Download Print this page
Johnson Controls M9108-GG-1N4 Series Installation Manual

Johnson Controls M9108-GG-1N4 Series Installation Manual

Non spring return proportional electric actuators
Hide thumbs Also See for M9108-GG-1N4 Series:

Advertisement

Quick Links

M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4
Non Spring Return Proportional Electric Actuators
Installation Guide
100
82.5
20
180
Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Dimensioni • Dimensiones • Afmetingen
• Mått • Rozměry • Wymiary • Размеры • 尺寸 • 外形寸法
MAX 95% RH
Ø 4
45
10-20 10-16
137
11
25.5
67.5
2
94.5
35
8
8.5
Ø4
3.5
[mm]
MAX
+50 °C
MIN
-20 °C
1
190
180
168
150
143
118
68
9.5
3.5
P/N 14-88360-2080_Rev. E_11 2022
25.5
17
5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M9108-GG-1N4 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Johnson Controls M9108-GG-1N4 Series

  • Page 1 M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Non Spring Return Proportional Electric Actuators Installation Guide Ø 4 82.5 10-20 10-16 25.5 Ø4 25.5 67.5 94.5 Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Dimensioni • Dimensiones • Afmetingen • Mått • Rozměry • Wymiary • Размеры • 尺寸 • 外形寸法 [mm] +50 °C MAX 95% RH...
  • Page 2 M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Angle of rotation limiting Releasing the adapter DEACTIVATED Adapter for: Round spindles: Ø 10...20 mm Square spindles:  10...16 mm Adjusting control signal Self adapting ACTIVATED Auxiliary switch Direction of rotation Manual button Commutateur Werkseitige Interruttore Interruptor Pomocný...
  • Page 3 M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 50 min 50 min 50 min 4 ÷ 6 Mounting Instructions • Instructions de montage • Montageanweisungen • Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje • Montage-instructies • Monteringsinstruktioner • Montážní pokyny • Instrukcja montażu Degree of protection: IP 54 (with cable glands, cable downwards) Pollution degree 2 Degré...
  • Page 4 M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 • Start point Scale O 3 4 5 • Point de départ • Startpunkt • Punto iniziale • Punto inicial for Y1 (VDC) • Beginpunt • Startpunkt • Počáteční bod for Y2 (mA) • Punkt początkowy • Working range Scale S •...
  • Page 5 M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 • Proportional Control • Commande proportionnelle • Stetige Ansteuerung • Controllo proporzionale • Control proporcional 230 VAC ±15% 24 VAC/DC • Proportionele regeling 0...20 mA 0(2)...10 VDC • Proportionell kontroll 0...10 VDC 0(2)...10 VDC 0...10 VDC • Proporcionální řízení •...
  • Page 6: General Features

    M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Installation Instructions for the technician / fitter READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY WARNINGS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND SAVE IT FOR FUTURE USE GENERAL FEATURES WIRING The actuators are intended for the operation of air dampers Electrical connections via safety isolating in HVAC systems.
  • Page 7: Caractéristiques Générales

    M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Manuel d’installation pour le specialiste / monteu LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES AUX FINS D’UTILISATION ULTÉRIEURE CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES CÂBLAGE Les commandes sont conçues pour actionner les clapets à Branchements électriques via un transformateur air de systèmes CVC.
  • Page 8: Allgemeine Merkmale

    M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Installationsanleitung für die Fachkraft / Monteur LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE REFERENZZWECKE AUF ALLGEMEINE MERKMALE VERDRAHTUNG Die Stellantriebe sind für die Verstellung von Luftklappen Elektrische Anschlüsse über Sicherheitstransformator in Lüftungs- und Klimaanlagen entwickelt worden.
  • Page 9: Funzioni Generali

    M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Istruzioni d’installazione per il personale specializzato LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E CONSERVARLE PER USO FUTURO FUNZIONI GENERALI CABLAGGIO Gli attuatori sono progettati per il funzionamento delle Connessioni elettriche tramite trasformatore di serrande nei sistemi HVAC (Heating, Ventilation and sicurezza Air Conditioning).
  • Page 10: Características Generales

    M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Guía de instalación para el specialista del ramo ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, Y CONSÉRVELAS PARA SU USO FUTURO CARACTERÍSTICAS GENERALES CABLEADO Los actuadores intervienen en el funcionamiento de Conexiones eléctricas a través de un los reguladores de aire en los sistemas de calefacción, transformador aislante de seguridad...
  • Page 11: Algemene Functies

    M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Installatiehandleiding voor de vakman / monteur LEES DIT INSTRUCTIEBLAD EN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG VOORDAT DE INSTALLATIE WORDT UITGEVOERD, EN BEWAAR DIT MATERIAAL ZODAT U HET IN DE TOEKOMST OOK NOG KUNT RAADPLEGEN ALGEMENE FUNCTIES BEDRADING De bekrachtigers zijn bedoeld voor luchtdempers in Elektrische aansluitingen via isolerende HVACsystemen.
  • Page 12: Allmänna Funktioner

    M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Installationsguide för installatör / montör LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN DU INSTALLERAR MODULEN OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK ALLMÄNNA FUNKTIONER KABELDRAGNING Ställdonen är avsedda att styra luftfuktare i HVAC-system. Elektriska anslutningar via transformator för Den universella adaptern gör att ställdonen kan monteras säkerhetsisolering direkt på...
  • Page 13: Obecné Funkce

    M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Pokyny k instalaci pro techniky a montéry PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ OBECNÉ FUNKCE ZAPOJENÍ Spouštěče jsou určeny pro řízení regulačních vzduchových Elektrické zapojení s využitím bezpečnostního ventilů...
  • Page 14: Informacje Ogólne

    M9108-GGx-1N4 / M9116-GGx-1N4 Instrukcja instalacji dla technika/montera PRZED INSTALACJĄ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA ORAZ ZACHOWAĆ JE W CELU PÓNIEJSZEGO UŻYCIA INFORMACJE OGÓLNE OKABLOWANIE Siłowniki są przeznaczone do obsługi przepustnicy Połączenia elektryczne są wykonane za pomocą powietrza w systemach ogrzewania, wentylacji i bezpiecznie separującego transformatora klimatyzacji (HVAC).
  • Page 15 • Överensstämmelse • Shoda s požadavky norem a směrnic • Dane dotyczące zgodności • Соответствие стандартам • Conformidade Johnson Controls declares that these products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive and Low Voltage Directive, and equivalent UK regulations.
  • Page 16 CHINA Johnson Controls is registered trademark of Johnson Controls. ® All marks herein are the marks of their respective owners. © Copyright 2022 Johnson Controls. All rights reserved. Any unauthorized use or copying is strictly prohibited P/N 14-88360-2080_Rev. E_11 2022...

This manual is also suitable for:

M9116-gg-1n4 series