PLAYTIVE 311497 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE 311497 Instructions For Use Manual

Glider plane

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

SEGELFLIEGER
GLIDER PLANE
PLANEUR
SEGELFLIEGER
Gebrauchsanweisung
PLANEUR
Notice d'utilisation
SZYBOWIEC
Instrukcja obsługi
VETROŇ
Návod na použitie
IAN 311497
GLIDER PLANE
Instructions for use
ZWEEFVLIEGTUIG
Gebruiksaanwijzing
KLUZÁK
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 311497 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 311497

  • Page 1 SEGELFLIEGER GLIDER PLANE PLANEUR SEGELFLIEGER GLIDER PLANE Gebrauchsanweisung Instructions for use PLANEUR ZWEEFVLIEGTUIG Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing SZYBOWIEC KLUZÁK Instrukcja obsługi Návod k použití VETROŇ Návod na použitie IAN 311497...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Nur auf freien Flächen, mit ausreichend Ab­ Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer­ stand zu Personen und Tieren, fliegen lassen! tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor • Nicht auf Auge oder Gesicht zielen! der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Heißklebepistole oder handelsüblichem Kleber, Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara­ wie Schaumstoffkleber beseitigen. turen sind kostenpflichtig. Hinweis: Sekundenkleber ist zum Reparieren IAN: 311497 nicht geeignet. Service Deutschland Hinweise zur Entsorgung Tel.: 0800­5435111 Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs­...
  • Page 6: Scope Of Delivery

    Congratulations! • Do not aim it towards eyes or faces! With your purchase you have decided on a • Do not attach additional loads to the article! high­quality product. Get to know the product • The material can become worn by abrasion before you start to use it.
  • Page 7: Storage, Cleaning

    Repairs after the warranty Only wipe clean with a dry cleaning cloth. are subject to a charge. IMPORTANT! Never clean the product with IAN: 311497 aggressive cleaning agents. Small breaks and tears can be repaired using a Service Great Britain glue gun or a standard adhesive such as foam Tel.:...
  • Page 8: Symboles Utilisés

    Félicitations ! • Faites voler l’article uniquement dans des Vous avez acquis un produit de haute qualité. espaces dégagés en assurant une distance Apprenez à connaître le produit avant sa pre­ suffisante entre les hommes et les animaux ! mière utilisation. •...
  • Page 9: Rangement Et Entretien

    Rangement et entretien En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée Toujours ranger l’article propre et sec dans une ci­dessous ou nous contacter par e­mail. Nos pièce tempérée. employés du service client vous indiqueront la Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
  • Page 10 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili­ sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 311497 Service France Tel. : 0800 919270 E­Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 11 Hartelijk gefeliciteerd! • Alleen laten vliegen op vrije vlakken, met Met de aankoop hebt u gekozen voor een voldoende afstand tot personen en dieren! hoogwaardig product. Maak u daarom voor de • Niet op het oog of gezicht mikken! eerste ingebruikname vertrouwd met het product. •...
  • Page 12: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Na afloop van de garantieperiode dienen even­ middelen reinigen. tuele reparaties te worden betaald. Kleine breuken en scheuren kunt u met een IAN: 311497 warme­lijmpistool of in de handel verkrijgbare lijmen, zoals bv. schuimstoflijm, verhelpen. Service België Opmerking: Secondelijm is voor reparaties Tel.:...
  • Page 13: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! • Samolotu nie wolno puszczać w pobliżu Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wyso­ drzew! kiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznaj­ • Latać tylko na terenach otwartych, z zacho­ cie się z produktem. waniem dostatecznej odległości od ludzi i W tym celu przeczytajcie zwierząt! następującą...
  • Page 14: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe napra­ do tworzywa piankowego. wy są płatne. Uwaga: Klej szybkoschnący nie nadaje się do naprawy! IAN: 311497 Serwis Polska Uwagi odnośnie recyklingu Tel.: 22 397 4996 Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy E­Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 15: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! • Nemiřte na oči ani na obličej! Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. • Na výrobek neupevňujte žádné dodatečné Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s zátěže! celým produktem. • Při přistávání na tvrdých podkladech jako je Přečtěte si pozorně...
  • Page 16: Pokyny K Likvidaci

    Opravy prováděné Utírat dočista pouze suchým čisticím hadříkem. po vypršení záruční lhůty se platí. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Nikdy nečistěte agre­ IAN: 311497 sivními čisticími prostředky. Malé praskliny a trhlinky můžete odstraňovat Servis Česko pomocí horkovzdušné lepicí pistole nebo běžně...
  • Page 17 Srdečne Vám blahoželáme! • Produkt môže lietať len na otvorenom Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný priestranstve v dostatočnej vzdialenosti od produkt. Skôr než začnete produkt používať, osôb a zvierat! dôkladne sa s ním oboznámte. • Nemierte na oči ani tvár! K tomu si prečítajte tento •...
  • Page 18: Pokyny K Likvidácii

    Utrite dočista len suchou handrou. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú DÔLEŽITÉ! Nikdy nečistite agresívnymi čistiacimi spoplatnené. prostriedkami. IAN: 311497 Malé zlomenia a trhliny môžete odstrániť pomocou pištole na tavné lepidlo alebo bežnými Servis Slovensko lepidlami, ako napr. lepidlom na penové mate­...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 DE­22397 Hamburg GERMANY 02/2019 Delta­Sport­Nr.: SF­5991 IAN 311497...

Table of Contents