Silvercrest SWKK 3000 B2 Operation And Safety Notes
Silvercrest SWKK 3000 B2 Operation And Safety Notes

Silvercrest SWKK 3000 B2 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for SWKK 3000 B2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

KETTLE SWKK 3000 B2
KETTLE
Operation and safety notes
VÍZFORRALÓ
Kezelési és biztonsági utalások
KUHALNIK ZA VODO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 437604_2304
RYCHLOVARNÁ KONVICE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
WASSERKOCHER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWKK 3000 B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SWKK 3000 B2

  • Page 1 KETTLE SWKK 3000 B2 KETTLE RYCHLOVARNÁ KONVICE Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny VÍZFORRALÓ RÝCHLOVARNÁ KANVICA Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny KUHALNIK ZA VODO WASSERKOCHER Navodila za upravljanje in varnostna opozorila...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 12 ] 11 ] 10 ]...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 5 Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, the short manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word Hertz (supply frequency) “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 6: Intended Use

    KETTLE Strainer Spout Water kettle ˜ Introduction Water gauge We congratulate you on the purchase of your Base new product . You have chosen a high quality Cord storage (underneath) product . The instructions for use are part of the Power cord guide product .
  • Page 7 In the case of damage resulting This product can be used by   from non-compliance with children aged from 8 years these operating instructions and above if they have the guarantee claim becomes been given supervision or invalid! No liability is accepted instruction concerning use of for consequential damage! In the product in a safe way and...
  • Page 8 m WARNING! Risk of –staff kitchen areas in shops, electric shock! Do not set offices and other working environments; up the product next to a sink –farm houses; or in moist areas . –in hotels, motels and Before connecting the product  ...
  • Page 9: Operation

    This product is not intended If you notice any smoke or     to be operated by means of unusual noises, immediately an external timer or separate disconnect the product from remote-control system . the power supply . Have Do not operate or touch the the product checked by a  ...
  • Page 10: Cleaning

    Cleaning and storage ˜ Boiling water The product shall not be   NOTE: Fill in water at least until the MIN exposed to any dripping or marking and do not exceed the MAX marking . splashing water . 1 . Open the lid  : Press the lid release 12 ] Disconnect the product from...
  • Page 11: Warranty Claim Procedure

    Product: 5 . Place the strainer  into its intended recess in the water kettle  and press it down and Contact your local refuse disposal outwards . authority for more details of how to 6 . Release the downward pressure so that the dispose of your worn-out product .
  • Page 12 Please have the till receipt and the item number (IAN 437604_2304) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 13 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . Oldal Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 14: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati Hertz (hálózati frekvencia) tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
  • Page 15: Rendeltetésszerű Használat

    VÍZFORRALÓ Szűrő Kiöntő Vízforraló ˜ Bevezető Vízszintjelző Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Forralótalp Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke Kábeltartó (alul) mellett döntött . A használati utasítás ezen termék Kábelvezető része . A biztonságra, a használatára és a Elektromos vezeték csatlakozóval megsemmisítésre vonatkozó...
  • Page 16 A használati útmutatóban leírtak A terméket akkor   figyelmen kívül hagyása esetén használhatják 8 év feletti a garancia érvényét veszti! gyermekek, ha számukra A következményes károkért felügyeletet biztosítanak, nem vállalunk felelősséget! A vagy ha utasításokat kapnak szakszerűtlen használatból vagy a termék biztonságos a biztonsági utasítások figyelmen használatával kapcsolatban kívül hagyásából adódó...
  • Page 17 m FIGYELMEZTETÉS! m FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! Ne Sérülésveszély helytelen használat esetén használja a terméket, ha sérült . Ha a termék megsérült, Használati területek válassza le a hálózati áramról A termék háztartási és   és forduljon az eladójához . ahhoz hasonló felhasználási m FIGYELMEZTETÉS! területeken használható, Áramütésveszély! Ne...
  • Page 18 Amikor a készüléket Ne érjen a termék forró   az elektromos felületeihez . Vigyázzon, ne hálózatról leválasztja, a kerüljön a kibocsátott forró csatlakozódugaszt húzza és gőz közelébe . A terméket csak soha ne a vezetéket . a fogantyúnál fogva tartsa . A terméket egy könnyen  ...
  • Page 19: A Termék Felállítása

    Ne töltse túl a terméket . ˜ A termék felállítása   Ha a termék túl van töltve, 1 . Az elektromos vezetéket  tartsa lehetőleg röviden . A elektromos vezeték többi kiléphet a forrásban lévő víz . részét tekerje fel a kábeltartóra Ne üzemeltesse a terméket forralótalp alján) .
  • Page 20: Ápolás

    1 . A terméket csak egy enyhén nedves ruhával A terméket tárolja száraz, gyermekek tisztítsa . Szükség szerint némi mosogatószert számára nem elérhető helyen . is használhat . ˜ Mentesítés 2 . Minden alkatrészt töröljön szárazra egy tiszta ruha segítségével . A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító...
  • Page 21: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük . A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban . A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik .
  • Page 22 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Uvod .
  • Page 23 Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Izmenični tok/napetost NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko Hertz (omrežna frekvenca) stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
  • Page 24: Namenska Uporaba

    KUHALNIK ZA VODO Sito Odtok Kuhalnik za vodo ˜ Uvod Lestvica Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega Kontaktno podnožje izdelka . Odločili ste se za zelo kakovosten Pripomoček za navijanje kabla (spodnja izdelek . To navodilo za uporabo je sestavni del stran) tega izdelka .
  • Page 25 Škode, povzročene z Ta izdelek lahko uporabljajo   neupoštevanjem teh navodil za otroci, stari 8 let in več, če uporabo razveljavijo garancijo! so nadzorovani ali poučeni Ne prevzemamo odgovornosti o varni uporabi izdelka in so za posledično škodo! Ne razumeli nevarnosti, ki izhajajo prevzamemo odgovornosti za iz njega .
  • Page 26 Področja uporabe m OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Izdelek je bil zasnovan za   uporabo v gospodinjstvu in Ne uporabljajte izdelka, če za podobne uporabe, kot na je poškodovan . Odklopite primer: izdelek iz električnega omrežja –Čajne kuhinje v maloprodaji, in se posvetujte s prodajalcem, v pisarnah in podobnem če je poškodovan .
  • Page 27 Ne dotikajte se vročih površin Če odklopite izdelek iz   izdelka . Pazite na izhajajočo električnega omrežja, vročo paro . Izdelek primite le povlecite za omrežni vtič in ne za ročaj . za priključni kabel . Izdelek vedno vstavite v m PREVIDNO! Nevarnost  ...
  • Page 28: Postavitev Izdelka

    Izdelka ne prepolnite . Če 3 . Kontaktno podnožje postavite na ravno   in stabilno površino . Hranite na varni razdalji izdelek preveč napolnite, lahko od sten in omar, da preprečite poškodbe vrela voda uhaja . Izdelka ne zaradi dvigajoče pare . uporabljajte brez vode .
  • Page 29 Izdelek: 5 . Sito vstavite v vdolbino kuhalnika za vodo in ga potisnite navzdol in ven . O možnostih odstranjevanja 6 . Sprostite pritisk navzdol, tako da se sito odsluženega izdelka se lahko zaskoči v vdolbini na vrhu . pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi .
  • Page 30: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG narave in kompleksnost blaga, narave Stiftsbergstraβe 1 in resnosti neskladnosti ter napora, ki je 74167 Neckarsulm potreben za dokončanje popravila ali NEMČIJA zamenjave podaljša za najkrajši čas, ki je potreben za dokončanje popravila, Servisna telefonska številka: vendar največ...
  • Page 31: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    ˜ Postopek pri uveljavljanju 12 . Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same garancije in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera oziroma prodajalčeve sfere . Kupec ne more vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun...
  • Page 32 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 33 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, krátkém návodu a na obalu jsou používána následující výstražná upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje Hertz (síťová frekvence) ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Page 34: Použití V Souladu S Určením

