Silvercrest SKRO 24 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SKRO 24 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SKRO 24 A1 Operating Instructions Manual

Bluetooth on-ear headphones
Hide thumbs Also See for SKRO 24 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Lidl House · 14 Kingston Road
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
Surbiton · KT5 9NU
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand:
09/2022
ID: SKRO 24 A1_22_V1.1
IAN 401310_2110
®
BLUETOOTH
-ON-EAR-KOPFHÖRER
®
BLUETOOTH
ON-EAR HEADPHONES
®
CASQUE BLUETOOTH
SUPRA-AURICULAIRE SKRO 24 A1
Bedienungsanleitung
DE
®
BLUETOOTH
-ON-EAR-
KOPFHÖRER
FR
BE
Mode d'emploi
®
CASQUE BLUETOOTH
SUPRA-AURICULAIRE
PL
Instrukcja obsługi
SŁUCHAWKI NAUSZNE
®
BLUETOOTH
SK
Návod na obsluhu
SLÚCHADLÁ ON-EAR
®
BLUETOOTH
DK
Betjeningsvejledning
®
BLUETOOTH
ON-EAR
HØRETELEFONER
IAN 401310_2110
Operating instructions
GB
®
BLUETOOTH
ON-EAR
HEADPHONES
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
®
BLUETOOTH
-ON-EAR
HOOFDTELEFOON
CZ
Návod k obsluze
®
SLUCHÁTKA BLUETOOTH
ES
Instrucciones de servicio
AURICULARES DE DIADEMA
®
BLUETOOTH
DE
AT
BE
PL
CZ
SK
NL
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKRO 24 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SKRO 24 A1

  • Page 1 ® BLUETOOTH -ON-EAR-KOPFHÖRER ® BLUETOOTH ON-EAR HEADPHONES ® CASQUE BLUETOOTH SUPRA-AURICULAIRE SKRO 24 A1 Bedienungsanleitung Operating instructions ® ® BLUETOOTH -ON-EAR- BLUETOOTH ON-EAR KOPFHÖRER HEADPHONES Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing ® ® CASQUE BLUETOOTH BLUETOOTH -ON-EAR For EU market: Imported for GB market by: SUPRA-AURICULAIRE HOOFDTELEFOON HOYER Handel GmbH...
  • Page 2 Deutsch ..................2 English ................... 18 Français ................. 34 Nederlands ................52 Polski ..................68 Česky ..................84 Slovenčina ................98 Español................112 Dansk .................. 128...
  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 5 4. Lieferumfang ................... 7 5. Aufladen ..................7 6. Kopfhörer aufsetzen ................ 8 7. Bedienen ..................8 Kopfhörer ein-/ausschalten ..............8 Bluetooth-Verbindung herstellen .............. 8 Keine Verbindung mit Abspielgerät ............9 Bluetooth-Verbindung unterbrechen/trennen ..........
  • Page 5: Übersicht

    1. Übersicht Beschriftung Beschreibung Bügel der Kopfhörermuschel (zum Verstellen der Größe) Linke Kopfhörermuschel, verstellbar und einklappbar Kopfbügel Rechte Kopfhörermuschel, verstellbar und einklappbar Taste nächstes Lied Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Pause / Wiedergabe starten Sprachassistent Smartphone starten Anruf entgegennehmen / beenden / ablehnen / Anruf wiederholen Taste –...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    USB Implementers Forum, Inc.. Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- Das Warenzeichen und der Markenname hörer Rhythm On Ear ANC. SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Be- sitzer. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise schwere Verletzung zur Folge ha- ben. Warnhinweise VORSICHT! Falls erforderlich, werden folgende Warn- Das Symbol, in Verbindung mit dem hinweise in dieser Bedienungsanleitung Hinweis „Vorsicht“, bedeutet gerin- verwendet: ges Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann geringfügige oder GEFAHR! mäßige Verletzungen zur Folge ha- Das Symbol, in Verbindung mit dem ben.
  • Page 8 WARNUNG - Gefährdung WARNUNG vor durch Akku! Gehörschäden! Das Gerät enthält einen fest eingebauten Stellen Sie am Wiedergabegerät eine Lithium-Ionen-Akku. Beachten Sie die folgen- geringe Lautstärke ein, bevor Sie die den Sicherheitshinweise. Ohrhörer verwenden. Wegen der hohen Stromaufnahme la- Vermeiden Sie eine zu hohe Lautstärke, den Sie den Kopfhörer nicht an einem insbesondere über längere Zeiträume Notebook / PC.
  • Page 9: Lieferumfang

    4. Lieferumfang densfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Lassen Sie das Gerät einige Stunden 1 Kopfhörer Rhythm On Ear ANC (mindestens ca. 2 Stunden) ausgeschal- 1 USB-Ladekabel 17 (USB Typ A auf USB tet. Typ C) 30 cm Schützen Sie das Gerät vor Beschädi- 1 3,5 mm Klinkenkabel 16 120 cm gungen, z.
  • Page 10: Kopfhörer Aufsetzen

    7. Bedienen • Eine Wiedergabe während des Aufla- dens ist nicht möglich. Kopfhörer ein-/ Wenn der Akku schwach ist, beginnt die ausschalten LED Verbindungsanzeige 9 rot zu blinken. Sie hören ein akustisches Signal. 1. Stecken Sie den USB-C-Stecker des HINWEIS: Der Kopfhörer schaltet sich au- USB-Ladekabels 17 in die USB-C-Buch- tomatisch aus ...
  • Page 11: Keine Verbindung Mit Abspielgerät

    Keine Verbindung mit 1. Drücken und halten Sie ca. 5 Sekunden die Taste  13, um das Gerät einzu- Abspielgerät schalten. Ein akustisches Signal ertönt. Wenn eine Verbindung zu einem Abspielge- Die LED 9 beginnt rot/blau zu blinken, rät nicht aufgebaut werden kann oder der während der Verbindungsaufbau zum Kopfhörer stumm bleibt, führen Sie folgende Abspielgerät gestartet wird.
  • Page 12: Tastenfunktionen

    Tastenfunktionen HINWEISE: • Das Erreichen der maximalen einstell- baren Lautstärke wird vom Kopfhörer WARNUNG vor Gehörschä- durch einen Signalton angezeigt. den! • Die Tasten sind nur bei einer Bluetooth- Zu laute Hörlautstärke kann Hörschä- Verbindung aktiv, nicht im Kabelbe- den verursachen! Um einen möglichen trieb.
  • Page 13: Anrufe Über Bluetooth

    Anrufe über Bluetooth Wiedergabe über Kabel Wenn Sie das Gerät mit einem Smartphone verbunden haben, können Sie auch Telefo- HINWEIS: Eine Wiedergabe über Kabel hat nate entgegennehmen. Vorrang vor der Bluetooth-Verbindung. Eine ggf. bestehende Bluetooth-Verbindung wird HINWEISE: beim Einstecken des Steckers des 3,5 mm •...
  • Page 14: Lagern Bei Nichtgebrauch

    10. Lagern bei Dieses Recycling-Symbol mar- kiert z. B. einen Gegenstand Nichtgebrauch oder Materialteile als für die • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benut- Rückgewinnung wertvoll. Scho- zen, lagern Sie dieses an einem Platz, nen Sie die Umwelt und entsor- wo weder starke Hitze noch Feuchtig- gen Sie fachgerecht.
  • Page 15: Problemlösung

    12. Problemlösung Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie ge- wünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst Befinden sich störende diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein Objekte zwischen Ab- kleines Problem, das Sie selbst beheben kön- spielgerät und Kopfhö- nen.
  • Page 16: Technische Daten

    13. Technische Daten Vereinfachte EU-Konformitätser- klärung Modell: SKRO 24 A1 Hiermit erklärt die HOYER Handel GmbH, Nur im Kabelbe- dass der Funkanlagentyp SilverCrest trieb SKRO 24 A1 (IAN 401310_2110) der Richt- Impedanz: 32 Ω linie 2014/53/EU entspricht. Breitbandkennung Der vollständige Text der EU-Konformitätser- sspannung klärung ist unter der folgenden Internetad- (SPCV): 115 mV +/–...
  • Page 17: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    14. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, EU-Konformität. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Dieses Symbol erinnert daran, rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln die Verpackung umweltfreundlich dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- zu entsorgen.
  • Page 18 Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Page 19 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 401310_2110 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.
  • Page 20 Contents 1. Overview ..................19 2. Intended purpose ................20 3. Safety information ................. 21 4. Items supplied ................23 5. Charging ..................23 6. Put on the headphones ..............23 7. Operation ..................24 Switching headphones on/off............... 24 Establishing a Bluetooth connection ............24 No connection to the audio device............
  • Page 21: Overview

    1. Overview Lettering Description Sliders of the headphone earcups (for adjusting the size) Left headphone earcup, adjustable and foldable Headset Right headphone earcup, adjustable and foldable Button Next song Increase the volume Multifunction button Pause / Play Start smartphone voice assistant Pick up / end / reject a call / repeat a call Button –...
  • Page 22: Intended Purpose

    Thank you for placing Notes on trademarks your trust in our is a registered trademark of ® products! USB Implementers Forum, Inc.. The trademark and the brand name Silver- Congratulations on your new headphones Crest are the property of their respective Rhythm On Ear ANC.
  • Page 23: Safety Information

    3. Safety information moderate risk. Ignoring the warning may result in death or serious injury. Warnings CAUTION! If necessary, the following warnings are In combination with the word “Cau- used in these user instructions: tion”, this symbol indicates a low risk.
  • Page 24 Always charge the battery with the correct functioning of heart pacemak- original accessory (USB charger cable ers. USB Type A to USB Type C). Radio waves could cause hearing aids Do not cover the headphones during to malfunction. charging. ATTENTION - Danger for pets and The device must not be thrown into a livestock! fire! There is a DANGER OF EXPLO-...
  • Page 25: Items Supplied

    pairs must be carried out by a specialist • The charging time of an empty battery workshop or the Service Centre. is approx. 2.5 hours. • It is not possible to playback whilst charging. 4. Items supplied 1 rhythm On Ear ANC headphones When the battery is low, the LED connection 1 USB charger cable 17 (USB Type A to indicator 9 starts flashing red.
  • Page 26: Operation

    7. Operation 1. Press and hold the button  13 for ap- prox. 5 seconds to switch on the de- vice. An audio signal sounds. The Switching headphones LED 9 starts flashing red/blue while the on/off connection to the audio device is being established.
  • Page 27: Disconnect/Interrupt A Bluetooth Connection

    Disconnect/interrupt a Functions of the buttons Bluetooth connection • If you switch off the headphones, the WARNING! Risk of hearing connection to the audio device will tem- damage! porarily be interrupted. If the listening volume is too loud, this • Briefly press the button 13 twice to dis- can cause hearing damage! In order to connect the current connection between...
  • Page 28: Active Noise Cancellation

    Active noise Interruption of the cancellation connection The headphones feature active noise cancel- The connection is interrupted if … lation (ANC: Active Noise Cancellation). … one of the devices is switched off; This means that the ambient noises have … the Bluetooth function is switched off; been cleared by specifically generated …...
  • Page 29: Cleaning

    9. Cleaning 11. Disposal The battery integrated into this device must not be disposed of in household waste. The ATTENTION - Damage to property! device must be disposed of properly with the Disconnect all cable connections. battery installed. Protect the device from water drops and water splashes.
  • Page 30: Trouble-Shooting

    12. Trouble-shooting Possible causes / Ac- Fault tion If your headphones fail to function as re- quired, please try this checklist first. Perhaps Some functions are not Functions not there is only a minor problem, and you can supported by every mo- possible solve it yourself.
  • Page 31: Technical Specifications

    Simplified EU Declaration of Con- specifications formity HOYER Handel GmbH hereby declares that Model: SKRO 24 A1 the radio equipment type SilverCrest SKRO 24 A1 (IAN 401310_2110) com- Only when using plies with Directive 2014/53/EU. the cable The full text of the EU declaration of conform- Resistance: 32 Ω...
  • Page 32: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    14. Warranty of the Symbols used HOYER Handel GmbH With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares Dear Customer, the conformity with EU guide- your device is provided with a 3 year war- lines. ranty starting with the purchase date. In the This symbol reminds you to dis- event of product defects, you are entitled to pose of the packaging in an envi-...
  • Page 33 The warranty applies to material or factory At www.lidl-service.com you can download defects. this and many other manuals, product vide- os and installation software. Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts, e.g. switches, lamps or other parts man- ufactured from glass.
  • Page 34 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANY 32 GB...
  • Page 36 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............35 2. Utilisation conforme ..............36 3. Consignes de sécurité ..............37 4. Éléments livrés ................39 5. Rechargement ................39 6. Mettre en place le casque d'écoute ..........40 7. Utilisation ..................40 Mise en marche/arrêt du casque d'écoute .......... 40 Établir la connexion Bluetooth ............
  • Page 37: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Inscription Description Arceau de l'écouteur (pour régler la taille) Écouteur gauche, réglable et rabattable Arceau de tête Écouteur droit, réglable et rabattable Bouton Titre suivant Augmenter le volume Bouton multifonction Mettre en pause / lancer la lecture Démarrer l'assistant vocal smartphone Décrocher / raccrocher / refuser un appel / rappeler Bouton...
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour Remarques concernant les votre confiance ! marques déposées ® est une marque déposée Nous vous félicitons pour l'achat de votre d'USB Implementers Forum, Inc.. nouveau casque d'écoute Rhythm On Ear La marque déposée et le nom de marque Sil- ANC.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de pect de l'avertissement peut entraî- ner la mort ou une grave blessure. sécurité ATTENTION ! Avertissements Ce symbole, combiné à la mention « Attention », signifie qu'il existe un Les avertissements suivants sont utilisés si né- risque faible. Le non respect de cessaire dans le présent mode d'emploi : l'avertissement peut entraîner des DANGER !
  • Page 40 table / PC. Chargez le casque élevé peut engendrer une altération de d'écoute uniquement au moyen d'un l'ouïe. Pour éviter une altération de bloc d'alimentation USB (min. 1 A cou- l'ouïe, réglez toujours le volume sur un rant de sortie, non inclus dans la livrai- niveau agréable.
  • Page 41: Éléments Livrés

    5. Rechargement Protégez l'appareil des dommages pro- voqués par ex. par : - Les gouttes et projections d'eau - La chaleur, les rayons directs du so- AVERTISSEMENT ! leil et les flammes ouvertes Étant donné la forte consommation - Les chocs et agressions similaires d'électricité, ne rechargez pas le Les bougies et autres flammes nues casque d'écoute sur un ordinateur por-...
  • Page 42: Mettre En Place Le Casque D'écoute

    Établir la connexion lorsque la batterie est complètement re- chargée. Bluetooth 6. Mettre en place le REMARQUES : casque d'écoute • L'identifiant de l'appareil est Rhythm On- Ear ANC. • Une fois mis en marche, l'appareil re- AVERTISSEMENT ! Risque cherche automatiquement à...
  • Page 43: Aucune Connexion À L'appareil De Lecture

    Interrompre/couper la reil de lecture devrait maintenant détec- ter l'identifiant d'appareil Rhythm On- connexion Bluetooth Ear ANC. • Quand vous éteignez le casque 4. Établissez sur l'appareil de lecture la d'écoute, la connexion avec l'appareil connexion au casque d'écoute. En cas de lecture s'interrompt temporairement.
  • Page 44: Réduction Du Bruit Active

    Vous pouvez régler les fonctions suivantes avec les boutons sur le casque d'écoute : Bouton Fonction • Appuyer env. 5 secondes : mise en marche/arrêt (signal sonore)  13 Lors de la lecture : • Appuyer brièvement : mettre en pause / lancer la lecture •...
  • Page 45: Désactiver La Connexion

    8. Transport 3. Appuyez brièvement sur le bouton O 6 pendant l'appel téléphonique pour rac- Le casque d'écoute peut être replié pour crocher. Si l'appel a interrompu une lec- prendre moins de place. ture de musique, celle-ci reprend une 1. Figure A+B : remettez les écouteurs 2 fois que vous avez raccroché.
  • Page 46: Mise Au Rebut

    11. Mise au rebut 12. Dépannage Si votre casque d'écoute ne fonctionne plus La batterie installée dans cet appareil ne comme vous le souhaitez, commencez par doit pas être jetée dans la poubelle des or- faire les contrôles recommandés dans cette dures ménagères.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques Cause possible / solu- Problème techniques tion Des objets gênants se Modèle : SKRO 24 A1 trouvent-ils entre l'appa- Uniquement lors reil de lecture et le du fonctionnement casque d'écoute (p. ex. par câble murs en béton armé ou Impédance : 32 Ω...
  • Page 48 Le soussigné, HOYER Handel GmbH, dé- HOYER Handel GmbH déclare la clare que l'équipement radioélectrique du conformité avec la règlementa- type SilverCrest SKRO 24 A1 tion de l'Union européenne. (IAN 401310_2110) est conforme à la di- Ce symbole rappelle qu'il faut éli- rective 2014/53/UE.
  • Page 49: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La France

    14. Garantie de Il répond également des défauts de confor- mité résultant de l‘emballage, des instruc- HOYER Handel GmbH tions de montage ou de l‘installation lorsque valable pour la celle-ci a été mise à sa charge par le contrat France ou a été...
  • Page 50 Article 1648 1er alinéa du Code Etendue de la garantie civil L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié L‘action résultant des vices rédhibitoires doit minutieusement avant livraison. être intentée par l‘acquéreur dans un délai La garantie s’applique aux défauts de maté- de deux ans à...
  • Page 51 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Page 52: Garantie De Hoyer Handel Gmbh Valable Pour La Belgique

    15. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié valable pour la minutieusement avant livraison. Belgique La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie Sont exclus de la garantie les pièces...
  • Page 53 • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse Fournisseur de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...
  • Page 54 Inhoud 1. Overzicht ..................53 2. Correct gebruik ................54 3. Veiligheidsinstructies ..............55 4. Leveringsomvang ................57 5. Opladen ..................57 6. Koptelefoon opzetten ..............58 7. Bedienen ..................58 Koptelefoon in-/uitschakelen ............. 58 Bluetooth-verbinding tot stand brengen ..........58 Geen verbinding met afspeelapparaat..........59 Bluetooth-verbinding onderbreken/verbreken ........59 Toetsfuncties ..................
  • Page 55: Overzicht

    1. Overzicht Legende Omschrijving Beugel van de oorschelp (om de grootte te verstellen) Linkeroorschelp, verstelbaar en inklapbaar Hoofdbeugel Rechteroorschelp, verstelbaar en inklapbaar Toets Volgend liedje Volume verhogen Multifunctionele knop Pauze / afspelen starten Spraakassistent smartphone activeren Telefoongesprek aannemen / beëindigen / weigeren / oproep herhalen Toets –...
  • Page 56: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw Aanwijzingen over handelsmer- vertrouwen! ® is een geregistreerd handelsmerk van Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe kopte- USB Implementers Forum, Inc. lefoon Rhythm On Ear ANC. Het handelsmerk en de merknaam Silver- Crest zijn het eigendom van de betreffende Om het product veilig te gebruiken en om eigenaar.
  • Page 57: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies dood of ernstig letsel tot gevolg heb- ben. Waarschuwingen LET OP! Indien nodig, worden de volgende waar- Het symbool, in combinatie met de schuwingen in deze handleiding gebruikt: aanwijzing “Let op”, betekent een gering risico. Het negeren van de GEVAAR! waarschuwing kan gering of matig Het symbool, in combinatie met de...
  • Page 58 pc laden. Laad de koptelefoon alleen me kan leiden tot permanente gehoor- via een USB-netadapter (min. 1 A uit- schade. Pas het volume altijd aan een gangsstroom, niet meegeleverd). prettig niveau aan om gehoorschade te Bij gebruik van een USB-netadapter vermijden.
  • Page 59: Leveringsomvang

    5. Opladen - Schokken en soortgelijke geweldsin- werkingen. Kaarsen en andere open vlammen moe- ten te allen tijde uit de buurt van dit pro- WAARSCHUWING! duct worden gehouden, om het Wegens de hoge stroomopname mag u verspreiden van vuur te voorkomen. de koptelefoon niet via een notebook / Bescherm de aangesloten kabels tegen pc laden.
  • Page 60: Koptelefoon Opzetten

    6. Koptelefoon Bluetooth-verbinding opzetten tot stand brengen WAARSCHUWING voor onge- AANWIJZINGEN: vallen door een verminderde • De ID van het apparaat is Rhythm On-Ear waarneming! ANC. Gebruik de koptelefoon nooit bij activi- • Na het inschakelen probeert het appa- teiten waarbij u uw omgeving aandach- raat automatisch een verbinding met tig moet waarnemen.
  • Page 61: Geen Verbinding Met Afspeelapparaat

    Bluetooth-verbinding 3. Schakel op het afspeelapparaat (bijv. smartphone, MP3-speler) evt. de Blue- onderbreken/ tooth-verbinding in. Het afspeelappa- verbreken raat dient nu de apparaat-ID Rhythm On-Ear ANC te ontvangen. • Wanneer u de koptelefoon uitschakelt, 4. Breng op het afspeelapparaat de ver- wordt de verbinding met het afspeelap- binding met de koptelefoon tot stand.
  • Page 62: Toetsfuncties

    Toetsfuncties groot volumeniveau gedurende een lan- ge periode. AANWIJZINGEN: • Wanneer het maximaal instelbare volu- WAARSCHUWING voor ge- me wordt bereikt, geeft de koptelefoon hoorschade! dit met een geluidssignaal weer. Een te groot geluidsvolume kan gehoor- • De toetsen zijn alleen bij een Bluetooth- schade veroorzaken! Om een mogelijke verbinding actief, niet bij de kabelwer- schade of verlies van het gehoor te voor-...
  • Page 63: Actieve Ruisonderdrukking

    Actieve aangenomen, klinkt de muziek weer nadat het telefoongesprek is beëindigd. ruisonderdrukking De koptelefoon beschikt over een actieve Verbinding verbreken ruisonderdrukking (ANC: Active Noise Can- cellation). Dat betekent dat de omgevings- De verbinding wordt verbroken wanneer … geluiden door gericht gegenereerde …...
  • Page 64: Reinigen

    9. Reinigen 11. Weggooien De in dit apparaat geïntegreerde accu mag niet bij het huisvuil worden gegooid. Het ap- LET OP - materiële schade! paraat moet met de ingebouwde accu op Ontkoppel alle kabelverbindingen. verantwoorde wijze worden afgevoerd. Bescherm het apparaat tegen druip- en Dit product valt onder de Euro- spatwater.
  • Page 65: Problemen Oplossen

    12. Problemen oplossen Mogelijke oorzaken / Storing maatregelen Indien uw koptelefoon eens niet zoals ge- wenst functioneert, dient u eerst deze check- Zijn er storende objecten list te doorlopen. Misschien is het een klein tussen het afspeelappa- probleem dat u zelf kunt oplossen. raat en de koptelefoon aanwezig (bijv.
  • Page 66: Technische Gegevens

    13. Technische gegevens Vereenvoudigde EU-conformi- teitsverklaring Model: SKRO 24 A1 Hierbij verklaar ik, HOYER Handel GmbH, Alleen in de kabelwer- dat het type radioapparatuur SilverCrest king SKRO 24 A1 (IAN 401310_2110) conform Impedantie: 32 Ω is met Richtlijn 2014/53/EU. Breedbandsignaal- De volledige tekst van de EU-conformiteits- spanning (SPCV): 115 mV +/–...
  • Page 67: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    14.Garantie van Gebruikte symbolen HOYER Handel GmbH Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU- Geachte klant, conformiteit. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- Dit symbool herinnert u eraan om af de koopdatum. Wanneer dit product on- de verpakking op een milieu- volkomenheden vertoont, heeft u wettelijke vriendelijke manier weg te gooi-...
  • Page 68 Omvang van de garantie • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd eerst telefonisch of per e-mail con- volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- tact op met het hierna genoemde ser- gezet gecontroleerd vóór levering. vicecenter.
  • Page 69 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg DUITSLAND...
  • Page 70 Spis treści 1. Przegląd..................69 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 70 3. Wskazówki bezpieczeństwa ............71 4. Zawartość zestawu ................ 73 5. Ładowanie akumulatora ..............73 6. Zakładanie słuchawek ..............74 7. Obsługa ..................74 Włączanie/wyłączanie słuchawek ............74 Nawiązywanie połączenia Bluetooth ............. 74 Brak połączenia z odtwarzaczem dźwięku ..........
  • Page 71: Przegląd

    1. Przegląd Oznaczenie Opis Pałąk muszli słuchawki (do ustawiania wielkości) Lewa muszla słuchawki, regulowana i składana Pałąk na głowę Prawa muszla słuchawki, regulowana i składana Przycisk Następny utwór Zwiększenie poziomu głośności Przycisk wielofunkcyjny Przerwa / start odtwarzania Włączenie asystenta językowego smartfona Przyjmowanie / kończenie / odrzucanie rozmowy / powtórzenie połą- czenia Przycisk...
  • Page 72: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy zakupu nowych słuchawek wym firmy USB Implementers Forum, Inc. Rhythm On Ear ANC. Znak towarowy i nazwa marki SilverCrest są własnością ich właścicieli. Aby móc bezpiecznie korzystać z urządze- nia i poznać cały zakres jego możliwości, należy zapoznać...
  • Page 73: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3. Wskazówki średnie zagrożenie. Nieprzestrze- ganie tego ostrzeżenia może skut- bezpieczeństwa kować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. Ostrzeżenia OSTROŻNIE! W miejscach wymagających zwrócenia Ten symbol w połączeniu ze wska- uwagi użyto w niniejszej instrukcji obsługi zówką „Ostrożnie” oznacza nie- następujących wskazówek ostrzegaw- wielkie zagrożenie.
  • Page 74 wa i regulacji kraju, w którym ładować również jedynie w tym zakre- urządzenie jest używane. sie temperatur. Należy zauważyć, że w samochodzie temperatura przechowy- OSTRZEŻENIE – zagrożenie wania może wynosić znacznie ponad powodowane przez 35°C. akumulator! Urządzenie wyposażone jest we wbudowa- OSTRZEŻENIE –...
  • Page 75: Zawartość Zestawu

    4. Zawartość zestawu UWAGA – szkody materialne! W razie zauważenia nieprawidło- 1 słuchawki Rhythm On Ear ANC wych zjawisk (np. dziwne odgłosy i za- 1 kabel zasilający USB 17 (USB typu A do pachy, dymienie) należy natychmiast USB typu C) 30 cm wyłączyć...
  • Page 76: Zakładanie Słuchawek

    • Maksymalna pojemność akumulatora wciśnięcie obu pałąków 1 w celu do- zostanie osiągnięta po ok. pasowania ich do rozmiarów głowy. 4–5 cyklach ładowania. • Czas ładowania rozładowanego aku- 7. Obsługa mulatora wynosi ok. 2,5 godziny. • Odtwarzanie podczas ładowania nie Włączanie/wyłączanie jest możliwe.
  • Page 77: Brak Połączenia Z Odtwarzaczem Dźwięku

