Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LENKERKORBTASCHE
LENKERKORBTASCHE
Gebrauchsanweisung
CESTINO IN TESSUTO CON
ATTACCO AL MANUBRIO
Istruzioni d'uso
IAN 300399
PANIER POUR VÉLO
Notice d'utilisation
BIKE BASKET
Instructions for use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LT-5892 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for topmove LT-5892

  • Page 1 LENKERKORBTASCHE LENKERKORBTASCHE PANIER POUR VÉLO Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation CESTINO IN TESSUTO CON BIKE BASKET ATTACCO AL MANUBRIO Instructions for use Istruzioni d‘uso IAN 300399...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! • Das zulässige Gesamtgewicht des Fahrrades Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch­ darf nicht überschritten werden. Das Fahr­ wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich verhalten des Fahrrades ändert sich mit der vor der ersten Verwendung mit dem Artikel beladenen Lenkerkorbtasche.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Abb. D: Der Recycling­Code dient der Kennzeich­ Achten Sie beim Befestigen des Lenkerhalters auf nung verschiedener Materialien zur die richtige Position der Schraube. Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf Stecken Sie die Schrauben so in den Lenkerhal­ (Recycling). ter, wie es die Position mit dem Haken zeigt. Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol Abb.
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    Félicitations ! • Le poids total autorisé sur le vélo ne doit pas Vous avez acquis un produit de haute qualité. être dépassé. Lorsque la sacoche est chargée, Apprenez à connaître le produit avant sa pre­ l’équilibre de l’ensemble est modifié. mière utilisation.
  • Page 7: Rangement Et Entretien

    Ill. D : Ce produit est recyclable. Il est soumis à Lors de la fixation du support de guidon, veillez la responsabilité élargie du fabricant et à positionner correctement la vis. Insérez les est collecté séparément. vis dans le support de guidon dans la position Éliminez les produits et les emballages indiquée sur le schéma.
  • Page 8 Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
  • Page 9: Contenuto Della Confezione

    Congratulazioni! • Non piegare o incastrare i cavi bowden. Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto • Non ricoprire i riflettori o fanali. altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­ • Non effettuare modifiche tecniche al cestino e dotto prima di prenderlo in funzione. all’attacco.
  • Page 10 Avvertenze sulla garanzia e Fig. E: Inserire il cestino in tessuto sull´attacco per sulla gestione dei servizi di manubrio fino a farlo incastrare. assistenza Fig. F: Per rimuovere il cestino, spingere all´ingiù il Questo prodotto è stato fabbricato con grande pulsante rosso e tirare il cestino in direzione attenzione e sottoposto a costanti controlli.
  • Page 11: Scope Of Delivery

    Congratulations! • Never bend or pinch Bowden cables. With your purchase you have decided on a • Never cover reflectors or lights. high­quality product. Get to know the product • Do not modify the bike basket or mounting before you start to use it. bracket.
  • Page 12: Storage, Cleaning

    Notes on the guarantee and Fig. F: To remove the bike basket press down on the red service handling button and slide off basket in the direction of the The product was produced with great care and arrow. under constant supervision. You receive a three­ Using the bike basket as a year warranty for this product from the date of purchase.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE­22397 Hamburg GERMANY 12/2018 Delta­Sport­Nr.: LT­5892/LT­5893/LT­5894 IAN 300399...

This manual is also suitable for:

Lt-5893Lt-5894300399

Table of Contents