – Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten .
  • Page 8: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise – Filmen Sie weder Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motorradfahrer noch Zugführer während der Fahrt mit diesem Produkt . Der Fahrer kann geblendet werden und so einen Unfall verursachen . Dieses gilt auch für nicht aufgeführte Personen oder Gruppen, wenn durch eine mögliche Blendung ein Unfall verursacht werden könnte .
  • Page 9: Übersicht

    Übersicht Bowens-S-Type-Adapter Unteres Einstellrad COB-Kühlung An-/Ausknopf COB-LED Modus-Knopf Bajonett-Entriegelung Effektmodus-Knopf Führungsschiene Frequenz-Knopf (nur ver- Lüftungsschlitz wendbar im Effektmodus) Stativ-Halterung mit Neiger Einstellungen-Knopf LCD-Display USB-C-Eingang Oberes Einstellrad Farbanzeige-Leiste 15 14 13 12...
  • Page 10: Aufbau Und Kombinationsmöglichkeiten

    Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment 1. Schutzkappe – Entfernen Sie vor jedem Gebrauch die Schutzkappe, BEVOR Sie das COB-Dauerlicht anschalten . – Ziehen Sie dafür die Schutzkappe von dem Licht . 2. Bowens-S-Type-Adapter – Setzen Sie den Bowens-S-Type-Adapter auf die Vorderseite des COB-Dauerlichts .
  • Page 11 Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment – Die Installation des Reflektors ist abgeschlossen, wenn ein Klicken zu hören und der Reflektor eingerastet ist . – Zur Entfernung des Reflektors schieben Sie die Bajonett-Entrie- gelung nach hinten und drehen Sie den Reflektor entgegen des Uhrzeigersinns .
  • Page 12 . Achten Sie dabei darauf, dass Sie die erhabene Führungsschiene eines COB-Dauerlichts in die jeweils ausgesparte Führungsschiene des anderen COB-Dauerlichts schieben . – Maximal können 10 Rollei Candela COB-Dauerlichter auf der Can- dela Stativhalterung mit Neiger miteinander verbunden werden . DEUTSCH...
  • Page 13 Aufbau und Kombinationsmöglichkeiten zusätzliches Equipment 7. Rollei Candela V-Mount-Adapter (optional) – Schieben Sie den Rollei Candela V-Mount-Adapter in eine der seit- lichen Führungsschienen des COB-Dauerlichts . Schließen Sie im Anschluss den Verriegelungshebel, indem Sie ihn wie abgebildet umklappen . – Zum Lösen des Rollei Candela V-Mount-Adapters öffnen Sie den Verriegelungshebel wieder und schieben Sie den Rollei Candela V-Mount-Adapter aus der Führungsschiene des COB-Dauerlichts .
  • Page 14: Bedienung

    Bedienung Wichtig: Ziehen Sie vor der ersten Verwendung des COB-Dauerlichts die Schutzfolien auf der COB-LED-Einheit und dem Display ab . Entfernen Sie vor jedem Gebrauch die Schutzkappe, BEVOR Sie das COB-Dau- erlicht anschalten . Drücken Sie den An-/Ausknopf [11] lang, sodass das COB-Dauerlicht aufleuchtet .
  • Page 15 Bedienung Betätigen Sie den Modus-Knopf [12], um zwischen dem CCT- und dem HSI-Modus zu wechseln . CCT-Modus (Farbtemperatur) – Drehen Sie das obere Einstallrad [9] nach oben oder unten, um die drei Optionen für den CCT-Modus auszuwählen . Die Einstallungsparameter sind: CCT: Farbtemperatur DIM: Helligkeit G/M: Grün/Magenta-Ausgleich...
  • Page 16 Bedienung HSI-Modus (RGB-Farben) – Drehen Sie das obere Einstallrad [9] nach oben oder unten, um die drei Optionen für den CCT-Modus 180° 100% auszuwählen . 100% Die Einstallungsparameter sind: HUE: Farbton SAT: Sättigung INT: Intensität – Drehen Sie das untere Einstellrad [10] nach oben oder unten, um die ausgewählte Option einzustellen .
  • Page 17 Bedienung Effektmodus CCT (Kurzer Druck auf den Effektmodus- Knopf [13], um in den Effekt-Modus zu gelangen .) CCT 6500K 100% – Drücken Sie auf das obere Ein- RATE LV.4 stellrad [9], um zwischen dem CCT und dem HSI-Modus zu wechseln . –...
  • Page 18 Bedienung Effektmodus HSI (Kurzer Druck auf den Effektmodus- Knopf [13], um in den Effekt-Modus 180° zu gelangen .) 100% 100% – Drücken Sie auf das obere Ein- RATE LV.4 stellrad [9], um zwischen dem CCT und dem HSI-Modus zu wechseln . –...
  • Page 19 Bedienung Lichteffekte CCT-Modus HSI-Modus CCT: 1 .000K~10 .000K HUE: 0°~359° DIM: 0%~100% SAT: 0%~100% Rate: Lv1~5 INT: 0%~100% Feuer Rate: Lv1~5 CCT: 1 .000K~10 .000K+RANDOM HUE: 0°~359°+RANDOM DIM: 0%~100%+RANDOM SAT: 0%~100%+RANDOM Rate: Lv1~5+RANDOM INT: 0%~100%+RANDOM Funken Rate: Lv1~5+RANDOM HUE: Lock CCT: Lock SAT: 0%~100%+RANDOM DIM: 0%~100%+RANDOM...
  • Page 20 Bedienung Lichteffekte CCT-Modus HSI-Modus HUE: 0°~359° CCT: 1 .000K~10 .000K SAT: 0%~100% Kaputte DIM: 0%~100% INT: 0%~100% Glüh- Rate: Lv1~5 Rate: Lv1~5 birne HUE: 0°~359° CCT: 1 .000K~10 .000K SAT: 0%~100% DIM: 0%~100% Schwei- INT: 0%~100% Rate: Lv1~5 ßen Rate: Lv1~5 HUE: 0°~359°+RANDOM CCT: 1 .000K~10 .000K+RANDOM SAT: 0%~100%+RANDOM...
  • Page 21: Einstellungen Des Cob-Dauerlichts

    Einstellungen des COB-Dauerlichts Drücken Sie den Einstellungen-Knopf [15], um in das Einstellungs-Menü zu gelangen . Indem Sie das obere Einstellrad [9] betätigen, können RESET Sie durch das Einstellungs-Menü SMART GROUP navigieren und die Einstellungen auswählen . Die ausgewählte Ein- stellung ist grau hinterlegt . Über das untere Einstellrad [10] passen Sie die Einstellungen an .
  • Page 22 Einstellungen des COB-Dauerlichts Überhitzungs-Alarm Bei einem blinkenden Überhitzungs-Alarm-Symbol ist die Tempe- ratur im Inneren des COB-Dauerlichts zu hoch . Das COB-Dau- erlicht muss ausgeschaltet werden, um Schäden zu vermeiden . Sollte es nicht rechtzeitig ausgeschaltet werden, schaltet sich das COB-Dauerlicht automatisch aus . Gruppenstatus (Symbole) Die COB-Dauerlichter können in der Gruppenfunktion zur Über- brückung größerer Distanzen als Sender und Empfänger agieren .
  • Page 23 Einstellungen des COB-Dauerlichts RP (Repeater) Bei angezeigtem Icon ist die Repeater-Funktion aktiviert . Die COB-Dauerlichter können in der Gruppen- funktion zur Über brückung größerer Distanzen COMM. als Sender und Empfänger agieren . Über das CURVE LINEAR Drehen des Einstellrads [10] kann die Repeater- Funktion an- bzw .
  • Page 24 Einstellungen des COB-Dauerlichts Repeater-Funktion Über die Repeater-Funktion können größere Distanzen zwischen den verbundenen Lichtern überbrückt werden . Die ideale Entfernung zwischen Transmitter (TX), Receiver (RX) und Transmitter+Receiver (TXRX) ist 10 Meter . Wenn der Abstand zwischen den COB-Dauerlichtern in einer Gruppe mehr als 10 Meter beträgt, wird empfohlen, ein COB-Dauerlicht in der Mitte als Signal-Repeater-Punkt zu stellen, um die Kontrolldistanz zu erhöhen .
  • Page 25: Verbinden Mit Der App

