Download Print this page
Silvercrest STSK G1 A1 Quick Start Manual

Silvercrest STSK G1 A1 Quick Start Manual

True wireless bluetooth in-ear headphones
Hide thumbs Also See for STSK G1 A1:

Advertisement

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10609
Version: 10/2023
IAN 448534_2304

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STSK G1 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest STSK G1 A1

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10609 Version: 10/2023 IAN 448534_2304...
  • Page 2 TRUE WIRELESS BLUETOOTH -IN-EAR-KOPFHÖRER / ® TRUE WIRELESS BLUETOOTH IN-EAR HEADPHONES / ® ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH STSK G1 A1 ® TRUE WIRELESS BLUETOOTH SŁUCHAWKI DOUSZNE TRUE WIRELESS BLUETOOTH ® ® IN-EAR-KOPFHÖRER TRUE WIRELESS Z MODUŁEM IN-EAR HØRETELEFONER BLUETOOTH...
  • Page 3 DE/AT/CH Quick-Start-Guide Seite GB/IE Quick Start Guide Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Quick-Start-Guide Pagina Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátký návod k použití Strana Sprievodca pri rýchlom štarte Strana Guía de inicio rápido Página Quick-start-guide Side Guida rapida Pagina Gyorsindítási útmutató...
  • Page 4 Quick-Start-Guide Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
  • Page 5 DE/AT/CH...
  • Page 6 USB 5V 400 mA DE/AT/CH...
  • Page 7 Einschalten Ausschalten DE/AT/CH...
  • Page 8 STSK G1 A1 DE/AT/CH...
  • Page 9 STSK G1 A1 DE/AT/CH...
  • Page 10 DE/AT/CH...
  • Page 11 DE/AT/CH...
  • Page 12 Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und einen einwandfreien Zustand aller Teile. B ˜ Aufladen Akku-Ladestatus < 20 % 100 % DE/AT/CH...
  • Page 13 ˜ Andere Funktionen Einschalten, Ausschalten ˜ Kopfhörer mit Bluetooth-Gerät koppeln Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach dem Gerätenamen   STSK G1 A1 und verbinden sich mit diesem. Falls Ihr Bluetooth-Gerät ein Passwort anfragt: Geben Sie 0000 ein. – Wenn Sie die Kopfhörer wieder in die Lade-/Aufbewahrungsbox legen, wird die Bluetooth-Verbindung zum Wiedergabegerät getrennt.
  • Page 14 Quick Start Guide This information sheet forms an integral part of the instruction manual. Keep it in a safe place together with the instruction manual. If you hand the product on to third parties, all documentation should be passed on as well. Before using the product, read the instruction manual and pay particular attention to the safety notes in it.
  • Page 15 GB/IE...
  • Page 16 USB 5V 400 mA GB/IE...
  • Page 17 GB/IE...
  • Page 18 STSK G1 A1 GB/IE...
  • Page 19 STSK G1 A1 GB/IE...
  • Page 20 GB/IE...
  • Page 21 GB/IE...
  • Page 22 After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition. B ˜ Charging Battery charge status < 20 % 100 % GB/IE...
  • Page 23 ˜ Other functions On, Off ˜ Pairing the headphones with a Bluetooth device On your Bluetooth device, search for the device named STSK G1 A1 and   pair with the device. If your Bluetooth device prompts you to enter a password, enter 0000. –...
  • Page 24 Guide de démarrage rapide Cette fiche d‘information fait partie intégrante du mode d‘emploi. Conservez-la dans un endroit sûr avec le mode d‘emploi. Lorsque vous transmettez le produit à un tiers, veuillez lui transmettre tous les documents. Avant d‘utiliser votre produit, lisez le mode d‘emploi et soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité...
  • Page 25 FR/BE...
  • Page 26 USB 5V 400 mA FR/BE...
  • Page 27 Activé Désactivé FR/BE...
  • Page 28 STSK G1 A1 FR/BE...
  • Page 29 STSK G1 A1 FR/BE...
  • Page 30 FR/BE...
  • Page 31 FR/BE...
  • Page 32 Après avoir déballé le produit, vérifiez si la livraison est complète et si tous les éléments sont en bon état. B ˜ Chargement État de chargement de la batterie < 20 % 100 % FR/BE...
  • Page 33 ˜ Autres fonctions Activé, Désactivé ˜ Appairage des écouteurs avec un appareil Bluetooth Sur votre appareil Bluetooth, recherchez l’appareil avec le nom   STSK G1 A1 et appairez-le avec cet appareil. – Si votre appareil Bluetooth vous demande d’entrer un mot de passe, entrez 0000.
  • Page 34 Quick-Start-Guide Dit informatieblad is een vast bestanddeel van de gebruiksaanwijzing. Bewaar het goed, samen met gebruiksaanwijzing. Overhandig ook alle documenten als u het product aan derden doorgeeft. Lees voor het gebruik van het product de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin vermelde veiligheidsinstructies. NL/BE...
  • Page 35 NL/BE...
  • Page 36 USB 5V 400 mA NL/BE...
  • Page 37 NL/BE...
  • Page 38 STSK G1 A1 NL/BE...
  • Page 39 STSK G1 A1 NL/BE...
  • Page 40 NL/BE...
  • Page 41 NL/BE...
  • Page 42 Controleer na het uitpakken van het product of alles aanwezig is en of alle onderdelen in goede staat zijn. B ˜ Bezig met laden Batterijlaadstatus < 20 % 100 % NL/BE...
  • Page 43 ˜ Overige functies Aan, Uit ˜ De oordopjes koppelen met een Bluetooth- apparaat Zoek op uw Bluetooth-apparaat naar het apparaat met de naam   STSK G1 A1 en koppel met het apparaat. – Als uw Bluetooth-apparaat u vraagt om een wachtwoord in te voeren, voert u 0000 in.
  • Page 44 Skrócona instrukcja obsługi Niniejsza karta informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi. Przechowywać ją wraz z instrukcją obsługi. Przy przekazaniu produktu osobom trzecim należy dołączyć do niego całą dokumentację. Przed zastosowaniem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać w szczególności zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 46 USB 5V 400 mA...
  • Page 47 Tryb włączenia Tryb wyłączenia...
  • Page 48 STSK G1 A1...
  • Page 49 STSK G1 A1...
  • Page 52 Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone i czy są w dobrym stanie. B ˜ Ładowanie Diody LED Stan naładowania baterii < 20 % 100 %...
  • Page 53 ˜ Inne funkcje On (Wł.), Off (Wył.) ˜ Parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth W swoim urządzeniu Bluetooth, wyszukaj urządzenie o nazwie   STSK G1 A1 i sparuj z urządzeniem. – Jeśli urządzenie Bluetooth wyświetli polecenie wprowadzenia hasła, wprowadź 0000. Po włożeniu słuchawek z powrotem do etui do ładowania/przechowywania połączenie Bluetooth z urządzeniem odtwarzającym zostanie rozłączone.
  • Page 54 Krátký návod k použití Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uchovávejte jej na bezpečném místě spolu s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám předejte i všechny dokumenty. Před použitím výrobku si přečtěte návod k obsluze a věnujte zvláštní...
  • Page 56 USB 5V 400 mA...
  • Page 57 Svítí Nesvítí...
  • Page 58 STSK G1 A1...
  • Page 59 STSK G1 A1...
  • Page 62 Po rozbalení výrobek zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda jsou všechny díly v pořádku. B ˜ Nabíjení Stav nabití baterie < 20 % 100 %...
  • Page 63 ˜ Další funkce Svítí, Nesvítí ˜ Spárování sluchátek se zařízením Bluetooth Na vašem zařízení Bluetooth vyhledejte zařízení s názvem STSK G1 A1   a spárujte se se zařízením. – Pokud vás zařízení Bluetooth vyzve k zadání hesla, zadejte0000. Vložením sluchátek zpět do nabíjecího/úložného pouzdra bude odpojen Bluetooth od přehrávacího zařízení.
  • Page 64 Sprievodca pri rýchlom štarte Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na ovládanie. Uschovajte ho na bezpečnom mieste spolu s návodom na ovládanie. Pri predaní výrobku tretím osobám im vydajte i všetky podklady. Pred použitím výrobku si prečítajte návod na ovládanie a venujte pozornosť...
  • Page 66 USB 5V 400 mA...
  • Page 67 Zapnuté Vypnuté...
  • Page 68 STSK G1 A1...
  • Page 69 STSK G1 A1...
  • Page 72 Po rozbalení výrobku skontrolujte, či je dodávka úplná a či sú všetky časti v dobrom stave. B ˜ Nabíjanie LED diódy Stav nabitia batérie < 20 % 100 %...
  • Page 73 ˜ Iné funkcie Zapnuté, Vypnuté ˜ Spárovanie slúchadiel so zariadením Bluetooth V zariadení Bluetooth vyhľadajte zariadenie s názvom STSK G1 A1   a spárujte ho so zariadením. Ak vás Bluetooth zariadenie vyzve na zadanie hesla, zadajte 0000 . – Ak vložíte slúchadlá späť do nabíjacieho/úložného puzdra, pripojenie Bluetooth k prehrávaciemu zariadeniu sa odpojí.