    Brak połączenia z wiających korzystanie z mikrofonu słu- chawek np. do rozmowy na odtwarzaczem dźwięku komunikatorze. W przypadku braku możliwości nawiąza- • W przypadku przekazania urządze- nia połączenia z odtwarzaczem dźwięku nia kolejnej osobie należy przerwać lub wyciszenia słuchawek należy wykonać połączenie Bluetooth w celu ochrony następujące kroki: danych i sfery prywatnej oraz usunąć...
  • Page 78: Funkcje Przycisków

    Funkcje przycisków ków przez słuchawki na wysokim pozio- mie głośności przez długi czas. WSKAZÓWKI: • Osiągnięcie maksymalnej głośności jest OSTRZEŻENIE – możliwość sygnalizowane w słuchawkach przez uszkodzenia słuchu! sygnał dźwiękowy. Zbyt wysoki poziom głośności w słu- • Przyciski są aktywne wyłącznie w przy- chawkach może spowodować...
  • Page 79: Rozmowy Przez Bluetooth

    Rozmowy przez Odtwarzanie przez Bluetooth kabel Jeżeli urządzenie połączone jest ze smartfo- nem, to istnieje również możliwość odbiera- WSKAZÓWKA: Odtwarzanie przez kabel nia połączeń telefonicznych. ma pierwszeństwo przed połączeniem Blu- etooth. Ewentualnie istniejące połączenie Blu- WSKAZÓWKI: etooth zostanie zakłócone przez podłączenie •...
  • Page 80: Czyszczenie

    9. Czyszczenie tronicznym z dnia 11 września 2015 r. (Dz. U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbo- lem przekreślonego kontenera na odpady. UWAGA – szkody materialne! Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten Odłączyć wszystkie połączenia kablo- po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany wraz z innymi odpadami po- Urządzenie należy chronić...
  • Page 81: Rozwiązywanie Problemów

    12. Rozwiązywanie Możliwe przyczyny / Błąd problemów działania Jeżeli słuchawki nie działają zgodnie z ocze- Czy między odtwarza- kiwaniami, należy je w pierwszej kolejności czem a słuchawkami sprawdzić według poniższej listy kontrolnej. znajdują się obiekty za- Może się okazać, że przyczyną jest niewiel- kłócające działanie ki problem, który użytkownik może rozwią- sprzętu (np.
  • Page 82: Dane Techniczne

    13. Dane techniczne Uproszczona deklaracja zgod- ności UE Model: SKRO 24 A1 HOYER Handel GmbH niniejszym oświad- Tylko przy połą- cza, że typ urządzenia radiowego Silver- czeniu kablem Crest SKRO 24 A1 (IAN 401310_2110) jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Impedancja: 32 Ω Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest do- Napięcie szeroko- stępny pod następującym adresem interne- pasmowe (SPCV):...
  • Page 83: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    14. Gwarancja firmy Użyte symbole HOYER Handel GmbH Używając oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oświad- Drogi Kliencie, cza, że produkt jest zgodny z wy- Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -let- mogami UE. nia gwarancja obowiązująca od dnia jego Symbol ten przypomina o utyliza- zakupu.
  • Page 84 tychmiast po rozpakowaniu produktu. Postępowanie w przypadku Naprawy dokonywane po upływie okresu gwarancji obowiązywania gwarancji płatne. Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do Zakres gwarancji poniższych wskazówek: Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- • W przypadku wszystkich zapytań nale- wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- ży mieć...
  • Page 85 Posługując się tym kodem QR można przejść bezpośrednio do strony marki Lidl (www.lidl-service.com) i otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 401310_2110. Centrum Serwisowe Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 (Opłata za połączenie zgodna z cennikiem operatora) E-Mail: hoyer@lidl.pl IAN: 401310_2110 Dostawca Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
  • Page 86 Obsah 1. Přehled ..................85 2. Použití k určenému účelu ............... 86 3. Bezpečnostní pokyny ..............87 4. Rozsah dodávky ................89 5. Nabíjení ..................89 6. Nasazení sluchátek ................ 89 7. Obsluha ..................90 Zapnutí/vypnutí sluchátek ..............90 Navázání připojení Bluetooth ............... 90 Žádné...
  • Page 87: Přehled

    1. Přehled Legenda Popis Třmen sluchátka (nastavení velikosti) Levé sluchátko, nastavitelné a sklopné Spojovací třmen Pravé sluchátko, nastavitelné a sklopné Tlačítko Další píseň zvýšení hlasitosti Multifunkční tlačítko: Pauza / spuštění přehrávání Spuštění hlasového asistenta smartphonu Přijmout / ukončit / odmítnout / opakovat volání Tlačítko –...
  • Page 88: Použití K Určenému Účelu

    Děkujeme za vaši Upozornění na ochrannou důvěru! známku ® je registrovaná ochranná známka spo- Gratulujeme vám k vašim novým sluchátkům lečnosti USB Implementers Forum, Inc. Rhythm On Ear ANC. Ochranná známka a název značky Sil- verCrest je vlastnictvím příslušných uživate- Pro bezpečné...
  • Page 89: Bezpečnostní Pokyny

    3. Bezpečnostní pokyny může mít za následek smrt nebo vážné zranění. Výstražná upozornění OPATRNĚ! V případě potřeby jsou v tomto návodu k po- Tento symbol ve spojení s upozorně- užití uvedena následující výstražná upozor- ním „pozor“ znamená nízké riziko. nění: Nerespektování...
  • Page 90 Baterii nabíjejte výhradně prostřednic- 20 cm, protože elektromagnetické záře- tvím originálního příslušenství (USB na- ní by mohlo omezit jejich funkčnost. bíjecí kabel USB typ A na USB typ C). Rádiové vlny by mohly vést k poruchám Sluchátka se během nabíjení nesmí za- sluchadel.
  • Page 91: Rozsah Dodávky

    4. Rozsah dodávky Když je baterie slabá, začne LED ukazatele připojení 9 červeně blikat. Uslyšíte zvukový 1 sluchátka Rhythm On Ear ANC signál. 1 nabíjecí kabel USB 17 (USB typ A na 1. Zasuňte USB C konektor USB nabíjecí- USB typ C) 30 cm ho kabelu 17 do USB C zdířky 11 pří- 1 3,5 mm kabel jack 16 120 cm stroje.
  • Page 92: Obsluha

    7. Obsluha 1. Pro zapnutí přístroje stiskněte a držte tlačítko  13 cca 5 sekund. Zazní akustický signál. Během navazování Zapnutí/vypnutí spojení s přehrávacím zařízením začne sluchátek LED 9 blikat červeně/modře. Sluchát- ka nyní odesílají identifikaci. 2. Zapněte přehrávací zařízení (např. UPOZORNĚNÍ: Sluchátka se automaticky smartphone) a spusťte připojení...
  • Page 93: Přerušení/Odpojení Připojení Bluetooth

    Přerušení/odpojení Funkce tlačítek připojení Bluetooth VÝSTRAHA před poškozením • Když sluchátka vypnete, spojení s pře- sluchu! hrávacím zařízením se dočasně přeru- Příliš vysoká hlasitost může způsobit po- ší. škození sluchu! Abyste zabránili mož- • Pro ukončení aktuálního připojení mezi ným škodám nebo ztrátě sluchu, smartphonem a sluchátky 2x krátce zamezte poslouchání...
  • Page 94: Aktivní Potlačení Hluku

    Aktivní potlačení hluku Zrušení připojení Sluchátka disponují aktivním potlačením hlu- Připojení se zruší, když ... ku (ANC: Active Noise Cancellation). To … vypnete jeden z přístrojů; znamená, že okolní zvuku jsou rušeny cíleně … vypnete funkci Bluetooth; vytvořenými protisignály. … je překročen dosah (cca 10 metrů). •...
  • Page 95: Skladování Při Nepoužívání

    10. Skladování při 12. Řešení problémů nepoužívání Pokud by nefungoval podle požadavků, pro- jděte si prosím nejdříve tento kontrolní se- • Pokud již přístroj nepoužíváte, usklad- znam. Možná jde jen o malý problém, který něte ho na místě, kde na něj nemohou můžete vyřešit sami.
  • Page 96: Technické Parametry

    13. Technické parametry Možné příčiny / Chyba opatření Model: SKRO 24 A1 Nacházejí se mezi pře- Pouze v kabelovém hrávacím zařízením a režimu sluchátky nějaké rušivé Impedance: 32 Ω objekty (např. železo- Napětí s širokopás- betonové stěny nebo movou charakteristi- jiná rádiová zařízení)? kou (SPCV): 115 mV +/–...
  • Page 97 EU Značka CE je prohlášením spo- Tímto HOYER Handel GmbH prohlašuje, že lečnosti HOYER Handel GmbH o typ rádiového zařízení SilverCrest splnění požadavků podle směrnic SKRO 24 A1 (IAN 401310_2110) je v sou- ladu se směrnicí 2014/53/EU. Tento symbol upozorňuje na to, Úplné...
  • Page 98: Záruka Společnosti Hoyer Handel Gmbh

    14. Záruka společnosti Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- léhající rychlému opotřebení, které HOYER Handel GmbH jsou vystaveny běžnému opotřebe- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, ní, a poškození křehkých dílů, např. na tento přístroj jste získali 3 letou záruku vypínačů, osvětlení nebo skleně- od data nákupu.
  • Page 99 Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento a mnoho dalších manuálů, produktová videa a instalační software. S tímto QR kódem se dostanete přímo na servisní stránku Lidl (www.lidl-service.com) a můžete zadáním čísla výrobku (IAN) 401310_2110 otevřít váš návod k použití. Servisní střediska Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz...
  • Page 100 Obsah 1. Prehľad ..................99 2. Účel použitia................. 100 3. Bezpečnostné pokyny ..............101 4. Obsah balenia ................103 5. Nabíjanie ..................103 6. Nasadenie slúchadiel..............103 7. Obsluha ..................104 Zapnutie/vypnutie slúchadiel.............. 104 Vytvorenie spojenia cez Bluetooth ............104 Žiadne spojenie s prehrávacím zariadením ..........
  • Page 101: Prehľad

    1. Prehľad Nápis Popis Oblúk mušle slúchadiel (na nastavenie veľ kosti) Ľavá mušľa slúchadla (L), nastaviteľná a sklápateľná Náhlavný oblúk Pravá mušľa slúchadla, nastaviteľná a sklápateľná Tlačidlo nasledujúca pesnička zvýšenie hlasitosti Multifunkčné tlačidlo prestávka / spustenie prehrávania spustenie hlasového asistenta smartfónu prijatie / ukončenie / odmietnutie hovoru / opakovanie hovoru Tlačidlo –...
  • Page 102: Účel Použitia

    Ďakujeme vám za Pokyny k značkám dôveru! je registrovanou značkou organizácie ® USB Implementers Forum, Inc. Gratulujeme vám k vašim novým náhlavným Obchodná značka a ochranná známka Sil- slúchadlám Rhythm On Ear ANC. verCrest sú vlastníctvom príslušného vlastní- Na bezpečné zaobchádzanie s výrobkom a oboznámenie sa s celým rozsahom výko- nov: Bluetooth...
  • Page 103: Bezpečnostné Pokyny

    3. Bezpečnostné rešpektovanie výstrahy môže mať za následok smrť alebo ťažké zrane- pokyny nie. Výstražné upozornenia POZOR! Symbol spolu s upozornením „Po- Pre prípad potreby sú v tomto návode na po- zor“ znamená malé riziko. Nereš- užitie uvedené nasledovné výstražné upo- pektovanie výstrahy môže mať...
  • Page 104 zástrčky. Rešpektujte návod na obsluhu Rádiové vlny by mohli obmedziť funkč- sieťového dielu USB. nosť citlivých elektrických prístrojov. Me- Akumulátor nabíjajte výlučne prostred- dzi produktom a kardiostimulátormi níctvom originálneho dielu príslušenstva alebo implantovateľného kardioverter – (USB nabíjací kábel USB typ A na USB defibrilátora sa musí...
  • Page 105: Obsah Balenia

    Nepoužívajte agresívne ani abrazívne • Maximálna kapacita akumulátora sa čistiace prostriedky. dosiahne asi po 4 – 5 cykloch nabíja- Aby sa predišlo rizikám, nevykonávajte nia. na prístroji žiadne zmeny. Opravy ne- • Doba nabíjania prázdneho akumuláto- chajte vykonávať len v odbornej opra- ra predstavuje cca 2,5 hodiny.
  • Page 106: Obsluha

    7. Obsluha 1. Tlačidlo  13 stlačte a podržte cca 5 sekúnd, aby ste prístroj zapli. Zaznie akustický signál. LED 9 začne blikať na- Zapnutie/vypnutie červeno/namodro, kým sa nespustí slúchadiel nadväzovanie spojenia s prehrávacím zariadením. Náhlavné slúchadlá teraz odosielajú svoju identifikáciu. UPOZORNENIE: Náhlavné slúchadlá sa 2.
  • Page 107: Prerušenie/Odpojenie Pripojenia Bluetooth

    Prerušenie/odpojenie Funkcie tlačidiel pripojenia Bluetooth • Keď náhlavné slúchadlá vypnete, do- VÝSTRAHA pred poškodením časne sa preruší spojenie s prehráva- sluchu! cím zariadením. Príliš vysoká hlasitosť môže spôsobiť po- • Stlačte 2x krátko tlačidlo 13, aby ste škodenie sluchu! Aby ste zabránili mož- odpojili aktuálne spojenie medzi smart- nému poškodeniu alebo strate sluchu, fónom a náhlavnými slúchadlami.
  • Page 108: Aktívne Potlačenie Hluku