    Verbinden mit der App Hier können Sie die App downloaden: Erhältlich im...
  • Page 26 Verbinden mit der App 1 . Laden Sie die Candela LED-App direkt aus dem App Store herunter (iOS 9 .0 oder höher) . Aus technischen Gründen ist die App zur Zeit nur für iOS verfügbar . 2 . Aktivieren Sie Bluetooth * auf Ihrem Smartphone .
  • Page 27 Verbinden mit der App 6 . Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“, danach auf „Neues Gerät“ .
  • Page 28 Verbinden mit der App 7 . Wählen Sie das gewünschte Licht aus und klicken Sie auf „Zur Szene hinzufügen“ . 8 . Sollte eine Verbindung nicht sofort zu Stande kommen, wählen Sie erneut das Gerät wie in Schritten 6 und 7 beschrieben aus und drücken Sie parallel die Einstellungen-Taste [4] am Gerät .
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten Anzahl LEDs 1 (COB-LED) Leistung LED 60,0 W EU-Energieeffizienz- klasse (EU 2017/1369) EU-Energieeffizienz- A – G klasse-Spektrum (EU 2017/1369) Farbtemperatur 2 .700 – 6 .500 K Farbnuancen 360 RGB-Farben, anpassbare Sättigung Farbwiedergabeindex (CRI) Television Lighting Consistency Index (TLCI) TN-30-18 Rf 94 / Rg 102 Leistungsregelung...
  • Page 30 Änderungen von technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung . *Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der ® Bluetooth SIG, Inc . und die Verwendung dieser Marken durch Rollei erfolgt unter Lizenz . Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . DEUTSCH...
  • Page 31: Entsorgung

    Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagentyp „Rollei Candela 60 RGB“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 32: Before The First Use

    Before the First Use Please read the operating instructions and the safety instructions carefully before using the device for the first time . Keep the operating instructions together with the device for future use . If you pass on the device to a third party, this manual is part of the device and must be supplied with the device .
  • Page 33: Safety Instructions

    Explanation of Symbols Products with this symbol have additional or reinforced insulation and comply with protection class II . For indoor use only . Devices with this symbol may only be operated indoors (dry environment) . Safety Instructions Danger due to electric current! Faulty electrical installations or excessive mains voltage can cause electric shock .
  • Page 34 Safety Instructions – If you are not going to use the unit for a long time, always dis- connect it from the power source . – Protect the product from moisture . Do not touch it with wet / damp hands and do not immerse it in water . –...
  • Page 35 Safety Instructions Attention! – Never use the power cord as a carrying handle . Keep the product and accessories away from naked flames, hot surfaces and highly flammable materials . – Lay the mains cable so that it does not pose a trip hazard . –...
  • Page 36: Box Content

    Safety Instructions – Do not film car, bus, bicycle, motorbike drivers or train drivers while driving with this product . The driver may be blinded and cause an accident . This also applies to persons or groups not listed if an accident could be caused by possible glare . –...
  • Page 37: Overview

    Overview Bowens S-Type adapter Lower adjustment wheel COB cooling On/off button COB LED Mode button Bayonet release Effect mode button Guide rail Frequency button (can only Ventilation slot be used in effect mode) Tripod mount with tilt Settings button LCD display USB-C input Upper adjustment wheel Color display bar...
  • Page 38: Structure And Possible Combinations

    Structure and Possible Combinations Additional Equipment 1. Protective cap – Before each use, remove the protective cap BEFORE switching on the COB continuous light . – To do this, pull the protective cap off the light . 2. Bowens S-Type adapter –...
  • Page 39: Additional Equipment

    Structure and Possible Combinations Additional Equipment – Reflector installation is complete when a click is heard and the reflector is engaged . – To remove the reflector, slide the bayonet release backwards and turn the reflector counterclockwise . 4. Connecting the COB continuous light to a tripod –...
  • Page 40 . Make sure that you slide the raised guide rail of one COB continuous light into the recessed guide rail of the other COB continuous light . – A maximum of 10 Rollei Candela COB permanent lights can be connected together on the Candela tripod mount with panhead . ENGLISH...
  • Page 41 Rollei Candela V-mount adapter out of the guide rail of the COB continuous light . – With the help of the Rollei Candela V-mount adapter, you can now connect a V-mount battery to the COB continuous light . Only use V-mount batteries with max .
  • Page 42: Operation

    Operation Important: Before using the COB continuous light for the first time, remove the protective films from the COB LED unit and the display . Before each use, remove the protective cap BEFORE you switch on the COB continuous light . Press and hold the on/off button [11] so that the COB continuous light lights up .
  • Page 43 Operation Press the mode button [12] to switch between CCT and HSI mode . CCT mode (colour temperature) – Turn the upper adjustment wheel [9] up or down to select the three options for CCT mode . The setting parameters are: CCT: Colour temperature DIM: Brightness G/M: Green/magenta equalisation...
  • Page 44 Operation HSI mode (RGB colors) – Rotate the upper adjustment wheel [9] up or down to select the three options for CCT mode . 180° 100% The installation parameters are: 100% HUE: Hue SAT: Saturation INT: Intensity – Turn the lower adjustment wheel [10] up or down to set the se- lected option .
  • Page 45 Operation CCT effect mode (Briefly press the effect mode button [13] to switch to effect mode .) – Press the upper adjustment wheel CCT 6500K 100% [9] to switch between CCT and RATE LV.4 HSI mode . – By repeatedly pressing the effect mode button [13], you can change the effect .
  • Page 46 Operation Effect mode HSI (Briefly press the effect mode button [13] to switch to effect mode .) – Press the upper adjustment wheel 180° 100% [9] to switch between CCT and 100% HSI mode . RATE LV.4 – You can change the effect by repeatedly pressing the effect mode button [13] .
  • Page 47 Operation Light effects CCT mode HSI mode CCT: 1,000K~10,000K HUE: 0°~359° DIM: 0%~100% SAT: 0%~100% Rate: Lv1~5 INT: 0%~100% Fire Rate: Lv1~5 CCT: 1,000K~10,000K+RANDOM HUE: 0°~359°+RANDOM DIM: 0%~100%+RANDOM SAT: 0%~100%+RANDOM Rate: Lv1~5+RANDOM INT: 0%~100%+RANDOM Spark Rate: Lv1~5+RANDOM CCT: Lock HUE: Lock DIM: 0%~100%+RANDOM SAT: 0%~100%+RANDOM Rate: Lv1~5...
  • Page 48 Operation Light effects CCT-Modus HSI-Modus HUE: 0°~359° CCT: 1,000K~10,000K SAT: 0%~100% Broken DIM: 0%~100% INT: 0%~100% light Rate: Lv1~5 Rate: Lv1~5 bulb HUE: 0°~359° CCT: 1,000K~10,000K SAT: 0%~100% DIM: 0%~100% INT: 0%~100% Welding Rate: Lv1~5 Rate: Lv1~5 HUE: 0°~359°+RANDOM CCT: 1,000K~10,000K+RANDOM SAT: 0%~100%+RANDOM DIM: 0%~100%+RANDOM INT: 0%~100%+RANDOM...
  • Page 49: Settings Of The Cob Continuous Light

    Settings of the COB Continuous Light Press the settings button [15] to enter the settings menu . By pres- sing the upper adjustment wheel [9], you can navigate through RESET the settings menu and select the SMART GROUP settings . The selected setting is highlighted in grey .
  • Page 50 Settings of the COB Continuous Light Overheating alarm: When the overheating alarm symbol flashes, the temperature inside the COB continuous light is too high . The COB continuous light must be switched off to avoid damage . If it is not switched off in time, the COB continuous light switches off automatically .
  • Page 51 Settings of the COB Continuous Light RP (repeater) When the icon is displayed, the repeater function is activated . The COB continuous lights can act as transmit- ter and receiver in the group function to bridge COMM. larger distances . The repeater function can be CURVE LINEAR switched on or off by turning the setting wheel...
  • Page 52 Settings of the COB Continuous Light Repeater function The repeater function can be used to bridge larger distances between the connected lights . The ideal distance between transmitter (TX), receiver (RX) and transmitter+receiver (TXRX) is 10 metres . If the distance between the COB continuous lights in a group is more than 10 metres, it is recommended to place a COB continuous light in the middle as a signal repeater point to increase the control distance .
  • Page 53: Connect With The App

    Connect with the App You can download the app here: Download on the...
  • Page 54 Connect with the App 1 . Download the app Candela LED directly from the App Store (iOS 9 .0 or higher) . For technical reasons, the app is currently only available for iOS . 2 . Activate Bluetooth * on your smartphone . ®...
  • Page 55 Connect with the App 6 . Click ”Add Device“, then click ”New Device“ .
  • Page 56 Connect with the App 7 . Select the desired light and click on „Add to scene“ . 8 . If a connection is not established immediately, select the device again as described in steps 6 and 7 and press the settings button [4] on the device at the same time .
  • Page 57: Technical Data

    Technical Data Number of LEDs 1 (COB LED) Power LED 60 .0 W EU Energy efficiency class (EU 2017/1369) EU energy efficiency class A – G range (EU 2017/1369) Color temperature 2,700 – 6,500 K Color nuances 360 RGB colours, adjustable saturation Color Rendering Index (CRI) Television Lighting...
  • Page 58 Bluetooth ® SIG, Inc . and any use of such marks by Rollei is under licence . Other trademarks and trade names are the property of their respective owners . ENGLISH...
  • Page 59: Disposal

    . Conformity Rollei GmbH & Co . KG hereby declares that the radio equipment type ”Rollei Candela 60 RGB“ is in compliance with Directive 2014/53/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .rollei .com/egk/candela60rgb...
  • Page 60 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 20194 www.rollei.de...

Table of Contents