    RYCHLOVARNÁ KONVICE Rychlovarná konvice Stupnice Kontaktní podstavec ˜ Úvod Návin kabelu (spodní strana) Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Vedení kabelu Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k Přípojné vedení se síťovou zástrčkou obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje Vypínač...
  • Page 35 U škod způsobených Tento výrobek může   nedodržením tohoto návodu k být používán osobami obsluze zaniká záruční nárok! se sníženými fyzickými, Za následné škody se nepřebírá smyslovými nebo mentálními žádná odpovědnost! Nepřebírá schopnostmi nebo se žádná odpovědnost za nedostatkem zkušeností a/ škody na majetku nebo zranění...
  • Page 36 Elektrická bezpečnost Před připojením k napájení   se ujistěte, zda jsou napětí a m VAROVÁNÍ! Zabraňte tomu, proud v souladu s informacemi aby voda stříkala na síťovou na typovém štítku výrobku . zástrčku nebo kontaktní Spojujte výrobek výhradně s   podstavec .
  • Page 37 Výrobek není vhodný k Pokud se objeví kouř nebo     provozu s pomocí externího neobvyklý hluk, oddělte časovače nebo samostatného výrobek okamžitě od zásuvky . dálkového ovládání . Nechte výrobek před Nepoužívejte výrobek a dalším použitím zkontrolovat   nedotýkejte se ho mokrýma specialistou .
  • Page 38: Instalace Výrobku

    Oddělte výrobek od sítě po 4 . Stlačte vypínač Zap/Vyp  dolů . Nyní se   voda vaří . dobu jeho nepoužívání a před 5 . Výrobek se automaticky vypne, když se jeho čištěním . voda vaří . Pokyny k čištění výrobku: viz 6 .
  • Page 39: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    ˜ Záruka 3 . Nechte octový roztok působit v rychlovarné konvici přes noc . Roztok další den vylijte . Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle 4 . Naplňte rychlovarnou konvici  čistou přísných kvalitativních směrnic a před odesláním vodou až po značku MAX na stupnici  prošel výstupní...
  • Page 40: Servis

    Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena . ˜ Servis Servis Česká republika Tel .: 800600632 E-Mail: owim@lidl .cz...
  • Page 41 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 42 Použité výstražné upozornenia a symboly V návode na používanie, v krátkom návode a na obale sa používajú nasledovné varovné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento Striedavý prúd/striedavé napätie symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje Hertz (sieťová frekvencia) nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
  • Page 43: Používanie V Súlade S Určením

    RÝCHLOVARNÁ KANVICA Sitko Výtokový otvor Rýchlovarná kanvica ˜ Úvod Stupnica Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Kontaktný podstavec výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný Navíjanie kábla (spodná strana) výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto Vedenie kábla výrobku .
  • Page 44 Poškodenia spôsobené Tento produkt môžu   nedodržaním tohto návodu na používať deti od 8 rokov, používanie majú za následok ak sú pod dozorom alebo neplatnosť záruky! Za následne boli poučené vo veci vzniknuté škody nepreberáme bezpečného používania žiadnu záruku! V prípade produktu a porozumeli vecných škôd alebo zranení...
  • Page 45 Oblasti použitia m VÝSTRAHA! Riziko úrazu elektrickým Tento produkt bol vyrobený na   prúdom! Nepoužívajte používanie v domácnostiach a na podobné účely ako: poškodený produkt . Ak sa –Čajové kuchyne v produkt poškodí, odpojte ho maloobchodoch, v z elektrickej siete a obráťte sa kanceláriách a podobnom na svojho obchodníka .
  • Page 46 m POZOR! Ak je napájacie vedenie tohto   Nebezpečenstvo produktu poškodené, musí ho popálenia! Povrchy sa vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca, alebo podobne môžu počas používania veľmi kvalifikovaná osoba, aby sa zohriať . predišlo nebezpečenstvám . Povrch produktu zostane ešte Ak chcete odpojiť...
  • Page 47: Inštalácia Produktu

    Produkt vždy prevádzkujte ˜ Obsluha   na rovnej, stabilnej, čistej, POZOR! Nebezpečenstvo teplovzdornej a suchej ploche . popálenia! Kryt  musí byť pri vylievaní 12 ] horúcej vody zatvorený . V opačnom prípade Prevádzka by mohla cez okraj unikať horúca voda alebo para a spôsobiť...
  • Page 48 ˜ Čistenie ˜ Skladovanie Na čistenie produktu nepoužívajte žiadne Produkt skladujte v pôvodnom obale, keď ho abrazívne prostriedky, agresívne riedidlá nepoužívate . alebo tvrdé kefy . Produkt skladujte na suchom a deťom 1 . Produkt čistite mierne navlhčenou handrou . neprístupnom mieste .
  • Page 49: Servis

    ˜ Servis Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo Servis Slovensko výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne Tel .: 0800 008158 opravíme alebo vymeníme – podľa nášho E-pošta: owim@lidl .sk výberu . Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný...
  • Page 50 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 51 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 52: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WASSERKOCHER ˜ Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit ˜ Einleitung den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für Sieb ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 53 Kinder und Personen mit Sicherheitshinweise Einschränkungen MACHEN SIE SICH VOR m WARNUNG! DER ERSTEN BENUTZUNG LEBENS- UND DES PRODUKTS MIT UNFALL GEFAHR ALLEN SICHERHEITS- FÜR KLEIN KINDER UND BEDIENHINWEISEN UND KINDER! VERTRAUT! HÄNDIGEN Lassen Sie Kinder niemals   SIE ALLE UNTERLAGEN BEI unbeaufsichtigt mit dem WEITERGABE DES PRODUKTS Verpackungsmaterial .
  • Page 54 Dieses Produkt kann von –Teeküchen im Einzelhandel,   Personen mit reduzierten in Büros und in ähnlicher physischen, sensorischen Arbeitsumgebung; oder mentalen Fähigkeiten –Bauernhäusern; oder Mangel an Erfahrung –Hotels, Motels und anderen und/oder Wissen benutzt Herbergen; werden, wenn sie beaufsichtigt –Frühstückspensionen . oder bezüglich des sicheren Elektrische Sicherheit Gebrauchs des Produktes...
  • Page 55 m WARNUNG! Um Beschädigungen an der   Stromschlagrisiko! Anschlussleitung zu vermeiden, Verwenden Sie kein quetschen oder biegen Sie beschädigtes Produkt . Trennen sie nicht und führen Sie sie Sie das Produkt vom Stromnetz nicht über scharfe Kanten . und wenden Sie sich an Halten Sie sie auch von heißen Ihren Einzelhändler, falls es Oberflächen und offenen...
  • Page 56 Verwenden und berühren Sie Falls Rauch oder     das Produkt nicht mit nassen ungewöhnliche Geräusche Händen . auftreten sollten, trennen Sie das Produkt sofort vom Feuer-/Verbrennungsrisiko Stromnetz . Lassen Sie das und Hitze Produkt von einem Spezialisten WARNUNG! HEISSE  ...
  • Page 57: Reinigung

    Überfüllen Sie das Produkt ˜ Bedienung   nicht . Wenn das Produkt VORSICHT! Verbrennungsrisiko! überfüllt ist, könnte kochendes Der Deckel  muss beim Ausgießen von 12 ] heißem Wasser geschlossen sein . Ansonsten Wasser austreten . Betreiben könnte heißes Wasser oder Dampf über Sie das Produkt nicht ohne den Rand austreten und Verbrennungen verursachen .
  • Page 58 ˜ Reinigung und Pflege 1 . Füllen Sie den Wasserkocher  mit einer Essiglösung (5 bis 15 %) . WARNUNG! Das Produkt darf nicht in 2 . Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter  nach Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht unten . Warten Sie, bis sich das Produkt werden .
  • Page 59 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon es ausgedient hat, im Interesse und die Artikelnummer (IAN 437604_2304) als des Umweltschutzes nicht in den Nachweis für den Kauf bereit . Hausmüll, sondern führen Sie es Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem einer fachgerechten Entsorgung Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt...
  • Page 60 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09694A/HG09694B Version: 10/2023 IAN 437604_2304...

This manual is also suitable for:

437604-2304

Table of Contents