Page 1
Siros S Siros S Siros S WiFi / RFS 2 Siros S WiFi / RFS 2 Operating instructions | Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi Operating instructions | Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi Bron Elektronik AG Bron Elektronik AG CH – 4123 Allschwil / Switzerland CH –...
Page 2
Controls and displays Controls and displays Bedienungs- und Anzeigeelemente Bedienungs- und Anzeigeelemente Eléments de commande et d‘affichage Eléments de commande et d‘affichage Modelling light on / off Modelling light on / off Einstelllicht ein / aus Einstelllicht ein / aus Lumière de mise au point marche / arrêt Lumière de mise au point marche / arrêt Rotary controller...
OPERATING INSTRUCTIONS | BRONCOLOR SIROS S Before use Thank you for choosing broncolor Siros S, which is a high-quality product in every respect. If used properly, it will give you many years of good service. Please read all the information contained in these operating instructions carefully.
Siros 400 S WiFi / RFS 2 – 31.623.XX 1. Remove protective cover 2. Plug in mains cable Siros 800 S WiFi / RFS 2 – 31.643.XX Check that all the following items have been delivered: Siros S monolight Mains cable Operating instructions Important safety (BA109.00) instructions (WA-18-1) 3.
CONTROL ELEMENTS OVERVIEW OF MAIN MENU FUNCTIONS Element Function 1) To enter the main menu, press the rotary controller (2). 2) Turn the rotary controller (2) clockwise or anti-clockwise to reach the required menu item. Rotary controller (2) Switches the unit on and off (stand-by mode). 3) To confirm your selection, press the rotary controller (2) again.
CONTROLLING FLASH TIMES After pressing the rotary controller (2), you enter the main menu of the monolight. From there you In the main menu you can set the flash time of the monolight to "speed". This setting calculates have access to the various functions. the fastest possible flash time for the chosen energy level.
SPECIAL FUNCTIONS RELEASE Reset (to factory settings) RFS 2 module (radio frequency system) Press the "test" key (5) for 4 s. This resets all functions to the works settings. Resetting is acknow- For RFS 2 flash control, the channel (studio address) must correspond to the transmitter’s chan- ledged with a double beep.
11. FAQ Cognition lights 11.1 Changing flash tubes When the various lamp channels are selected (zones), the cognition light on the top surface of the 1) Disconnect the mains cable from the unit. unit changes colour. The purpose of this is to differentiate between individual units when they are 2) Remove the safety glass by pulling it out of its retaining clips.
12. ACCESSORIES 11.3 Changing light shapers Siros is compatible with the entire range of broncolor light shapers. The articles listed here are specially recommended accessories: 1) Turn the light shaper in either direction to its stop. 2) Pull the release backwards and, at the same time, turn the light shaper until it is free of the bayonet fitting.
However should a fault occur please do not try to open the unit and repair it yourself. Even when the unit is switched off there may still be dangerous voltages in- side it. Therefore, for maintenance and repairs always send the unit to your broncolor service point. 14. ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION At the end of its useful life, this product may not be disposed of as normal household waste but should be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
Halogen max. 300 W / 120 V, adjustable: off, full or proportional to flash energy Flash triggering Manual release button, photocell, sync cable, with a built-in broncolor RFS 2 receiver Remote control With "bronControl" app for mobile devices (only devices with a built-in WiFi module) RFS 2.1 / 2.2 transmitter (only with built-in RFS 2 receiver)
Page 14
BEDIENUNGSANLEITUNG | BRONCOLOR SIROS S Vor dem Benutzen Es freut uns, dass Sie sich für das in jeder Beziehung hochwertige Produkt broncolor Siros S ent- schieden haben. Bei sachgemässer Behandlung wird es Ihnen lange Jahre gute Dienste leisten. Bitte lesen Sie alle in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Informationen aufmerksam durch.
BEDIENUNGSELEMENTE ÜBERSICHT ÜBER DIE HAUPTMENÜ-FUNKTIONEN Element Funktion 1) Um in das Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie den Drehregler (2). 2) Drehen Sie den Drehregler (2) nach rechts oder links, um zum gewünschten Menüpunkt zu Drehregler (2) Ein- und Ausschalten des Geräts (Standby-Modus). gelangen.
ABBLITZZEITEN STEUERN Nach Drücken des Drehreglers (2) gelangen Sie in das Hauptmenü des Kompaktgeräts. Von dort Im Hauptmenü haben Sie die Möglichkeit, die Abblitzzeit des Kompaktgeräts auf "speed" zu stellen. aus können Sie auf die verschiedenen Funktionen zugreifen. Hierbei wird für die gewählte Energie die schnellstmögliche Abblitzzeit berechnet. Der Blitz erfährt dabei eine leichte Verschiebung in den blauen Farbbereich.
AUSLÖSUNG SPEZIALFUNKTIONEN RFS 2-Modul (Radio Frequenz System) Reset (Werkseinstellung) Bei Blitzsteuerung mittels RFS 2 muss der Kanal (Studioadresse) mit dem Kanal des Senders Drücken Sie die "test" Taste (5) für 4 s. Damit werden alle Funktionen auf die Werkseinstellung zu- übereinstimmen.