    Aktívne potlačenie Prerušenie spojenia hluku Spojenie sa preruší, keď ... … sa vypne niektorý z prístrojov; Náhlavné slúchadlá disponujú funkciou ak- … sa vypne funkcia Bluetooth; tívneho potlačenia hluku (ANC: Active Noi- … sa prekročí dosah (cca 10 metrov). se Cancellation). To znamená, že sa vymažú...
  • Page 109: Čistenie

    9. Čistenie 11. Likvidácia Batéria integrovaná v tomto prístroji nepatrí medzi domový odpad. Prístroj i s batériou POZOR – vecné škody! sa musí odborne zlikvidovať. Odpojte všetky káble. Zariadenie chráňte pred kvapkajúcou a Tento produkt podlieha európ- striekajúcou vodou. skej smernici 2012/19/EÚ. Nepoužívajte agresívne alebo abrazív- Symbol prečiarknutého smet- ne čistiace prostriedky.
  • Page 110: Riešenie Problémov

    12. Riešenie problémov Možné príčiny / opat- Chyba renia Ak by náhlavné slúchadlá zrazu prestali správne fungovať, skontrolujte ich najprv Nenachádzajú sa me- podľa tohto kontrolného zoznamu. Možno dzi prehrávačom a ná- ide len o malý problém, ktorý budete vedieť hlavnými slúchadlami odstrániť...
  • Page 111: Technické Údaje

    13. Technické údaje Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Model: SKRO 24 A1 HOYER Handel GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu SilverCrest Len s pripojeným SKRO 24 A1 (IAN 401310_2110) je v súla- káblom de so smernicou 2014/53/EÚ. Impedancia: 32 Ω Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii Širokopásmové...
  • Page 112: Záruka Spoločnosti Hoyer Handel Gmbh

    14. Záruka spoločnosti Záruka sa nevzťahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálne- HOYER Handel GmbH mu opotrebeniu, na poškodenia Vážená zákazníčka, vážený zákazník, krehkých dielov, napr. spínačov, na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky osvetľovacích prostriedkov alebo od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- iných dielov vyrobených zo skla.
  • Page 113 Na www.lidl-service.com si môžete stiahnuť túto a ďalšie príručky, produktové videá a in- štalačný softvér. S týmto QR kódom sa dostanete priamo na stránku Lidl servisu (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla artikla (IAN) 401310_2110 si môžete otvoriť svoj ná- vod na obsluhu. Servisné...
  • Page 114 Indice 1. Vista general ................113 2. Uso adecuado................114 3. Indicaciones de seguridad............115 4. Volumen de suministro ...............117 5. Carga del aparato ..............117 6. Colocación de los auriculares ............118 7. Uso.....................118 Encender/apagar los auriculares ............118 Establecer la conexión Bluetooth ............118 Sin conexión con el aparato de reproducción ........
  • Page 115: Vista General

    1. Vista general Marca Descripción Varilla del auricular (para el ajuste individual de la medida) Auricular izquierdo, regulable y plegable Diadema Auricular derecho, regulable y plegable Tecla Siguiente canción Subir el volumen Tecla multifunción Poner en pausa / iniciar la reproducción Iniciar el asistente de voz del smartphone Aceptar / finalizar / rechazar la llamada / repetir la llamada Tecla...
  • Page 116: Uso Adecuado

    Le felicitamos por haber adquirido estos au- USB Implementers Forum, Inc.. riculares Rhythm On Ear ANC. La marca registrada y la marca SilverCrest son propiedad de sus respectivos dueños. Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestaciones: •...
  • Page 117: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de advertencia puede tener como con- secuencia la muerte o graves lesio- seguridad nes. Indicaciones de advertencia ¡PRECAUCIÓN! El símbolo, asociado con la indica- En caso necesario, en este manual de ins- ción "precaución", implica un ries- trucciones se utilizan las siguientes indica- go reducido.
  • Page 118 alimentación USB (mín. 1 A de corrien- Un nivel de volumen muy alto puede te de salida, no incluida en el volumen provocar daños auditivos permanentes. de suministro). Para evitar daños auditivos, ajuste Al utilizar una fuente de alimentación siempre el volumen a un nivel agrada- USB, la toma de corriente empleada ble.
  • Page 119: Volumen De Suministro

    5. Carga del aparato Proteja el aparato de los siguientes agentes dañinos, p. ej.: - Goteo o salpicaduras de agua - Calor, luz solar directa o fuego ¡ADVERTENCIA! - Golpes y otras sacudidas violentas Debido a la elevada corriente absorbi- Las velas y otras llamas abiertas deben da, no cargue los auriculares en un mantenerse alejadas en todo momento...
  • Page 120: Colocación De Los Auriculares

    Establecer la conexión LED se apaga cuando la batería está completamente cargada. Bluetooth 6. Colocación de los NOTAS: auriculares • El código de identificación del aparato es Rhythm On-Ear ANC. • Después de encenderlo, el aparato in- tenta establecer automáticamente una ¡ADVERTENCIA sobre acciden- conexión con el último aparato que se tes por distracción!
  • Page 121: Sin Conexión Con El Aparato De Reproducción

    Interrumpir/ th. El aparato de reproducción debería recibir el código de identificación del desconectar la conexión aparato Rhythm On-Ear ANC. Bluetooth 4. Establezca la conexión con los auricu- lares en el aparato de reproducción. Si • Si apaga los auriculares, la conexión al se solicita una contraseña, introduzca aparato de reproducción se interrumpi- "0000".
  • Page 122: Supresión De Ruidos Activa

    Con las teclas de los auriculares puede ejecutar las siguientes funciones: Tecla Función • Pulsar prolongadamente durante aprox. 5 segundos: encender/apa-  13 gar (señal acústica) Durante la reproducción: • Pulsar brevemente: poner en pausa / iniciar la reproducción • Pulsar brevemente 3 veces: activar el asistente de voz del smartphone conectado O 6 En caso de llamada:...
  • Page 123: Interrumpir La Conexión

    9. Limpieza da se recibe durante la reproducción de música, la música volverá a escu- charse tras finalizar la llamada. ¡ATENCIÓN: daños materiales! Desconecte todas las conexiones de ca- Interrumpir la conexión ble. El aparato está concebido para el uso La conexión se interrumpe cuando...
  • Page 124: Solución De Problemas

    12. Solución de do. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados problemas con este símbolo. Los productos marcados Si en algún momento sus auriculares no fun- no se deben eliminar con la basura domés- cionan como es debido, consulte en primer tica normal, sino que deben llevarse a un lugar la siguiente lista de comprobación.
  • Page 125: Datos Técnicos

    13. Datos técnicos Posibles causas / me- Error didas a adoptar Modelo: SKRO 24 A1 ¿Hay objetos que inter- Solamente en fun- fieran entre el aparato cionamiento con de reproducción y los cable auriculares (p. ej., mu- Impedancia: 32 Ω ros de hormigón arma- Tensión de detec- do u otros equipos de ción del ancho de...
  • Page 126 Declaración de conformidad de Símbolos empleados la UE simplificada Mediante el marcado CE, Por la presente, HOYER Handel GmbH decla- HOYER Handel GmbH declara la ra que el tipo de equipo radioeléctrico Silver- conformidad de la UE. Crest SKRO 24 A1 (IAN 401310_2110) es Este símbolo recuerda que el em- conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 127: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    14. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Page 128 • Si aparece algún fallo en el funciona- Distribuidor miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- Tenga en cuenta que esta dirección no es rreo electrónico con el servicio técni- la dirección del servicio técnico. Pón- co que figura más abajo.
  • Page 130 Indhold 1. Oversigt ..................129 2. Tilsigtet anvendelse ..............130 3. Sikkerhedsanvisninger ...............131 4. Leveringsomfang ................133 5. Opladning ..................133 6. Tag hovedtelefonen på ...............133 7. Betjening ..................134 Hovedtelefon tænd/sluk..............134 Opretning af Bluetooth-forbindelse ............ 134 Ingen forbindelse til afspiller............. 134 Afbryd/adskil Bluetooth-forbindelsen ..........135 Knapfunktioner ................
  • Page 131: Oversigt

    1. Oversigt Mærkning Beskrivelse Bøjle mellem hovedtelefonskålene (til indstilling af størrelsen) Venstre hovedtelefonskål, kan indstilles og klappes ind Hovedbøjle Højre hovedtelefonskål, kan indstilles og klappes ind Knap Næste sang Lydstyrke op Multifunktionsknap Pause / start afspilning Start stemmeassistent på smartphone Besvar / afslut / afvis opkald / gentag opkald Knap –...
  • Page 132: Tilsigtet Anvendelse

    ® Vi ønsker dig tillykke med din nye hovedte- USB Implementers Forum, Inc. lefon Rhythm On Ear ANC. Varemærket og mærkenavet SilverCrest til- hører de pågældende ejere. For sikker anvendelse af produktet og nær- mere informationer om alle funktionerne: • Læs denne betjeningsvejledning Bluetooth ordmærket og Bluetooth-logoet...
  • Page 133: Sikkerhedsanvisninger

    3. Sikkerhedsanvisninger overholdelse af advarslen fører til død eller alvorlige kvæstelser. Advarselshenvisninger FORSIGTIG! Hvor det er påkrævet, anvendes følgende Symbolet, i forbindelse med anvis- advarselshenvisninger i denne betjenings- ning "Forsigtig", betyder lav risiko. vejledning: Manglende overholdelse af advars- len fører til mindre eller moderate FARE! kvæstelser.
  • Page 134 stikkontakten, hvis der skulle opstå en re eller implanterbare hjertedefibrillato- farlig situation. Se også betjeningsvej- rer, da den elektromagnetiske stråling ledningen til USB-strømforsyningsdelen. kan forstyrre pacemakeres funktion. Oplad kun batteriet med den originale Radiobølger kan medføre funktionsfejl tilbehørsdel (USB-ladekabel USB type A på...
  • Page 135: Leveringsomfang

    4. Leveringsomfang • Afspilning under opladningen er ikke mulig. 1 hovedtelefon Rhythm On Ear ANC 1 USB-ladekabel 17 (USB type A til USB Når batteriet er lavt, begynder LED-forbin- type C) 30 cm delsesangivelsen 9 at blinke rødt. Du hører 1 3,5 mm jackkabel 16 120 cm et akustisk signal.
  • Page 136: Betjening

    7. Betjening 1. Tryk og hold i ca. 5 sekunder på knap-  13 for at tænde apparatet. Der lyder et akustisk signal. LED'en 9 be- Hovedtelefon tænd/ gynder at blinke rødt/blåt, mens forbin- sluk delsesoprettelsen til afspilleren startes. Nu sender hovedtelefonen identifikatio- nen.
  • Page 137: Afbryd/Adskil Bluetooth-Forbindelsen

    Afbryd/adskil Knapfunktioner Bluetooth-forbindelsen • Når du slukker hovedtelefonen, bliver ADVARSEL mod høreskader! forbindelsen til afspilleren midlertidigt For høj lydstyrke kan medføre høreska- afbrudt. der! Undgå at lytte med høj lydstyrke i • Tryk kort 2x på knappen 13 for at af- længere tid ad gangen for at forhindre koble den nuværende forbindelse mel- risiko for høreskader eller mistet hørelse.
  • Page 138: Aktiv Støjundertrykkelse

    Aktiv Afbrydelse af støjundertrykkelse forbindelse Hovedtelefonen har en aktiv støjundertryk- Forbindelsen afbrydes, hvis ... kelse (ANC: Active Noise Cancellation). Det … et af apparaterne slukkes; betyder, at lydene fra omgivelserne elimine- … Bluetooth-funktionen deaktiveres; res gennem målrettet generede modsignaler. … rækkevidden (ca. 10 meter) overskri- •...
  • Page 139: Rengøring

    9. Rengøring 11. Bortskaffelse Det i dette apparat integrerede batteri må OBS - materielle skader! ikke komme i husholdningsaffaldet. Appara- Adskil alle kabelforbindelser. tet skal bortskaffes korrekt med det indbyg- Beskyt apparatet mod dråber og stænk- gede batteri. vand. Dette produkt er underlagt det Brug aldrig skrappe eller skurende ren- europæiske direktiv gøringsmidler.
  • Page 140: Problemløsning

    12. Problemløsning Mulige årsager / for- Fejl anstaltninger Hvis din hovedtelefon en gang ikke fungerer som ønsket, skal du først gå den følgende Mange funktioner under- Funktioner er tjekliste igennem. Måske er der kun tale om støttes ikke på alle mo- ikke mulige et mindre problem, som du selv kan løse.
  • Page 141: Tekniske Data

    13. Tekniske data Forenklet EU-overensstemmel- seserklæring Model: SKRO 24 A1 Hermed erklærer HOYER Handel GmbH, at Kun ved kabeldrift radioudstyrstypen SilverCrest SKRO 24 A1 Impedans: 32 Ω (IAN 401310_2110) er i overensstemmelse Bredbåndsspæn- med direktiv 2014/53/EU. ding EU-overensstemmelseserklæringens fulde (SPCV): 115 mV +/– 10 % tekst kan findes på...
  • Page 142: Hoyer Handel Gmbhs Garanti

    14. HOYER Handel Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- GmbHs garanti ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Kære kunde. ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Garantien gælder for materiale- eller fabrika- te apparat. I tilfælde af mangler på dette tionsfejl.
  • Page 143 med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- står, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produkt- videoer og softwaren for installation. Med denne QR-Code kommer du direkte ind på...

Table of Contents