  • Page 74 Guía de inicio rápido Esta ficha informativa es una parte integral del manual de instrucciones. Consérvela junto con el manual de instrucciones. Asegúrese de proporcionar todos los documentos relacionados con el producto en caso de entregarlo a terceros. Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y tenga especialmente en cuenta las indicaciones de seguridad que contiene.
  • Page 76 USB 5V 400 mA...
  • Page 77 Encendido Apagado...
  • Page 78 STSK G1 A1...
  • Page 79 STSK G1 A1...
  • Page 82 Tras desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y si todas las piezas están en buen estado. B ˜ Carga Estado de carga de la batería < 20 % 100 %...
  • Page 83 ˜ Otras funciones Encendido, Apagado ˜ Emparejar los auriculares con un dispositivo Bluetooth En su dispositivo Bluetooth, busque el dispositivo denominado STSK G1 A1   y emparéjelo. – Si su dispositivo Bluetooth le pide que introduzca una contraseña, introduzca 0000.
  • Page 84 Quick-start-guide Dette datablad er en integreret del af betjeningsvejledningen. Opbevar det forsvarligt sammen med betjeningsvejledningen. Udlever alle bilag, hvis du giver produktet videre til tredjepart. Læs betjeningsvejledningen inden brugen af produktet og vær især opmærksom på de indeholdte sikkerhedshenvisninger.
  • Page 86 USB 5V 400 mA...
  • Page 87 Tænd Sluk...
  • Page 88 STSK G1 A1...
  • Page 89 STSK G1 A1...
  • Page 92 Når du har pakke produktet ud, skal du se om alle delene følger med og at de er i ordentlig stand. B ˜ Opladning Lysindikatorer Status på batteriopladningen < 20 % 100 %...
  • Page 93 ˜ Andre funktioner Tænd, sluk ˜ Sådan parres hovedtelefoner med en Bluetooth- enhed Søg efter et produktets navn STSK G1 A1 på Bluetooth-enheden og par   derefter med enheden. – Hvis din Bluetooth-enhed beder dig om at indtaste en adgangskode, skal du indtaste 0000. Når hovedtelefonerne sættes i lade- og opbevaringsboksen, afbrydes Bluetooth- forbindelsen til afspilningsenheden.
  • Page 94 Guida rapida Questa scheda informativa è parte integrante delle istruzioni per l’uso. Conservarla insieme alle istruzioni per l’uso. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione. Prima dell’utilizzo del prodotto leggere le istruzioni per l’uso e fare attenzione in particolare alle avvertenze per la sicurezza ivi contenute.
  • Page 96 USB 5V 400 mA...
  • Page 98 STSK G1 A1...
  • Page 99 STSK G1 A1...
  • Page 101 100 IT...
  • Page 102 Dopo aver disimballato il prodotto, controllare se la confezione è completa e se tutte le parti sono in buone condizioni. B ˜ Carica Stato di carica batteria < 20 % 100 %...
  • Page 103 ˜ Altre funzioni On, Off ˜ Associazione delle cuffie con un dispositivo Bluetooth Sul dispositivo Bluetooth, cercare il dispositivo denominato STSK G1 A1 e   associarlo al dispositivo. – Se il dispositivo Bluetooth richiede di inserire una password, digitare 0000. Rimettere le cuffie nella custodia di carica/conservazione. La connessione Bluetooth al dispositivo di riproduzione verrà...
  • Page 104 Gyorsindítási útmutató Ez az adatlap a használati útmutató szerves részét képezi. Ezt gondosan őrizze meg a használati útmutatóval együtt. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén mellékelje a dokumentációt is. A termék használata előtt olvassa el a használati útmutatót, és fordítson különös figyelmet az abban foglaltakra Biztonsági utasítások.
  • Page 105 104 HU...
  • Page 106 USB 5V 400 mA...
  • Page 107 106 HU...
  • Page 108 STSK G1 A1...
  • Page 109 STSK G1 A1 108 HU...
  • Page 111 110 HU...
  • Page 112 A termék kicsomagolása után győződjön meg arról, hogy minden alkatrész hiánytalan és megfelelő állapotban van. B ˜ Töltés Az akkumulátor töltési állapota < 20 % 100 %...
  • Page 113 ˜ Egyéb funkciók Be, Ki ˜ A fejhallgató párosítása Bluetooth-eszközzel A Bluetooth-eszközén keresse meg az STSK G1 A1 nevű eszközt, és   párosítsa a készülékkel. Ha a Bluetooth-eszköz jelszó megadására kéri, adja meg a 0000 jelszót. – Amikor visszarakja a fülhallgatókat a töltő-/tárolódobozba, akkor a Bluetooth kapcsolat a lejátszóeszközzel megszakad.
Save PDF