True wireless bluetooth in-ear headphones (526 pages)
Summary of Contents for Silvercrest STSK G1 A1
Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10609 Version: 10/2023 IAN 448534_2304...
Page 2
TRUE WIRELESS BLUETOOTH -IN-EAR-KOPFHÖRER / ® TRUE WIRELESS BLUETOOTH IN-EAR HEADPHONES / ® ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES TRUE WIRELESS BLUETOOTH STSK G1 A1 ® TRUE WIRELESS BLUETOOTH SŁUCHAWKI DOUSZNE TRUE WIRELESS BLUETOOTH ® ® IN-EAR-KOPFHÖRER TRUE WIRELESS Z MODUŁEM IN-EAR HØRETELEFONER BLUETOOTH...
Page 3
DE/AT/CH Quick-Start-Guide Seite GB/IE Quick Start Guide Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Quick-Start-Guide Pagina Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátký návod k použití Strana Sprievodca pri rýchlom štarte Strana Guía de inicio rápido Página Quick-start-guide Side Guida rapida Pagina Gyorsindítási útmutató...
Page 4
Quick-Start-Guide Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Page 12
Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und einen einwandfreien Zustand aller Teile. B Aufladen Akku-Ladestatus < 20 % 100 % DE/AT/CH...
Page 13
Andere Funktionen Einschalten, Ausschalten Kopfhörer mit Bluetooth-Gerät koppeln Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach dem Gerätenamen STSK G1 A1 und verbinden sich mit diesem. Falls Ihr Bluetooth-Gerät ein Passwort anfragt: Geben Sie 0000 ein. – Wenn Sie die Kopfhörer wieder in die Lade-/Aufbewahrungsbox legen, wird die Bluetooth-Verbindung zum Wiedergabegerät getrennt.
Page 14
Quick Start Guide This information sheet forms an integral part of the instruction manual. Keep it in a safe place together with the instruction manual. If you hand the product on to third parties, all documentation should be passed on as well. Before using the product, read the instruction manual and pay particular attention to the safety notes in it.
Page 22
After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition. B Charging Battery charge status < 20 % 100 % GB/IE...
Page 23
Other functions On, Off Pairing the headphones with a Bluetooth device On your Bluetooth device, search for the device named STSK G1 A1 and pair with the device. If your Bluetooth device prompts you to enter a password, enter 0000. –...
Page 24
Guide de démarrage rapide Cette fiche d‘information fait partie intégrante du mode d‘emploi. Conservez-la dans un endroit sûr avec le mode d‘emploi. Lorsque vous transmettez le produit à un tiers, veuillez lui transmettre tous les documents. Avant d‘utiliser votre produit, lisez le mode d‘emploi et soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité...
Page 32
Après avoir déballé le produit, vérifiez si la livraison est complète et si tous les éléments sont en bon état. B Chargement État de chargement de la batterie < 20 % 100 % FR/BE...
Page 33
Autres fonctions Activé, Désactivé Appairage des écouteurs avec un appareil Bluetooth Sur votre appareil Bluetooth, recherchez l’appareil avec le nom STSK G1 A1 et appairez-le avec cet appareil. – Si votre appareil Bluetooth vous demande d’entrer un mot de passe, entrez 0000.
Page 34
Quick-Start-Guide Dit informatieblad is een vast bestanddeel van de gebruiksaanwijzing. Bewaar het goed, samen met gebruiksaanwijzing. Overhandig ook alle documenten als u het product aan derden doorgeeft. Lees voor het gebruik van het product de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin vermelde veiligheidsinstructies. NL/BE...
Page 42
Controleer na het uitpakken van het product of alles aanwezig is en of alle onderdelen in goede staat zijn. B Bezig met laden Batterijlaadstatus < 20 % 100 % NL/BE...
Page 43
Overige functies Aan, Uit De oordopjes koppelen met een Bluetooth- apparaat Zoek op uw Bluetooth-apparaat naar het apparaat met de naam STSK G1 A1 en koppel met het apparaat. – Als uw Bluetooth-apparaat u vraagt om een wachtwoord in te voeren, voert u 0000 in.
Page 44
Skrócona instrukcja obsługi Niniejsza karta informacyjna stanowi integralną część instrukcji obsługi. Przechowywać ją wraz z instrukcją obsługi. Przy przekazaniu produktu osobom trzecim należy dołączyć do niego całą dokumentację. Przed zastosowaniem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać w szczególności zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa.
Page 52
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone i czy są w dobrym stanie. B Ładowanie Diody LED Stan naładowania baterii < 20 % 100 %...
Page 53
Inne funkcje On (Wł.), Off (Wył.) Parowanie słuchawek z urządzeniem Bluetooth W swoim urządzeniu Bluetooth, wyszukaj urządzenie o nazwie STSK G1 A1 i sparuj z urządzeniem. – Jeśli urządzenie Bluetooth wyświetli polecenie wprowadzenia hasła, wprowadź 0000. Po włożeniu słuchawek z powrotem do etui do ładowania/przechowywania połączenie Bluetooth z urządzeniem odtwarzającym zostanie rozłączone.
Page 54
Krátký návod k použití Tento informační list je nedílnou součástí návodu k obsluze. Uchovávejte jej na bezpečném místě spolu s návodem k obsluze. Při předávání výrobku třetím osobám předejte i všechny dokumenty. Před použitím výrobku si přečtěte návod k obsluze a věnujte zvláštní...
