• Aufbewahren für späteres Nachschlagen! • Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder direkt an uns: SIKA Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 34260 Kaufungen / Germany +49 5605 803-0 ...
Betriebsanleitung sorgfältig lesen. Befolgen Sie alle Anweisungen, um Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Monofunktions-Prozesskalibrator EC mAV.3 darf nur zum Messen von Gleichstrom und Gleichspannung sowie zum Erzeugen von Gleichstrom verwendet werden. Qualifiziertes Personal Das mit der Bedienung und Wartung des Gerätes beauftragte Personal muss entspre- •...
Page 5
EC mAV.3 Gerätebeschreibung Tasten Tasten Beschreibung Gerät ein- und ausschalten Ausgabe oder Messung auswählen Zwischen den Funktionen wechseln Für Hintergrundbeleuchtung kurz drücken, für Taschenlampe lange drücken Zwischen Stufenmodus, Sägezahnmodus oder Dreieckmodus wechseln Automatische Stromausgabe starten/beenden Parameter im aktuellen Betriebsmodus ändern Ausgabewert auf den Standardwert zurücksetzen.
EC mAV.3 Inbetriebnahme 3.2 Batterien einsetzen oder auswechseln WARNUNG Stromschlaggefahr. Messleitungen vor dem Öffnen des Batteriefachs entfernen. Batteriefach vor Nutzung des Kalibrators fest verschließen. Kalibrator ausschalten und Messleitungen entfer- nen. Schraube des Batteriefachs mit einem Schlitz- schraubendreher eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
EC mAV.3 Messmodus verwenden Messmodus verwenden Mit dem Kalibrator können Gleichspannung und Gleichstrom gemessen werden. Für Messungen müssen Leitungen angeschlossen werden. Die maximal zulässige Span- • nung zwischen Anschluss und Masse beträgt 60V-Spitze. Aus Sicherheitsgründen dürfen keine höheren Spannungen angelegt werden, um einen elektrischen Schlag zu vermei- den.
EC mAV.3 Batterien oder Sicherungen auswechseln 6.3 Taschenlampe einstellen MEASURE/SOURCE drücken. 5PFC LtoF erscheint. • Mit den Pfeiltasten die gewünschte Leuchtdauer in Minuten einstellen. 0 Sekunden: Automatisches Ausschalten der Taschenlampe deaktivieren. • Jeder andere Wert: Die Taschenlampe wird nach der eingestellten Zeit abgeschaltet.
EC mAV.3 Technische Daten Technische Daten Messung [Gültig für ein Jahr nach Kalibrierung, 23 °C±5 °C, 20–70 % relative Luftfeuchte, Genauigkeit innerhalb ±(% des Messwertes + konstanter Wert)] Messfunktion Messbereich Auflösung Genauigkeit Bemerkungen Gleichspannung -30.000 V bis 0,001 V ±0,02 % +2 mV...
• Keep for future reference! • If you have any problems or questions, please contact your supplier or contact us directly: SIKA Dr Siebert & Kühn GmbH & Co KG Struthweg 7-9 34260 Kaufungen / Germany +49 5605 803-0 ...
Read the operating manual carefully. Follow all instructions to avoid personal injury and dam- age to property. Intended use The EC mAV.3 monofunction process calibrator may only be used to measure direct current and DC voltage and to generate direct current. Qualified personnel The personnel responsible for the operation and maintenance of the device must be ap- •...
Device Description EC mAV.3 Device Description Scope of delivery 1x monofunction process calibrator EC mAV.3 • 1x operating manual • 1 pair of industrial measuring leads (with crocodile clips) • 4x fuses • 1x key • 3x AA batteries •...
Page 19
EC mAV.3 Device Description Buttons Buttons Description Switching the device on and off Select output or measurement Switch between the functions Short press for backlight, long press for torch Switch between step mode, sawtooth wave mode or triangular wave mode...
EC mAV.3 Commissioning 3.2 Inserting or Replacing Batteries WARNING Risk of electric shock. Remove the measuring leads before opening the battery compartment. Close the battery compartment tightly before using the calibrator. Switch off the calibrator and remove the measur- ing leads.
EC mAV.3 Operation Set manual increment and current range. Press CONFIG to call up the direct current parameter setting (MAP. E r). • Use ▲/▼ to set the desired increment of the output value: • 0 = steps of 1 25 = 25% of the measuring range (0-20 mA: 5 mA;...
EC mAV.3 Use Measuring Mode Use Measuring Mode The calibrator can be used to measure DC voltage and direct current. Cables must be connected for measurements. The maximum permissible voltage be- • tween the connection and earth is 60V peak-to-peak. For safety reasons, no higher volt- ages may be applied in order to avoid an electric shock.
EC mAV.3 Replacing Batteries or Fuses 6.3 Setting the Flashlight Press MEASURE/SOURCE. 5PFC LtoF appears. • Use the arrow buttons to set the desired light duration in minutes. 0 seconds: Deactivate automatic switch-off of the flashlight. • Any other value: The flashlight is switched off after the set time.
Return Shipment and Disposal Return shipment Please note the notices on the return procedure on our website (www.sika.net). Disposal In accordance with Directives 2011/65/EU (RoHS) and 2012/19/EU (WEEE)*, the device must be disposed of separately as electrical and electronic waste.
EC mAV.3 Technical Data Technical Data Measurement [Valid for one year after calibration, 23°C±5 °C, 20-70% relative humidity, accuracy within ±(% of measured value + constant value)] Measuring func- Measuring range Resolution Accuracy Remarks tion DC voltage (DCV) -30,000 V to 0,001 V ±0.02% +2 mV...
Need help?
Do you have a question about the EC mAV.3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers