05.24 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Lichtmast
Pole
Mât
8×8
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Gebogener konischer Stahl-Lichtmast für
die Installation von einem Scheinwerfer mit
Anschlussgewinde G½.
Für die Verwendung von BEGA Kompakt- oder
Leistungsscheinwerfern bis zu einem Gewicht
von 5 kg und einer max. Windangriffsfläche von
0,06 m².
Bei Bestellung des Mastes ist die gewünschte
Position der Scheinwerferbefestigung
anzugeben.
Der Mast wird mit der erforderlichen
Scheinwerferaufnahme montagefertig geliefert.
Scheinwerfer sind separat zu bestellen.
Produktbeschreibung
Mast aus Stahl,
ohne sichtbare Schweißnaht
feuerverzinkt nach EN ISO 1461
Scheinwerferbefestigung mit
Anschlussgewinde G½ · ISO 228
Mit eingesetzter Tür
Vierkant-Türverschluss (SW 8 mm)
C-Schiene mit Potentialklemme bis 16@
und mit Anschlusskasten 71 084
zur Durchverdrahtung für 2 Kabel bis 7 × 6@
Klemmenbelegung L1· L2 · L3 · N · PE
2 Anschlussklemmen zum Anschluss
von DALI-Steuerleitungen
Sicherungsklemme mit Feinsicherung
6,3 A träge ø 5 × 20 mm
Windangriffsfläche: 0,83 m²
Gewicht: 100,0 kg
Instructions for use
Application
Arced conical steel luminaire pole for installation
of a floodlight with G½ connecting thread.
For use of BEGA compact or performance
floodlights up to a weight of 5 kg and a max.
wind catching area of 0.06 m².
When ordering the pole, specify the desired
position of the floodlight attachment.
The pole will be delivered ready for installation
with the required floodlight mount.
Floodlight must be ordered separately.
Product description
Pole made of steel,
without visible welding seam
hot-dip galvanised in compliance with
EN ISO 1461
Fixing of floodlight with
mounting bush G½ · ISO 228
With inserted door
Square door latch (wrench size 8 mm)
C-rail with potential terminal block up to 16@
and with connection box 71 084
for through-wiring for 2 cables up to 7 × 6@
Terminal connection L1· L2 · L3 · N · PE
2 connecting terminals for connecting DALI
control cables
Fuse terminal with micro fuse
6,3 A slow ø 5 × 20 mm
Wind catching area: 0.83 m²
Weight: 100.0 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 76
Ø 159
Fiche d'utilisation
Utilisation
Mât en acier, conique et cintré pour l'installation
d'un projecteur avec raccord fileté G½.
Pour l'utilisation de projecteurs compacts ou
puissants BEGA d'un poids de 5 kg max. et
d'une prise au vent de 0,06 m² max.
Lors de la commande du mât, il convient
d'indiquer l'emplacement de la fixation du
projecteur souhaité.
Le mât est livré avec la fixation requise montée
pour l'installation du projecteur.
Les projecteurs doivent être commandés
séparément.
Description du produit
Mât en acier,
sans soudure visible
galvanisé selon EN ISO 1461
Fixation du projecteur avec
raccord fileté G½ · ISO 228
Avec porte
Fermeture à vis à quatre pans (taille de
clé 8 mm)
Rail intérieur avec raccordement de mise à la
terre 16@ et boîte de connexion 71 084 pour
branchement en dérivation pour 2 câbles
max. 7 × 6@
Disposition de bornes L1· L2 · L3 · N · PE
2 bornes pour le raccordement de câbles de
commande DALI
Porte fusible avec fusible à fil fin
6,3 A lent ø 5 × 20 mm
Prise au vent : 0,83 m²
Poids: 100,0 kg
71 352
1 / 3
Need help?
Do you have a question about the 71 352 and is the answer not in the manual?
Questions and answers