11. FAQS Cognition Light – Erkennungslicht 11.1 Blitzröhre wechseln Bei der Wahl von verschiedenen Leuchtenkanälen (Zonen) wechselt das Erkennungslicht auf der 1) Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät. Oberseite des Geräts die Farbe. Dies dient dazu, die einzelnen Geräte besser unterscheiden zu 2) Entfernen Sie das Schutzglas, indem Sie es aus den Haltefedern ziehen.
12. ZUBEHÖR 11.3 Lichtformer wechseln Siros ist kompatibel mit dem gesamten Lichtformersortiment von broncolor. Im Speziellen sind folgende Artikel als Zubehör empfohlen: 1) Drehen Sie den Lichtformer in eine beliebige Richtung bis zum Anschlag. 2) Ziehen Sie die Entriegelung nach hinten und drehen Sie dabei den Lichtformer bis dieser aus dem Bajonett freigegeben wird.
13. WARTUNG / REPARATUREN Ihr broncolor Kompaktgerät ist ein Präzisionsgerät, das bei entsprechender Sorgfalt viele Jahre lang störungsfrei arbeiten wird. Sollten dennoch Störungen auftreten, so versuchen Sie bitte nicht, das Gerät zu öffnen, um es selbst zu reparieren. Auch bei ausgeschaltetem Gerät können im In- nern gefährliche Spannungen bestehen bleiben.
Einstelllicht Halogen max. 300 W / 120 V, einstellbar: aus, voll oder proportional zur Blitzenergie Blitzauslösung Handauslösetaste, Fotozelle, Synchronkabel, mit integriertem broncolor RFS 2 Empfänger Fernbedienung Über "bronControl" App für mobile Geräte (nur für Geräte mit eingebautem WiFi Modul) RFS 2.1 / 2.2 Sender (nur für Geräte mit eingebautem RFS 2 Empfänger)
Page 24
MODE D’EMPLOI | BRONCOLOR SIROS S Avant l’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi notre flash compact Siros S, un produit broncolor haut de gamme qui vous fournira de remarquables services pendant de nombreuses années si vous l’utilisez et l’entretenez correctement. Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce mode d’emploi.
Contrôler que toutes les pièces suivantes sont incluses dans la livraison: Flash compact Câble réseau Mode d’emploi Consignes de sécurité Siros S (BA109.00) importantes (WA-18-1) 3. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur principal > Kits Siros Expert Kit Siros Pro Kit 2 ×...
ÉLÉMENTS DE COMMANDE VUE D’ENSEMBLE DES FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Élément Fonction 1) Appuyer sur le bouton de réglage (2) pour accéder au menu principal. 2) Tourner le bouton de réglage (2) vers la droite ou vers la gauche afin d’accéder au point de Bouton de réglage Mise sous / hors tension de l’appareil (mode standby).
COMMANDE DES DURÉES D’ÉCLAIR Appuyer sur le bouton de réglage (2) pour accéder au menu principal du flash compact. Ce menu Le menu principal permet de régler la durée d’éclair du flash compact avec la fonction « speed ». permet d’accéder aux différentes fonctions. La durée d’éclair la plus courte possible est ici calculée pour l’énergie sélectionnée.
DÉCLENCHEMENT FONCTIONS SPÉCIALES Module RFS 2 (système de radiofréquence) Reset (réglage d’usine) La commande de l’éclair à l’aide du RFS 2 nécessite que le canal (adresse studio) corresponde au Actionner la touche « test » (5) pendant 4 secondes. Toutes les fonctions sont ainsi remises sur le canal de l’émetteur.
11. FAQ Cognition Light – Voyant d’identification 11.1 Remplacement du tube-éclair Lors de la sélection des différents canaux de torche (zones), le voyant d’identification, sur la face 1) Débrancher le câble réseau de l’appareil. supérieure de l’appareil, change de couleur. Cela sert à pouvoir mieux différencier les différents 2) Enlever le verre de protection en le retirant des ressorts de maintien.
11.3 Remplacement d’un modeleur de lumière Siros est compatible avec la totalité de la gamme de modeleurs de lumière broncolor. Nous vous conseillons particulièrement d’utiliser les accessoires suivants: 1) Tourner le modeleur de lumière dans un sens quelconque jusqu’en butée.
élevé. Nous accordons une garantie d’usine de 2 ans (au premier propriétaire), à compter de la date d’achat, sur les produits broncolor mentionnés ci-avant. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclair, les lampes halogènes, les verres de protection, les câbles, les piles, les accumu- lateurs et les textiles.
Halogène max. 300 W / 120 V, réglable: off, maximum ou proportionnelle à l’énergie d’éclair Déclenchement de l’éclair Touche manuelle, cellule photoélectrique, câble de synchronisation, option: avec récepteur RFS 2 broncolor intégré Télécommande Via l’appli « bronControl » pour smartphone ou tablette numérique (uniquement pour appareils avec module Wi-Fi intégré), émetteur RFS 2.1 / 2.2 (uniquement pour appareils avec récepteur RFS 2 intégré)
Need help?
Do you have a question about the Siros S and is the answer not in the manual?
Questions and answers