Page 62
Po rozbalení výrobek zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda jsou všechny díly v pořádku. B Nabíjení Stav nabití baterie < 20 % 100 %...
Page 63
Další funkce Svítí, Nesvítí Spárování sluchátek se zařízením Bluetooth Na vašem zařízení Bluetooth vyhledejte zařízení s názvem STSK G1 A1 a spárujte se se zařízením. – Pokud vás zařízení Bluetooth vyzve k zadání hesla, zadejte0000. Vložením sluchátek zpět do nabíjecího/úložného pouzdra bude odpojen Bluetooth od přehrávacího zařízení.
Page 64
Sprievodca pri rýchlom štarte Tento informačný list je neoddeliteľnou súčasťou návodu na ovládanie. Uschovajte ho na bezpečnom mieste spolu s návodom na ovládanie. Pri predaní výrobku tretím osobám im vydajte i všetky podklady. Pred použitím výrobku si prečítajte návod na ovládanie a venujte pozornosť...
Page 72
Po rozbalení výrobku skontrolujte, či je dodávka úplná a či sú všetky časti v dobrom stave. B Nabíjanie LED diódy Stav nabitia batérie < 20 % 100 %...
Page 73
Iné funkcie Zapnuté, Vypnuté Spárovanie slúchadiel so zariadením Bluetooth V zariadení Bluetooth vyhľadajte zariadenie s názvom STSK G1 A1 a spárujte ho so zariadením. Ak vás Bluetooth zariadenie vyzve na zadanie hesla, zadajte 0000 . – Ak vložíte slúchadlá späť do nabíjacieho/úložného puzdra, pripojenie Bluetooth k prehrávaciemu zariadeniu sa odpojí.
Page 74
Guía de inicio rápido Esta ficha informativa es una parte integral del manual de instrucciones. Consérvela junto con el manual de instrucciones. Asegúrese de proporcionar todos los documentos relacionados con el producto en caso de entregarlo a terceros. Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y tenga especialmente en cuenta las indicaciones de seguridad que contiene.
Page 82
Tras desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y si todas las piezas están en buen estado. B Carga Estado de carga de la batería < 20 % 100 %...
Page 83
Otras funciones Encendido, Apagado Emparejar los auriculares con un dispositivo Bluetooth En su dispositivo Bluetooth, busque el dispositivo denominado STSK G1 A1 y emparéjelo. – Si su dispositivo Bluetooth le pide que introduzca una contraseña, introduzca 0000.
Page 84
Quick-start-guide Dette datablad er en integreret del af betjeningsvejledningen. Opbevar det forsvarligt sammen med betjeningsvejledningen. Udlever alle bilag, hvis du giver produktet videre til tredjepart. Læs betjeningsvejledningen inden brugen af produktet og vær især opmærksom på de indeholdte sikkerhedshenvisninger.
Page 92
Når du har pakke produktet ud, skal du se om alle delene følger med og at de er i ordentlig stand. B Opladning Lysindikatorer Status på batteriopladningen < 20 % 100 %...
Page 93
Andre funktioner Tænd, sluk Sådan parres hovedtelefoner med en Bluetooth- enhed Søg efter et produktets navn STSK G1 A1 på Bluetooth-enheden og par derefter med enheden. – Hvis din Bluetooth-enhed beder dig om at indtaste en adgangskode, skal du indtaste 0000. Når hovedtelefonerne sættes i lade- og opbevaringsboksen, afbrydes Bluetooth- forbindelsen til afspilningsenheden.
Page 94
Guida rapida Questa scheda informativa è parte integrante delle istruzioni per l’uso. Conservarla insieme alle istruzioni per l’uso. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione. Prima dell’utilizzo del prodotto leggere le istruzioni per l’uso e fare attenzione in particolare alle avvertenze per la sicurezza ivi contenute.
Page 102
Dopo aver disimballato il prodotto, controllare se la confezione è completa e se tutte le parti sono in buone condizioni. B Carica Stato di carica batteria < 20 % 100 %...
Page 103
Altre funzioni On, Off Associazione delle cuffie con un dispositivo Bluetooth Sul dispositivo Bluetooth, cercare il dispositivo denominato STSK G1 A1 e associarlo al dispositivo. – Se il dispositivo Bluetooth richiede di inserire una password, digitare 0000. Rimettere le cuffie nella custodia di carica/conservazione. La connessione Bluetooth al dispositivo di riproduzione verrà...
Page 104
Gyorsindítási útmutató Ez az adatlap a használati útmutató szerves részét képezi. Ezt gondosan őrizze meg a használati útmutatóval együtt. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén mellékelje a dokumentációt is. A termék használata előtt olvassa el a használati útmutatót, és fordítson különös figyelmet az abban foglaltakra Biztonsági utasítások.
Page 112
A termék kicsomagolása után győződjön meg arról, hogy minden alkatrész hiánytalan és megfelelő állapotban van. B Töltés Az akkumulátor töltési állapota < 20 % 100 %...
Page 113
Egyéb funkciók Be, Ki A fejhallgató párosítása Bluetooth-eszközzel A Bluetooth-eszközén keresse meg az STSK G1 A1 nevű eszközt, és párosítsa a készülékkel. Ha a Bluetooth-eszköz jelszó megadására kéri, adja meg a 0000 jelszót. – Amikor visszarakja a fülhallgatókat a töltő-/tárolódobozba, akkor a Bluetooth kapcsolat a lejátszóeszközzel megszakad.
Need help?
Do you have a question about the STSK G1 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers