Bosch Professional GWS 9-115 Original Instructions Manual
Bosch Professional GWS 9-115 Original Instructions Manual

Bosch Professional GWS 9-115 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 9-115:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 76Z (2024.01) O / 349
1 609 92A 76Z
GWS Professional
9-115 | 9-125 | 9-115 S | 9-125 S
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GWS 9-115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 9-115

  • Page 1 GWS Professional 9-115 | 9-125 | 9-115 S | 9-125 S Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 76Z (2024.01) O / 349 1 609 92A 76Z de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 253 Slovenščina ..........Stran 263 Hrvatski ..........Stranica 273 Eesti..........Lehekülg 283 Latviešu ..........Lappuse 292 Lietuvių k..........Puslapis 303 한국어 ..........페이지 313 ‫323 الصفحة ..........عربي‬ ‫433 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 4 (10) (11) (12) (12) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (19) (20) (19) (20) (19) 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (21) (22) (23) (24) (30) (27) (28) (25) (26) (29) GWS 9-115 S GWS 9-125 S GWS 9-115 GWS 9-125 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei- partikel von Ihnen fernhält. Die Augen müssen vor her- umfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 8 Bedienperson vor Bruchstücken, zufälli- scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die gem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Kleidung entzünden könnten, zu schützen. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen stützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Schnittli- nie als auch an der Kante. Schlag verursachen. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 10 Technische Daten Winkelschleifer GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Sachnummer 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Bemessungs-Leerlaufdrehzahl 11000 11000 11000 11000 Drehzahleinstellbereich – – 2800 –11000 2800 –11000 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Mit dem Stellrad zur Drehzahlvorwahl (4) können Sie die benötigte Drehzahl auch während des Betriebes vorwählen. Die An- gaben in der nachfolgenden Tabelle sind empfohlene Werte. Werkstoff Anwendung Einsatzwerkzeug Position Stellrad Metall Farbe entfernen Schleifblatt 2−3 Metall Bürsten, Entrosten Topfbürste, Schleifblatt Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 12 Die Scheiben werden beim Arbeiten haube (7) ist nicht fü r die Bearbeitung von Metall geeignet. sehr heiß. An die Absaughaube (7) kann ein geeigneter Bosch-Staub- Reinigen Sie die Schleifspindel (22) und alle zu montieren- sauger angeschlossen werden. Stecken Sie dazu den Saug- den Teile.
  • Page 13 Sie die Schleifschei- 22,2 > 0 11000 be kräftig im Uhrzeigersinn. 22,2 > 0 11000 α Getriebekopf drehen Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 14 22,22 mm stecken Sie den Aufnahmeflansch mit O-Ring nen Schleifmitteln immer die Schutzhaube zum (12) auf die Schleifspindel (22), schrauben die Rundmutter Schleifen (9). (26) auf und spannen diese mit dem Kombischlü s sel. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Ein-/Ausschalter (2) los bzw. wenn er arretiert ist, drücken Merklich nachlassender Arbeitsfortschritt und ein umlaufen- Sie den Ein-/Ausschalter (2) kurz hinten herunter und lassen der Funkenkranz sind Anzeichen für eine stumpf gewordene ihn dann los. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 16 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 17: English

    Disconnect the plug from the power source and/or re- Damaged or entangled cords increase the risk of electric move the battery pack, if detachable, from the power shock. tool before making any adjustments, changing ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 18 Accessories running faster than their rated speed hazards. can break and fly apart. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Do not attempt to do curved cutting. Overstressing the The guard must be securely attached to the power tool wheel increases the loading and susceptibility to twisting and positioned for maximum safety, so the least Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 20 (7) Extraction guard for grinding Store the application tools inside buildings, in a dry, (8) Locking screw for protective guard frost-free room at a uniform temperature. (9) Protective guard for grinding 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21 However, if the  = 4.6 m/s , K = 1.5 m/s power tool is used for other applications, with different ac- cessories or is poorly maintained, the vibration level and Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 22 The extraction guard (7) is not suitable for machining metal. Fitting A suitable Bosch dust extractor can be connected to the ex- traction guard (7). To do so, insert the vacuum hose with dust extraction adapter into the provided receiving connec- Fitting Protective Equipment tion of the extraction guard.
  • Page 23 Make sure that the abras- ive tool does not brush against the protective guard or Max. [mm] [mm] [°] other parts. α [min ] [m/s] – 22.2 – 11,000 – 22.2 – 11,000 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 24 – Use a dust extraction system that is suitable for the ma- Grinding with a sanding disc can be done without a protect- terial wherever possible. ive guard. – Provide good ventilation at the workplace. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25 When operating the power tool using a mobile generator that Provide sufficient dust extraction when cutting stone. does not have sufficient reserve capacity or an adequate Wear a dust mask. voltage control system with inrush current boost converter, Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 26: Français

    Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Français power tools.
  • Page 27 à des per- d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- peut entraîner des blessures graves. sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 28 à travailler ou un accessoire brisé peuvent être cant de l'outil. Une telle modification peut entraîner une éjectés et provoquer des blessures au-delà des environs perte de contrôle et provoquer de graves blessures. immédiats de la zone d'opération. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Utiliser toujours la poignée auxi- prévue pour des outils électriques de plus grandes dimen- liaire, le cas échéant, pour un contrôle maximal sur le recul ou sur la réaction de couple au démarrage. L'utili- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 30 Utiliser un disque en papier de verre aux dimensions Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- adéquates. Suivre les recommandations du fabricant rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Plage de réglage de vitesses de rotation tr/min – – 2 800–11 000 2 800–11 000 Diamètre de disque/plateau support caou- tchouc maxi Filetage de la broche d’entraînement M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 32 Décapage de peinture Disque abrasif 2–3 Métal Brossage, dérouillage Meule boisseau, disque abrasif Acier inoxydable Meulage Disque à ébarber/disque fibre 4−6 Métal Ébarbage Disque à ébarber Métal Tronçonnage Disque à tronçonner 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Il est possible de raccorder au capot d’aspiration (7) un aspi- meules deviennent brûlantes pendant le travail. rateur Bosch approprié. Insérez pour cela le flexible d’aspira- tion muni de l’adaptateur d’aspiration dans la tubulure du ca- Nettoyez la broche d’entraînement (22) et toutes les pièces pot d’aspiration prévue à...
  • Page 34 (1) pour bloquer la broche. Pour serrer l’écrou de serrage rapide, faites tourner d’un geste ferme la 22,2 > 0 11 000 meule/le disque dans le sens horaire. 22,2 > 0 11 000 α 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support avec la brosse boisseau ou la brosse conique. de tronçonnage. En cas d’utilisation d’une brosse circulaire de taille su- périeure à la taille maximale admissible, les fils en Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 36 à la mise en marche. sant le capot de protection spécial tronçonnage (10), le capot de protection spécial meulage (9) ou le capot de protection spécial meulage (9) avec cache spécial 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Marche/Arrêt (2) vers l’avant. France Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (2), appuyez sur Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en l’interrupteur Marche/Arrêt (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur...
  • Page 38: Español

    La vesti- El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Una vez que ha controlado y colocado el acce- Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por sorio, manténgase, junto con las personas que se en- un experto cualificado, empleando exclusivamente Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 40 Un disco incorrectamente montado que proyecta a través del plano del labio del dis- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 El disco En el caso de los útiles de inserción con rosca interior, tronzador podría atascarse, salirse de la ranura de corte o como los cepillos y las coronas perforadoras diaman- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 42 Datos técnicos Amoladora angular GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Número de artículo 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Con la rueda de ajuste de la preselección del número de revoluciones (4) puede preseleccionar el número de revoluciones ne- cesario también durante el servicio. Los valores indicados en la siguiente tabla son solamente valores de orientación. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 44 Montar útiles abrasivos metal. Puede conectarse un aspirador Bosch adecuado a la cubier- Antes de cualquier manipulación en la herramienta ta de aspiración (7). Para ello, introduzca la manguera de as- eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- piración con el adaptador de aspiración en el racor de aloja-...
  • Page 45 (20) no apunte hacia el dis- – – M 14 – 11000 co abrasivo; la flecha debe apuntar hacia la marca de ín- dice (31). – – M 14 – 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 46 El cepillado con ce- Precaución al cortar en paredes portantes, ver aparta- pillos de corona/cepillos cónicos puede realizarse sin do "Indicaciones respecto a resistencia estática". cubierta protectora. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47 En caso de utilizar la cubierta protectora para tronzar (10), la cubierta protectora para amolar (9) o Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 48 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico sencia de sustancias peligrosas. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 49: Português

    Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. se torne complacente e ignore os princípios de Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 50 às outras pessoas do plano do acessório rotativo e faça funcionar a ferramenta elétrica com o número máximo de rotações em vazio durante um minuto. Normalmente, os acessórios danificados desintegram-se durante este período de teste. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 51 A proteção paragem rápida do acessório rotativo que, por sua vez, faz ajuda a proteger o utilizador dos fragmentos de discos com que a ferramenta elétrica descontrolada seja impelida Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 52 Danos em tubos de gás podem levar à trabalho, de ambos os lados do disco. explosão. A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque elétrico. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Número de produto 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Potência nominal absorvida Potência útil Número de rotações em vazio nominal r.p.m. 11000 11000 11000 11000 Ajuste do número de rotações r.p.m. – – 2800–11000 2800–11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 54 Ferramenta de trabalho Posição da roda de ajuste Metal Remover tintas Folha de lixa 2–3 Metal Escovar, desenferrujar Escova tipo tacho, lixa Aço inoxidável Lixar Disco de rebarbar/disco de fibra 4−6 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Na tampa de aspiração (7) pode ser conectado um aspirador montadas. de pó Bosch apropriado. Para isso, encaixe a mangueira de Para fixar e soltar as ferramentas de lixar, pressione a tecla aspiração com o adaptador de aspiração nas peças de de bloqueio do veio (1), para bloquear o veio de retificação.
  • Page 56 22,2 > 0 11000 22,2 > 0 11000 α Girar a cabeça do mecanismo de acionamento Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 57 M14 até ao veio de retificação, de forma a que este fique bem encostado ao flange do veio de retificação no fim Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 58 Para a colocação em funcionamento da ferramenta sobreaquecer e ficar danificado. Uma coroa de faúlhas em elétrica, desloque o interruptor de ligar/desligar (2) para a volta do disco de corte diamantado é um indício nítido. frente. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Italiano

    Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuidado. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Italiano autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 60 Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- riduce il rischio di infortuni. vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Se utilizzati ad un numero di giri su- lo potrebbe venire tagliato o intrappolato e la mano o il periore a quello nominale, gli accessori possono spezzarsi e proiettare parti. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 62 Le sollecitazioni eccessive rotazione del disco nel punto di inceppamento. sul disco ne incrementano il carico e la possibilità che il 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Le setole possono facilmente penetrare in indumenti leggeri e/o nella pelle. Qualora per la spazzolatura sia specificato l’uso di una protezione, evitare che la spazzola a disco o la spazzo- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 64 Lunghezza max. filettatura del mandrino por- tamola Preselezione del numero di giri – – ● ● Protezione contro il riavvio accidentale – – ● ● Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Mola abrasiva/disco in fibra 4−6 Metallo Lavori di sgrossatura Mola abrasiva Metallo Taglio Mola da taglio Pietra Taglio Mola da taglio diamantata I valori riportati per livelli del numero di giri sono indicativi. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 66 In caso contra- Alla cuffia di aspirazione (7) si potrà collegare un aspiratore rio, l’elettroutensile potrebbe subire dei danni. Bosch di tipo idoneo. Innestare a tal fine il tubo flessibile di aspirazione con l’adattatore di aspirazione nell’apposito at- Mola abrasiva/mola da taglio tacco della cuffia di aspirazione.
  • Page 67 Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono ti, dovranno corrispondere ai dati riportati nella tabella di se- causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie guito. dell’operatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- nanze. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 68 (10) o la cuffia di protezione per la idoneo al materiale da lavorare. Non esercitare pressione levigatura (9) con copertura per il taglio montata (11). sulla mola da taglio ed evitare di angolarla e di farla oscillare. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Accessori di levi- gatura danneggiati possono frantumarsi ed essere causa Operazioni con corone a forare diamantate di lesioni. Utilizzare solo corone a forare diamantate a secco. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 70: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 71 Gladde handgrepen en greepvlakken den meegenomen. verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 72 Deze materialen zouden op schilfers en barsten, steunschijf op barsten, scheu- door vonken vlam kunnen vatten. ren of overmatige slijtage, draadborstels op losse of 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Schijven waarvoor het elektrische gereedschap niet werd ontworpen, kunnen onvoldoende worden be- de te halen, terwijl de schijf nog draait. Dit zou name- lijk een terugslag kunnen veroorzaken. Onderzoek schermd en zijn onveilig. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 74 (zie kan de beschermkap ook voor doorslijpen wor- „Gebruik“, Pagina 78). den gebruikt. Tijdens het doorslijpen van steen moet voor voldoende stof- afzuiging worden gezorgd. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Informatie over geluid en trillingen Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- schap bedraagt typisch: 93 dB(A); geluidsvermogenniveau Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform 101 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. EN IEC 62841-2-3. Gehoorbescherming dragen! Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 76 Aanwijzing: Na breuk van de slijpschijf tijdens het gebruik of bij beschadiging van de opnamevoorzieningen bij de be- schermkap/het elektrische gereedschap moet het elektri- sche gereedschap zo spoedig mogelijk naar de klantenservi- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Let op de afmetingen van de slijpaccessoires. De gatdiame- Op de afzuigkap (7) kan een geschikte Bosch stofzuiger wor- ter moet bij de opnameflens passen. Gebruik geen adapters den aangesloten. Steek hiervoor de zuigslang met afzui- of reduceerstukken.
  • Page 78 Gebruik – – – 11000 Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat het tot stilstand komt. Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Komstaalborstel/schijfborstel/kegelborstel Draag een stofmasker. Gebruik bij het borstelen met schijfborstels altijd de Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog beschermkap voor slijpen (9). Het borstelen met kom- snijden/slijpen worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 80 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Let op de netspanning! De spanning van de stroom- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden peplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 81: Dansk

    Dansk | 81 Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- onze producten en accessoires. ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ler dampe.
  • Page 82 Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan Brug personlige værnemidler. Afhængig af opgaven bæres visir eller lukkede eller åbne beskyttelsesbril- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Slibeskiven kan også Brug ikke slidte skiver fra større el-værktøj. Skiver, knække under disse forhold. der er beregnet til større el-værktøj, er ikke velegnede til Tilbageslag skyldes forkert brug af el-værktøjet og/eller for- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 84 Specifikke sikkerhedsforskrifter vedrørende Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af trådbørstning: betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på, at børsten mister tråde, også un- der almindelig brug. Undgå at overbelaste trådene 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- Værdierne kan varierer afhængigt af produktet samt anvendelses- og miljøbetingelserne. Du kan finde flere oplysninger under www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 86 Til støvsvag slibning af maling, lak og kunststof i forbindelse el-værktøjet skal el-værktøjet omgående sendes til et autori- med hårdmetalkopskiver (13) kan du anvende seret værksted, adresser se afsnittet "Kundeservice og udsugningsskærmen (7). Udsugningsskærmen (7) er ikke anvendelsesrådgivning". beregnet til bearbejdning af metal. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Dansk | 87 Udsugningsskærmen (7) kan forbindes med en egnet Bosch- Sørg ved anvendelse af diamantskæreskiver for, at retning- spilen på diamantskæreskiven og el-værktøjets omdrejnings- støvsuger. Sæt i den forbindelse sugeslangen med udsug- retning (se retningspil på huset) stemmer overens. ningsadapteren ind i holdestudserne på udsugningsskær- men.
  • Page 88 Skru de 4 skruer helt ud. Sving gearhovedet forsigtigt og Overfladeslibning med lamelslibeskive uden at tage den af huset i den nye position. Spænd de 4 skruer igen. Brug altid beskyttelsesskærmen til slibning (9) ved slibning med lamelslibeskiven. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Ibrugtagning snit. Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 90: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 91 Löst hängande kläder, långt hår och Detta elverktyg är avsett att fungera som en smycken kan dras in av roterande delar. slipmaskin, stålborstare, håltagare eller kapmaskin. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 92 Var särskilt försiktig när du arbetar med hörn, skarpa eller en trasiga tillbehör kan flyga iväg och orsaka skador kanter etc. Undvik att tillbehöret studsar och fastnar. bortom det omedelbara verksamhetsområdet. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Om skivan fastnar eller om kapningen avbryts av slipspindeln beaktas. Spindeländen får inte beröra någon anledning, stäng av elverktyget och håll det botten av insatsverktyget. stilla tills skivan stannar helt. Försök aldrig ta bort Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 94 11 000 11 000 11 000 11 000 Område för varvtalsinställning v/min – – 2 800–11 000 2 800–11 000 Max. slipskivediameter/ gummisliprondelldiameter Slipspindelgänga M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Tillbehör som körs fortare än Det nominella varvtalet för tillbehöret måste vara minst lika med den maximala hastigheten som är deras märkvarvtal kan gå sönder och flyga isär. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 96 (se vridriktningspilen på Utsugskåpan (7) är inte lämplig för bearbetning av metall. kapslingen) stämmer överens. Lämplig Bosch-dammsugare kan anslutas till utsugskåpan Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. (7). Sätt sugslangen med utsugsadaptern i avsedd Observera: vid montering av bundna slip- eller kapskivor anslutning på...
  • Page 97 Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs – M 14 – 11 000 på elverktyget. – 22,2 – 11 000 Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se avsnittet "Information om statiken". Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 98 Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. kort tid på högsta varvtal på tomgång för att kyla den. Koppborsten/den konformade borsten/skivborsten ska gå att skruva så långt på slipspindeln så att den ligger an fast 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet diamantborrkronan. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Information om statiken serviceverkstad för Bosch elverktyg. För skåror i bärande väggar föreligger ladsspecifika regler.
  • Page 100: Norsk

    Med eller på, er farlig og må repareres. skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern elektrisk støt. batteriet (hvis demonterbart) før du utfører 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Selv om det går an å feste tilbehøret til elektroverktøyet, armen din kan bli trukket inn i det roterende tilbehøret. betyr ikke dette at det er trygt å bruke det. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 102 å eliminere årsaken til Sett ikke på et sagkjede, et blad for treskjæring, en blokkering av skiven. segment-diamantskive med en omkretsdifferanse på 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 103 (2) Av/på-bryter innvendige gjenger, som børster og diamantborekroner. Spindelen skal ikke berøre bunnen (3) Kombinøkkel for slipespindel M 14 på innsatsverktøyet. (4) Hjul for turtallsinnstilling (GWS 9-115 S/ GWS 9-125 S) Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 104 B) Avhengig av det benyttede vernedekselet ((10), (9), (11)) og det benyttede ekstrahåndtaket ((6), (5)) Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Kappesliping: Støy-/vibrasjonsinformasjon...
  • Page 105 Støvavsugsdekselet (7) er ikke egnet for bearbeiding av metall. Montering En egnet støvsuger fra Bosch kan kobles til støvavsugsdekselet (7). Du setter da støvsugerslangen med støvsugeradapteren i den beregnede festestussen på Montere verneinnretning støvavsugsdekselet.
  • Page 106 Pass på at slipeverktøyet ikke – 22,2 – 11000 kommer borti vernedekselet eller andre deler. – 22,2 – 11000 – 22,2 – 11000 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Asbestholdig materiale må kun Skru på rundmutteren (26), og stram den med bearbeides av fagfolk. kombinøkkelen . – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 108 Bruk av vernedekselet for kapping (10), med en spenningsførende ledning kan også sette vernedekselet for sliping (9) eller vernedekselet for maskinens metalldeler under spenning og føre til sliping (9) med montert beskyttelse for kapping (11) elektriske støt. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for suutta varten.
  • Page 110 Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen lai- Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- minlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- vakavan loukkaantumisen. heuttaa vakavia vammoja. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Älä missään tapauksessa pidä kättä pyörivän käyttö- dessä. tarvikkeen lähellä. Käyttötarvike voi sinkoutua takapot- Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapin- kutilanteessa kättäsi vasten. noista, kun teet sellaisia töitä, joissa käyttötarvike voi Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 112 Älä jumita katkaisulaikkaa tai paina työkalua liian suu- rella voimalla työkappaletta vasten. Älä yritä leikata liian syvään. Laikan liiallinen painaminen lisää kuormi- tusta ja laikan vääntymis- tai jumittumisvaaraa leikkausu- rassa ja voi aiheuttaa takapotkun tai laikan murtumisen. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Työkalussa on käytettävä käyttökohteen mukaista suojusta (katso "Käyttö", Sivu 117). Tekniset tiedot Kulmahiomakone GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Tuotenumero 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 114 GWS 9-115 S / GWS 9-125 S Kierrosluvun valintapyörällä (4) voit valita tarvittavan kierrosluvun myös moottorin käydessä. Seuraavan taulukon tiedot ovat suosituksia. Materiaali Käyttökohde Käyttötarvike Säätörenkaan asento Metalli Maalinpoisto Hiomapyörö 2–3 Metalli Harjaus, ruosteenpoisto Kuppiharja, hiomapyörö 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 (1), jotta saat lukittua hiomakaran suojusta (7). Imusuojus (7) ei sovellu metallitöihin. paikalleen. Imusuojukseen (7) voi kytkeä soveltuvan Bosch-pölynimu- Älä paina karan lukituspainiketta ennen kuin hioma- rin. Kytke sitä varten imuletku imuadapterin kanssa imusuo- kara on pysähtynyt. Muussa tapauksessa sähkötyökalu juksen kiinnitysputkeen.
  • Page 116 Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- tarvikkeita. pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 117 (10) tai hiomatöiden suojusta Aseta laikka profiilien ja nelikulmaput- (9) ja siihen asennettua katkaisutöiden suojainta (11). kien katkaisussa mieluiten pienimmän poikkileikkauksen kohdalle. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 118 Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Statiikkaa koskevia ohjeita Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Kantaviin seiniin tehtäviä reikiä koskevat maakohtaiset mää- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen räykset. Näitä määräyksiä on ehdottomasti noudatettava. huoltopiste. Kysy ennen töiden aloittamista neuvoa vastaavalta staati- kolta, arkkitehdiltä...
  • Page 119: Ελληνικά

    δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται vikkeita koskeviin kysymyksiin. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
  • Page 120 οποίες το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι σχεδιασμένο, μπο- σκευαστεί. ρεί να δημιουργήσουν επικίνδυνες καταστάσεις και να προ- Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε καλέσουν τραυματισμούς. μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 121 μογή. Η παρατεταμένη έκθεση σε θόρυβο υψηλής έντασης ανάλογα με την κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου στο ση- μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. μείο μαγκώματος. Οι δίσκοι λείανσης μπορεί επίσης να σπάσουν κάτω από αυτές τις συνθήκες. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 122 βλεπόμενες εργασίες. Για παράδειγμα: Μη λειαίνετε με κοπής και κοντά στην άκρη του επεξεργαζόμενου κομμα- την πλευρά του δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζο- τιού και από τις δύο πλευρές του δίσκου. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής ενέρ- γειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει (4) Τροχίσκος ρύθμισης της προεπιλογής του αριθμού σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν στροφών (GWS 9-115 S/GWS 9-125 S) Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 124 Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυ- τά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Λείανση εξωτερικής επιφάνειας (ξεχόνδρισμα):  = 7,7 m/s...
  • Page 125 σκληρομετάλλου (13) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον προ- τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Για τις σχετικές διευθύνσεις φυλακτήρα αναρρόφησης (7). Ο προφυλακτήρας βλέπε στην ενότητα «Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές αναρρόφησης (7) δεν είναι κατάλληλος για την επεξεργασία εφαρμογής». μετάλλου. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 126 126 | Ελληνικά Στον προφυλακτήρα αναρρόφησης (7) μπορεί να συνδεθεί Πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης του άξονα μόνο σε ένας κατάλληλος απορροφητήρας σκόνης της Bosch. Τοποθε- περίπτωση ακινητοποιημένου άξονα λείανσης. Διαφο- τήστε για αυτό τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης με προ- ρετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο.
  • Page 127 11.000 – – M 14 – 11.000 Λειτουργία Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε να ακινητοποιείται. Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 128 Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. πέτρα/μπετόν πάντοτε τον προφυλακτήρα για Βιδώστε το στρογγυλό παξιμάδι (26) και σφίξτε το με το πολύ- κοπή (10) ή τον προφυλακτήρα για λείανση (9) με συ- κλειδο . ναρμολογημένο κάλυμμα για κοπή (11). 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 129 κού εργαλείου. Έτσι μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η προ- Θέση σε λειτουργία στατευτική μόνωση του ηλεκτρικού εργαλείου. Προσέξτε την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζεται με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 130: Türkçe

    Να αποθηκεύετε και να μεταχειρίζεστε τα εξαρτήματα με επι- Türkçe μέλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Güvenlik talimatı κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 131 Aleti kullanmayı Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır. kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 132 Taşlama ve kesme işlemleri için güvenlik uyarıları: Elektrikli el aletini yanınızda taşırken çalıştırmayın. Sadece elektrikli el aletiniz için öngörülen disk Dönen aksesuarla yanlışlıkla temas edilmesi durumunda tiplerini ve seçilen disk için tasarlanmış olan özel 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar girmeden önce diskin tam hızına ulaşmasını bekleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 134 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Giriş gücü Çıkış gücü Nominal boştaki devir sayısı dev/dak 11000 11000 11000 11000 Devir sayısı ayar alanı dev/dak – – 2800–11000 2800–11000 Maks. kesme diski çapı/lastik zımpara tablası çapı 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 135 B) Kullanılan koruyucu kapağa ((10), (9), (11)) ve kullanılan ilave tutamağa ((6), (5)) bağlı olarak Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi titreşim ve gürültü...
  • Page 136 (gövde üzerindeki dönme yönü okuna bakın) metallerin işlenmesine uygun değildir. birbirine uyumlu olmasına dikkat edin. Toz emme kapağına (7) uygun bir Bosch toz emme makinesi Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. bağlanabilir. Bunun için emme adaptörlü emme hortumunu toz emme kapağında öngörülen yuvaya takın.
  • Page 137 – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı – – – – 11000 tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik – M 14 – 11000 hükümlerine uyun. Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 138 Yuvarlak başlı somunu (26) vidalayın ve kombi anahtarla Beton veya duvar için kesme veya zımpara sıkın. uygulamalarında kesme koruyucu kapağı (10), taşlama koruyucu kapağı (9) veya taşlama koruyucu kapağı (9) (kesme kapağı monte edilmiş olarak) (11) 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. başlamadan önce sorumlu statikçilere, mimarlara veya yetkili Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik şantiye müdürüne danışın. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 140 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Page 141: Polski

    Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na- wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 142 Wymiary montowanego osprzętu muszą pasować do leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ- wymiarów elementów elektronarzędzia. Narzędzia ro- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- bocze, które nie pasują dokładnie do osprzętu montażo- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Na skutek odrzutu elektro- kowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Ob- narzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ru- racające się narzędzie może zaklinować się w obrabianej chu tarczy w miejscu zablokowania. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 144 Należy pamiętać, że nawet podczas zwykłej pracy do poważnych obrażeń. szczotka może tracić druty. Nie należy przeciążać dru- tów poprzez zbyt mocne dociskanie szczotki do po- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 145 (13) Tarcza garnkowa z nasypem z węglika spiekanego Przed transportem elektronarzędzia należy wyjąć z (14) Tarcza szlifierska niego narzędzia robocze. Pozwala to uniknąć uszko- dzeń. (15) Szczotka tarczowa (Ø 22,22 mm) (16) Szczotka tarczowa (M14) Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 146 Szlifowanie papierem ściernym: lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie  = 4,6 m/s , K = 1,5 m/s właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 147 (7) nie jest przeznaczona do obróbki metalu. Montaż zabezpieczeń Do pokrywy odsysającej (7) można podłączyć odpowiedni odkurzacz firmy Bosch. Włożyć wąż odsysający z adapterem Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy do odsysania pyłu w przewidziany do tego celu króciec na elektronarzędziu należy wyjąć...
  • Page 148 (12) i nakrętki mocującej (19) lub szybkozaciskowej nakręt- cej nie wolno odkręcać za pomocą ki mocującej (20) nie ma konieczności stosowania podkła- obcęg, a jedynie przy użyciu klucza dek. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 149 W przypadku szlifowania (ścierania) za pomocą spaja- cji (np. dla osób leworęcznych). nych materiałów ściernych należy użyć specjalnej po- krywy ochronnej do szlifowania (9). W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących do szlifowania powierzchni. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 150 ściśle dużej zawartości żwiru, może dojść do przegrzania, a tym sa- przylegała do kołnierza znajdującego się na końcu wrzecio- mym uszkodzenia diamentowej tarczy tnącej. Snop iskier 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Elektronarzędzia Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- przyłączać również do sieci 220 V. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 152: Čeština

    (bez síťového kabelu). Polska Bezpečnost pracoviště Robert Bosch Sp. z o.o. Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Serwis Elektronarzędzi Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést Ul. Jutrzenki 102/104 k úrazům.
  • Page 153 Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje Pokud elektrické nářadí či příslušenství spadne na apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom zem, zkontrolujte poškození nebo instalujte pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití nepoškozené příslušenství. Po kontrole a instalaci Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 154 Například: boční stranu řezného kotouče příslušenství. Zaseknutí nebo zachycení způsobí rychlé nepoužívejte k broušení. Brusné dělicí kotouče jsou zastavení rotujícího příslušenství, které tak vyvolá 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Dělicí a brusné kotouče s pojivem mají určitou Bezpečnostní pokyny pro pískování: trvanlivost, po jejímž uplynutí se kotouče již nesmí Používejte vhodnou velikost brusného papíru. Při používat. výběru brusného papíru dodržujte doporučení Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 156 M 14 M 14 M 14 Max. délka závitu brusného vřetena Předvolba otáček – – ● ● Ochrana proti opětovnému zapnutí – – ● ● Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 158 Dbejte na rozměry brusných nástrojů. Průměr otvoru musí broušení kovu. odpovídat upínací přírubě. Nepoužívejte adaptéry ani redukce. K odsávacímu krytu (7) lze připojit vhodný vysavač Bosch. Za tímto účelem nasaďte sací hadici s odsávacím adaptérem Při používání diamantových dělicích kotoučů dbejte na to, do příslušného hrdla odsávacího krytu.
  • Page 159 Před každou prací na elektronářadí vytáhněte – 22,2 – 11 000 zástrčku ze zásuvky. – – M 14 – 11 000 Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část „Upozornění ke statice“. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 160 Při dělení mimořádně tvrdých materiálů, např. betonu s vysokým podílem kameniva, se může diamantový dělicí Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce s obrázky. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 161 692 01 Mikulov Nářadí držte pouze za izolované plochy pro uchopení Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho a přídavnou rukojeť. Nástroj by mohl narazit na skryté stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 162: Slovenčina

    časti kontrolu nad náradím. elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia Bezpečnosť – elektrina osôb. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Pri práci zohľadnite poškodené, alebo použite nepoškodené príslušenstvo. konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- Po kontrole a inštalácii príslušenstva zaujmite vy aj dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný okolostojace osoby polohu v dostatočnej vzdialenosti Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 164 Vždy používajte nepoškodené príruby kotúčov, ktoré proti pohybu príslušenstva v mieste kontaktu. Napríklad, ak brúsny kotúč sa zachytí alebo zasekne do ob- majú správnu veľkosť a tvar pre zvolený kotúč. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Používajte papier na brúsny kotúč správnej veľkosti. Pri výbere brúsneho papiera sa riaďte odporúčaniami výrobcu. Veľký brúsny papier príliš presahujúci brúsny tanier môže spôsobiť tržné rany a zároveň zablokovať, roztrhnúť kotúč alebo vyvolať spätný ráz. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 166 Max. dĺžka závitu brúsneho vretena Predvoľba otáčok – – ● ● Ochrana pred opätovným spustením – – ● ● Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 1,9 – 2,2 1,9 – 2,2 1,9 – 2,2 1,9 – 2,2 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Uvedené hodnoty stupňov otáčok sú orientačné. Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne rovnaké ako maximálne otáčky vyznačené na elektric- kom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako sú jeho menovité otáčky, sa môže zlomiť a rozletieť. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 168 Odsávací kryt (7) nie je vhodný na opracovávanie kovov. Pri použití diamantových rezacích kotúčov dbajte na to, aby Na odsávací kryt (7) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. sa šípka pre smer otáčania na diamantovom rezacom kotúči Nasaďte pritom saciu hadicu s odsávacím adaptérom na prí- a smer otáčania elektrického náradia (pozrite si šípku pre...
  • Page 169 – – – – 11 000 – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest – M 14 – 11 000 s filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 170 Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. brúsenie nasucho. Naskrutkujte okrúhlu maticu (26) a upnite ju pomocou kom- Pri použití ochranného krytu na rezanie (10), ochran- binovaného kľúča . ného krytu na brúsenie (9) alebo ochranného krytu na 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- denie stavby. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Uvedenie do prevádzky ohrozeniam bezpečnosti. Dodržte napätie siete! Napätie zdroja elektrického Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Page 172: Magyar

    172 | Magyar Slovakia kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ják. alebo náhradné diely online. Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Tel.: +421 2 48 703 800 elektromos kéziszerszámot használja.
  • Page 173 A berende- szerszámon megadott legnagyobb fordulatszámnak. A zés megrongálódott részeit a készülék használata Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 174 Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó betét- mot a csiszolókorong leblokkolási pontban fennálló for- szerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos ké- gásirányával ellentétes irányba hajtja. ziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a háló- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Ha nem a helyes védőbúrát használja, így nem biz- műveletekhez: tosítható kielégítő védelem és ez súlyos sérülésekhez ve- Vegye figyelembe, hogy a drótkeféből a rendeltetés- zethet. szerű használat közben is kihullanak a drót sörték. Ne Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 176 (19) Befogó anya A kötött daraboló- és csiszolótárcsáknak van egy lejá- (20) Gyorsbefogó anya rati idejük, melynek lejárta után a tárcsákat nem sza- (21) Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) bad használni. (22) Csiszolótengely 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 177 A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá- Zaj és vibráció értékek si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került...
  • Page 178 A (7) elszívóbura fémek alább akkorának kell lennie, mint az elektromos kézi- megmunkálására nem alkalmas. szerszámon megadott legnagyobb fordulatszámnak. A A (7) elszívóburához egy megfelelő Bosch-porszívót lehet megengedettnél gyorsabban forgó betétszerszámok szét- csatlakoztatni. Ehhez dugja be az elszívó tömlőt az elszívó törhetnek és kirepülhetnek.
  • Page 179 és szabadon forog. max. [mm] [mm] [°] Gondoskodjon arról, hogy a csiszolószerszám ne érjen hozzá a védőbúrához vagy más alkatrészekhez. – α [perc [m/s] – 22,2 – 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 180 Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- rát az arra felszerelt (11) darabolásra szolgáló fedéllel súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- együtt kell használni. használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Ne gyakoroljon felszerelt (11) darabolásra szolgáló fedéllel együtt. nyomást a daraboló korongra, ne ékelje be és ne oszcillálja a Munkavégzés gyémántbetétes magfúróval korongot. Csak száraz-gyémántbetétes magfúrót használjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 182 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével is szabad üzemeltetni. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Ha az elektromos kéziszerszámot mobilis áramfejlesztő be- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- rendezésekről (generátorokról) üzemelteti, amelyek nem...
  • Page 183: Русский

    понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого врежденным защитным кожухом шнура). Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 184 что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ключения. Применение устройства защитного отклю- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный чения снижает риск электрического поражения. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 185 рам электроинструмента. Неправильно подобран- чие условия и выполняемую работу. Использование ные принадлежности не могут быть в достаточной сте- электроинструментов для непредусмотренных работ пени защищены и могут выйти из-под контроля. может привести к опасным ситуациям. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 186 инструментом шнур питания может быть перерезан инструмент может отскочить на руку. или захвачен вращающимися деталями, и рука может Держитесь в стороне от участка, куда при обратном попасть под вращающийся рабочий инструмент. ударе будет перемещаться электроинструмент. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 187 шлифованию наждачной бумагой: круги для больших электроинструментов непригодны Используйте шлифовальную шкурку подходящего для высоких скоростей вращения маленьких элек- размера. Руководствуйтесь указаниями изготови- троинструментов, их может разорвать. теля относительно размеров шлифовальной шкур- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 188 (4) Установочное колесико числа оборотов снабжении, например, при исчезновении электри- (GWS 9-115 S/GWS  9-125 S) чества в сети или извлечении вилки из розетки. Этим предотвращается неконтролируемый повторный (5) Виброгасящая дополнительная рукоятка (с изоли- запуск. рованной поверхностью) 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации Шлифование поверхностей (обдирка):  = 7,7 м/с...
  • Page 190 Указание: При поломке шлифовального круга во время инструмент не предусмотренных для него защитных ко- работы или при повреждении устройств крепления за- жухов. щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент должен быть немедленно направлен в сервисную ма- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ботки металла. Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только К вытяжному колпаку (7)можно подключить подходящий при остановленном шпинделе! В противном случае пылесос Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с электроинструмент может быть поврежден. переходником пылеотвода в предусмотренный для этого Шлифовальный круг/oтрезной круг...
  • Page 192 фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. – M 14 – 11000 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. – 22,2 – 11000 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым но также обрабатывать выпуклые поверхности и профи- давлением. ли. Веерные шлифовальные круги обладают значительно большим сроком службы, создают меньший уровень шу- ма и меньшие температуры шлифования, чем обычные шлифовальные круги. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 194 некруглую или вибрирующую шлифовальную шлифования (9) с установленным кожухом для оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо- резки (11). жет разрушиться и стать причиной травм. Работа с алмазными сверлильными коронками Используйте только алмазные коронки для сухого сверления. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 195 та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности изводятся на территории всех стран только в фирменных обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 196: Українська

    та розсудливо поводьтеся під час роботи з мається на увазі електроінструмент, що працює від електроінструментом. Не користуйтеся мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї електроінструментом, якщо Ви стомлені або (без електрокабелю). знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 197 техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та Перед тим, як регулювати що-небудь в специфікації, надані з цим електроінструментом. електроінструменті, міняти приладдя або ховати Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може електроінструмент, витягніть штепсель із розетки Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 198 маску, захист для очей або захисні окуляри. За електроінструмент починає неконтрольовано рухатися з потреби вдягайте респіратор, навушники, захисні прискоренням проти напрямку обертання приладдя в рукавиці або спеціальний фартух, щоб захистити місці застрявання. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 199 таким чином, щоб їх робоча поверхня не виступала усуньте причину заклинення. за край захисного кожуха. Неправильно монтований Не вмикайте електроінструмент до тих пір, поки він ще знаходиться в оброблюваному матеріалі. Дайте Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 200 використовувати для розрізання. За допомогою відповідної насадки захисний Призначення приладу кожух також можна використовувати для розрізання. Електроінструмент призначений для різання та крацювання металу, каменю, пластмас і композитних матеріалів, обдирання металевих, полімерних та 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Макс. довжина різьби шліфувального мм шпинделя Встановлення кількості обертів – – ● ● Захист від повторного пуску – – ● ● Вага відповідно до EPTA-Proce- кг 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 dure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 202 Чашкова щітка, абразивна шкурка Нержавіюча сталь Шліфування Шліфувальний круг/фібровий 4–6 круг Метал Обдирне шліфування Шліфувальний круг Метал Розрізання Відрізний круг Каміння Розрізання Алмазний відрізний круг Наведені значення ступенів кількості обертів є орієнтовними. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 203 обробки металу. зачекайте, поки шліфувальний шпиндель не До витяжного ковпака (7) можна приєднати придатний зупиниться! В іншому разі електроінструмент може пилосмок Bosch. Для цього вставте всмоктувальний пошкодитися. шланг з перехідником пиловідведення у передбачений для цього приймальний штуцер витяжного ковпака. Шліфувальний/відрізний круг...
  • Page 204 – 11000 швидкозатискної гайки із силою поверніть шліфувальній круг за – – M 14 – 11000 стрілкою годинника. – – M 14 – 11000 22,2 > 0 11000 22,2 > 0 11000 α 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 205 завжди використовуйте захисний кожух для відрізній станині. шліфування (9). Виконувати крацювання за Не торкайтеся шліфувальних або відрізних кругів, допомогою чашкових/конусних щіток можна без поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються захисного кожуха. під час роботи. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 206 Початок роботи Вдягайте пилозахисну маску. Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі Електроінструмент дозволяється використовувати струму повинна відповідати даним на заводській лише для сухого розрізання/сухого шліфування. табличці електроінструменту. Електроприлад, що 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з можливу наявність небезпечних речовин. ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 208: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 209 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 210 қамтамасыз етілмейді. Кабельді айналып тұрған аспаптардан алыс ұстаңыз. Бақылауды жоғалтсаңыз, кабель кесіліп Жұмыс құралы айналымдарының ұйғарынды саны немесе тартылып кетіп, қолыңыз айналып тұрған электр·құралында·көрсетілген максималды аспапқа тартылуы мүмкін. айналымдар санына ·тең·болуы·керек. Есептелген 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 211 секіруіне және ілініп қалуына жол бермеңіз. болуын жəне кері соққының немесе дөңгелек Бұрыштар, өткір жиектер немесе секіру айналып сынуының ықтималдығын арттырады. тұрған керек-жарақтың ілініп қалуына апарып, бақылау мүмкіндігінен айырылуға әкелуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 212 ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, пайдалану белгіленген болса, сым дөңгелектің өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға немесе қылшақтың қорғағышпен жанасуына жол алып келуі мүмкін. бермеңіз. Сым дөңгелектің немесе қылшақтың Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Шпиндель ирек оймасының макс. мм ұзындығы Айналу жиілігін алдын ала таңдау – – ● ● Қайта іске қосылудан қорғаныс – – ● ● Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 құжатына сай Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 214 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат...
  • Page 215 қаптаманы (7) пайдалануға болады. Сорғыш қаптама (7) Шпиндельді бекіту түймесін тек шпиндель металды өңдеуге арналмаған. тоқтатылған күйде басыңыз. Әйтпесе электр Сорғыш қаптамаға (7) сәйкес келетін Bosch шаң құралын зақымдауыңыз мүмкін. сорғышын жалғауға болады. Ол үшін сорғыш шлангіні сору адаптерімен сорғыш қаптаманың арнайы бекіткіш...
  • Page 216 Сондықтан тегістеу құралының жапсырмасында Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат көрсетілген рұқсат етілген айналымдар санын немесе ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен айналу жылдамдығын сақтаңыз. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 217 арналған қаптамамен (11) бірге пайдаланыңыз. кесуге арналған қорғаныш қаптаманы (10) немесе Ажарлауға арналған қорғаныш қаптаманы (9) ажарлауға арналған қорғаныш қаптаманы (9) байланыстырылған кескіш дискілермен кесу монтаждалған кесуге арналған қаптамамен (11) бірге жұмыстары үшін пайдаланған кезде, дискілер пайдалану керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 218 Пластик, композиттік материалдар және т.с.с. құралдарын пайдаланбаңыз. Бұзылған ажарлау материалдарды композиттік кескіш дискілермен құралдары жарылып, зақымдарға алып келуі мүмкін. немесе Carbide Multi Wheel кескіш дискілерімен кескен кезде әрдайым кесуге арналған қорғаныш 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 219 мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. қолжетімді: Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша www.bosch-pt.com шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қосқышты (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ береді.
  • Page 220 Purtaţi echipament personal de protecţie. Purtaţi electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Turaţia admisă pentru accesoriu trebuie să fie cel Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, puţin egală cu turaţia maximă specificată pe scula Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 222 Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite sau când ricoşează accesoriul să se fi oprit complet. Accesoriul care se şi se poate ajunge la pierderea controlului în caz de recul. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Nu vă poziţionaţi corpul pe aceeaşi linie cu discul şi în spatele discului care se roteşte. Dacă, în punctul de tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 224 şi/sau răniri grave. (26) Piuliţă rotundă Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a (27) Perie oală instrucţiunilor de folosire. (28) Perie conică (29) Cheie fixă 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 225 şi pot fi utilizate la Pentru repunerea în funcţiune a sculei electrice, aduceţi compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite comutatorul de pornire/oprire (2) în poziţia de oprire şi reporniţi scula electrică. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 226 şi mai sigură. La apărătoarea de aspirare (7) se poate racorda un aspirator Montarea dispozitivelor de şlefuire Bosch adecvat. Pentru aceasta, introdu furtunul de aspirare cu adaptorul de aspirare în ştuţul de racord prevăzut pe Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice apărătoarea de aspirare.
  • Page 227 (20). – M 14 – 11.000 Piuliţa cu strângere rapidă (20) poate fi utilizată – 22,2 – 11.000 numai pentru discuri de şlefuire sau de tăiere. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 228 întotdeauna apărătoarea de mână (23). se pot aprinde cu uşurinţă. Şlefuirea cu discul de şlefuire poate fi efectuată fără capacul de protecţie. Ordinea operaţiilor de montaj este redată la pagina grafică. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 229 În cazul alimentării sculei electrice de la generatoare mobile corespunzătoare a prafului rezultat. de curent electric, care nu dispun de suficiente rezerve de Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. putere respectiv nu sunt prevăzute cu un regulator de Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 230 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 231: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 232 Работни инструменти, които не пасват на присъедини- предвидените от производителя приложения повиша- телните елементи на електроинструмента, имат биене, ва опасността от възникване на трудови злополуки. вибрират силно и могат да предизвикат загуба на конт- рол над електроинструмента. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Не включвайте електроинструмента, докато го но- в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото сите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия врязване на диска. Ъглите, острите ръбове или ряз- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 234 лената четка може да се увеличи по време на работа. дълбоки срезове. Претоварването на режещия диск увеличава склонността му към измятане или блокира- не и с това опасността от откат или счупване на абра- зивния диск. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 235 (18) Диамантен диск за рязане и инструкции за безопасност. Пропуски (19) Обтяжна гайка при спазването на инструкциите за безо- (20) Бързообтяжна гайка пасност и указанията за работа могат да (21) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 236 материали с голяма повърхност може да доведе до увеличена до За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да 15 dB стойност на емисиите на шум. Чрез подходящи тежки изо- се отчитат и периодите, в които електроинструментът е 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 237 рязане (10) или предпазния кожух за шлайфане (9) електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт заедно с капака за рязане (11). в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за При рязане в камък винаги осигурявайте достатъч- адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за...
  • Page 238 За закрепване на диска за шлайфане/рязане пъхнете по- Можете да използвате всички посочени в настоящото ръ- емащия фланец с О-пръстен (12) върху вала (22) и за- ководство за експлоатация инструменти за шлифоване. вийте обтяжната гайка (19). Внимавайте за центроването 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Прахове, отделящи се при обработването на материали Най-добри резултати при грубо шлайфане се постигат като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми- при наклон на диска от 30° до 40°. Придвижвайте елект- Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 240 диамантения диск. Можете да го наточите чрез кратки комбинирания ключ. срезове в абразивен материал, напр. силикатна тухла. Рязане на метал Използвайте при рязане на метал със свързани дис- кове за рязане или с диамантени дискове за рязане 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 241 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- 220 V. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- При използване на електроинструмента с мобилни гене- ност на Bosch електроинструмента. ратори на ток, които нямат достатъчно резерви от мощ- ност, респ.
  • Page 242: Македонски

    Отстранете каков било клуч за регулирање или создаваат искри коишто може да ја запалат прашината француски клуч пред да го вклучите електричниот или гасовите. алат. Француски клуч или клуч прикачен за 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 243 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Димензиите на додатоците за прицврстување мора виткаат и полесно се контролираат. да се совпаѓаат со димензиите на делот што треба да се прицврсти на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 244 електричниот алат се движи, доколку настане дополнителната опрема не запре целосно. одбивање. Одбивањето ќе го придвижи алатот во Ротирачката опрема може да ја зафати површината и спротивен правец од движењето на дискот во точката на закачување. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Дополнителни безбедносни предупредувања дури и за време на вообичаени операции. Не ги специфични за сечење: преоптоварувајте жиците со преоптоварување на Не го “притискајте” дискот за сечење и не применувајте прекумерен притисок. Не Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 246 (12) Приклучна прирабница со O-прстен Пред транспорт на уредот отстранете ги алатите за (13) Лончеста плоча од тврд метал вметнување. На овој начин ќе избегнете оштетување. (14) Брусна плоча (15) Плочеста четка (Ø 22,22 mm) 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информации за бучава/вибрации Сечење со брусни плочи:  = 4,7 m/s...
  • Page 248 за всисување (7) не е погоден за обработка на метал. алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. На капакот за всисување (7) може да се приклучи Bosch- всисувач. За таа цел, ставете го цревото за всисување со Напомена: По кршењето на брусната плоча за време на...
  • Page 249 прирабница. Не користете адаптери или редуктори. При употребата на дијамантските брусни плочи за сечење внимавајте на тоа, стрелката за правецот на вртење на дијамантската брусна плоча за сечење да се поклопува со Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 250 Вртење на погонската глава сечење додека не се оладат. Плочите за време на Пред било каква интервенција на електричниот работењето стануваат многу жешки. алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 251 максимално дозволените димензии на плочестите на прашина и зголемен ризик од губење контрола четки. над електричниот алат, што може да доведе до Редоследот на монтажата може да се види на графичката повратен удар. карта. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 252 информации за резервните делови исто така ќе најдете Држете го уредот само за изолираните рачки и на: www.bosch-pt.com дополнителната рачка. Алатот за вметнување може Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 253: Srpski

    Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 254 Ne koristite oštećeni dodatni pribor. Pre svakog verovatnoća da će doći do zapinjanja i upravljanje je korišćenja proverite da li na dodatnom priboru, kao jednostavnije. što su abrazivni diskovi ima naprslina i krhotina, na 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Uklještenje ili kačenje rotacionog pribora Diskovi se moraju koristiti samo za preporučene može izazvati zadršku samog pribora što dalje može dovesti primene. Na primer: ne brušite sa bočnom stranom Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 256 Ne pokušavajte krivolinijsko sečenje. Preveliki pritisak Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže na disk povećava opterećenje i podložnost uvrtanju ili zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se drži rukom. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 M 14 Maksimalna dužina navoja brusnog vretena Izbor broja obrtaja – – ● ● Zaštita od ponovnog pokretanja – – ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 258 Navedene vrednosti stepena broja obrtaja su orijentacione vrednosti. Nominalna brzina pribora mora biti barem jednaka Pribor koji radi pri brzini većoj od nominalne se može slomiti i razleteti okolo. maksimalnoj brzini označenoj na električnom alatu. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Brusni disk/ disk za sečenje Na usisnu haubu (7) možete da priključite kompatibilan Obratite pažnju na dimenzije brusnog alata. Prečnik otvora usisivač kompanije Bosch. Postavite usisno crevo sa usisnim mora da odgovara prirubnici prijemnice. Nemojte da adapterom u predviđeni prihvatni deo usisne haube.
  • Page 260 – 22,2 – 11000 – Koristite što je više moguće usisavanje prašine pogodno za materijal. – 22,2 – 11000 – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 261 životni vek, niži nivo buke i nižu temperaturu brušenja nego obične brusne ploče. Prilikom rezanja kamena kompozitnim reznim diskovima ili dijamantskim reznim diskovima za kamen/beton uvek koristite zaštitnu haubu za Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 262 Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. arhitektom ili nadležnim građevinskim šefom. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Puštanje u rad električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 263: Slovenščina

    ćete i pod: www.bosch-pt.com pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Varnost na delovnem mestu priboru.
  • Page 264 žični krtači ni slabo pritrjenih ali razpokanih žic. Če 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Zagozditev povzroči nenadno blokado vrtečega se primeru stranskih obremenitev pa se te plošče lahko nastavka, električno orodje, ki je ušlo izpod nadzora, pa se razletijo. odbije v nasprotni smeri vrtenja nastavka na mestu Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 266 Uporabite brusilni papir primerne velikosti. Pri izbiri življenjsko dobo, po preteku katere plošč ne smete brusilnega papirja upoštevajte navodila proizvajalca. več uporabljati. Brusilni papir, ki sega čez brusilni krožnik, se lahko 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 267 M 14 M 14 Najv. dolžina navoja brusilnega vretena Izbira števila vrtljajev – – ● ● Zaščita pred ponovnim zagonom – – ● ● Teža po EPTA-Procedure 01:2014 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 268 Navedene vrednosti stopenj števila vrtljajev so le informativne narave. Nazivna hitrost nastavka mora biti najmanj enaka najvišji hitrosti, ki je označena na električnem orodju. Nastavki, ki se vrtijo hitreje od svoje nazivne hitrosti, lahko počijo in se razletijo. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Brusilna/rezalna plošča Na odsesovalni pokrov (7) lahko priključite primeren Upoštevajte dimenzije brusilnih nastavkov. Premer odprtine sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko mora ustrezati vpenjalni prirobnici. Ne uporabljajte sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski adapterjev ali reducirnih elementov.
  • Page 270 Materiale z vsebnostjo azbesta smejo – 22,2 – 11000 obdelovati le strokovnjaki. – 22,2 – 11000 – Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede na vrsto materiala. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 271 življenjsko dobo, nižjo raven hrupa in nižje temperature brušenja. Rezanje kamna Pri rezanju kamna s kompozitnimi rezalnimi ploščami ali diamantnimi rezalnimi ploščami za kamen/beton Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 272 Zareze v nosilne stene so podvržene državnim določilom. Te Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu predpise je treba upoštevati. Pred začetkom dela se Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, posvetujte z odgovornim statikom, arhitektom ali pristojnim da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 273: Hrvatski

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. nezgode. Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim Slovensko atmosferama, primjerice onima u kojima ima Robert Bosch d.o.o. zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati Verovškova 55a proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931...
  • Page 274 Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte slomljene. Ako vam električni alat ili pribor ispadne, prema ovim uputama i na način kako je to propisano za provjerite je li oštećen i postavite neoštećeni pribor. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Prikladne prirubnice štite ploču i smanjuju povratni udar. Brusna bi se ploča u tom slučaju mogla naglo Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 276 čijeg isteka se više ne smiju upotrebljavati. brusnog papira. Veći brusni papiri koji prelaze preko brusnog jastučića mogu predstavljati opasnost od ozljede te uzrokovati blokiranje i kidanje diska ili povratni udar. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 277 M 14 M 14 Maks. dužina navoja brusnog vretena Predbiranje broja okretaja – – ● ● Zaštita od ponovnog pokretanja – – ● ● Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 1,9–2,2 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 278 Navedene vrijednosti stupnjeva broja okretaja služe za orijentaciju. Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na električnom alatu. Pribor koji radi na broju okretaja većem od nazivnog mogao bi se slomiti i oštetiti. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Prilikom uporabe dijamantnih reznih ploča pazite na to da se obradu metala. podudaraju strelica smjera rotacije na dijamantnoj reznoj Odgovarajući Bosch usisavač može se priključiti na usisni ploči i smjer rotacije električnog alata (vidjeti strelicu smjera poklopac (7). U tu svrhu utaknite usisno crijevo s usisnim rotacije na kućištu).
  • Page 280 Električni alat ne opterećujte toliko jako da se – M 14 – 11000 zaustavi pod opterećenjem. – 22,2 – 11000 Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 281 četkama moguće je bez štitnika. električnim alatom što može prouzročiti povratni Za radove s lončastom četkom ili konusnom četkom udarac. uvijek montirajte štitnik za ruku (23). Za rezanje kamena najbolje je koristiti dijamantnu reznu ploču. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 282 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Utori u nosivim zidovima podliježu važećim propisima provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch dotične zemlje. Obavezno se treba pridržavati tih propisa. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 283: Eesti

    Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 284 Tavalised ohutushoiatused smirgeldamisel, lihvimisel, Hoidke kõrvalised isikud töökohast eemal. Kõik traatharjamisel või lõikamisel: tööpiirkonda sisenevad isikud peavad kandma See elektritööriist on ette nähtud toimima kuulmiskaitsevahendeid. Tooriku või purunenud detaili smirgeldusmasina, lihvija, traatharja, augulõikuri või 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Vältige oma kehaga seda piirkonda, kuhu elektriline Ärge seiske pöörleva ketta liikumisjoonel ega selle tööriist tagasilöögi tekkimisel liigub. Tagasilöögijõu taga. Kui töötav ketas liigub Teie kehast eemale, võib Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 286 Kaitsekatet ei ole lubatud kasutada lõikamiseks. Sobiva otsakuga saab kaitsekatet Lubatud lihvimistarvikuid kasutades on lubatud kasutada elektrilist tööriista liivapaberiga lihvimiseks. kasutada ka lõikamiseks. Elektrilist tööriista ei tohi kasutada kivimatejalide lihvimiseks teemant-kaussketastega. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Müratase mõõdetud kooskõlas standardiga EN IEC 62841-2-3: EN IEC 62841-2-3. Pinna lihvimine (jämetöötlemine): Seadme A‑filtriga korrigeeritud müratase on üldjuhul:  = 7,7 m/s , K = 1,5 m/s 93 dB(A); helivõimsuse tase 101 dB(A). Mõõtemääramatus Lihvpaberiga lihvimine: K = 3 dB.  = 4,6 m/s , K = 1,5 m/s Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 288 (9) koos lõikamiskattega(11). Asetage kaitsekate (9) spindlikaelale. Sobitage kaitsekatte (9) asukoht tööoperatsiooni nõuetega. Fikseerige kaitsekate Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus (9), pingutades fikseerimiskruvi (8) kombineeritud võtmega tolmuimemine. (3). 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Kasutatud lihvimistarvikute lubatud pöörete arv [min ] või ringliikumiskiirus [m/s] peab vähemalt vastama järgmises Lihv-/lõikeketta kinnitamiseks asetage O-rõngastihendiga tabelis toodud andmetele. tugiäärik (12) lihvspindlile (22) ja keerake Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 290 Lamell-lihvkettaga (lisavarustus) saab töödelda ka kumeraid hingamisteede haigusi. pindu ja profiile. Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava eluiga, madalam müratase ja madalam lihvimistemperatuur toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kui tavalistel lihvketastel. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Veenduge, et kasutatud toiteallikas, eelkõige võrgupinge ja - Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus sagedus on piisavad. tolmuimemine. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 292: Latviešu

    Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste savainojumam. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
  • Page 293 Pārnesot Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 294 Rotējošais piederums var skart balsta virsmu un ieķerties vadību. tajā, kā rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms. Piederumu montāžas izmēriem jāatbilst elektroinstrumenta stiprinošo elementu izmēriem. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas elektroinstrumentu vai atsitienam. disku prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 296 Papildu drošības noteikumi Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Nēsājiet aizsargbrilles. Pielietojums Elektroinstruments ir paredzēts metāla, akmens, plastmasas un kompozītmateriālu griešanai un apstrādei ar stiepļu suku, 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 298 Piezīme. Ja darba laikā salūzt slīpēšanas disks vai tiek bojātas aizsargpārsega/elektroinstrumenta stiprināšanas ierīces, elektroinstruments nekavējoties jānosūta uz klientu apkalpošanas remonta darbnīcu, kuras adrese ir sniegta 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Nelietojiet adapterus vai citus samazinošos Pie nosūkšanas pārsega (7) var pieslēgt piemērotu Bosch palīglīdzekļus. vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar Lietojot dimanta griešanas diskus, sekojiet lai bultas virziens uzsūkšanas adapteri tam paredzētajā...
  • Page 300 – 22,2 – 11000 īpašām profesionālām iemaņām. – – – – 11000 – Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotāko – – – – 11000 putekļu uzsūkšanas metodi. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Virsmu slīpēšana ar segmentveida slīpēšanas disku. Veicot slīpēšanu ar segmentveida slīpēšanas disku, vienmēr izmantojiet slīpēšanas aizsargpārsegu (9). Ar segmentveida slīpēšanas disku (papildpiederums) var apstrādāt arī izliektas virsmas un profilus. Salīdzinājumā ar Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 302 Lai elektroinstruments darbotos droši un bez materiāla. Virzieties iekšā materiālā slīpi un ar apļveida atteikumiem, regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas kustībām. Šādi jūs iegūsiet optimālu dzesēšanu un ilgāku atveres. dimanta kroņurbja darbmūžu. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 303: Lietuvių K

    Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta piederumus. Saugos nuorodos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo elektriniais įrankiais tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības Perskaitykite visus su šiuo elektri-...
  • Page 304 Atliekant operacijas, kurioms elektrinis įrankis nėra skirtas, gali kilti pavojus ir gali būti sužalojami Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- asmenys. bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 305 į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis tik už izoliuotų rankenų. Pjovimo priedui palietus laidą, kampuose, ties aštriomis briaunomis arba atsitrenkęs į kuriame yra įtampa, laidas gali liestis su metalinėmis Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 306 į jus. Naudojant darbo įrankius su vidiniu sriegius, pvz., še- Kai diskas stringa arba dėl kokios nors priežasties pečius ir deimantines gręžimo karūnas, reikia atkreip- nustojate pjauti, išjunkite pjovimo įrenginį ir laikykite 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. Techniniai duomenys Kampinio šlifavimo mašina GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Gaminio numeris 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 308 Sūkių skaičiaus nustatymo reguliatoriaus ratuku (4) reikiamą sūkių skaičių galite nustatyti net ir įrankiui veikiant. Duomenys žemiau pateiktoje lentelėje yra rekomendacinio pobūdžio. Medžiaga Naudojimas Darbo įrankis Reguliavimo ratuko padėtis Metalas Dažų nuėmimas Šlifavimo popieriaus lapelis 2–3 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Nusiurbimo gaubtas (7) nėra Šlifavimo įrankių tvirtinimas skirtas metalui apdoroti. Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- Prie nusiurbimo gaubto (7) galima prijungti specialų Bosch mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš dulkių siurblį. Siurbimo žarną su nusiurbimo adapteriu įstaty- elektros tinklo lizdo.
  • Page 310 – M 14 – 11000 šlifavimo diską; rodyklė turi būti nukreipta į indeksinę – 22,2 – 11000 žymę (31). – – M 14 – 11000 – – M 14 – 11000 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Jei diskinių šepečių matmenys viršija leidžiamuosius „Statikos nuorodos“. matmenis, diskinių šepečių vielos gali įstrigti apsaugi- Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik niame gaubte ir lūžti. savojo svorio. Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 312 Pjaunant ypač kietus ruošinius, pvz., betoną, kurio sudėtyje Norėdami užfiksuoti įjungimo-išjungimo jungiklį (2), spaus- yra didelis kiekis žvyro, deimantinis pjovimo diskas gali per- kite įjungimo-išjungimo jungiklio (2) priekinę dalį žemyn, kol jis užsifiksuos. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 313: 한국어

    든 안전경고, 지시사항, 그림 및 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 314 하십시오. 헐렁한 복장, 장신구 혹은 긴 머리는 가동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다. 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 315 차단할 수 있어야 합니다. 마스크나 방독 마스크 다면 토크 반발력이나 반동력을 제어할 수 있습 는 특정 작업을 진행하면서 생성되는 먼지를 걸 니다. 러낼 수 있어야 합니다. 오랫동안 고강도의 소음 에 노출되면 청력이 손상될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 316 절단 휠이 “걸리게” 하거나 과도한 압력을 가하 지 마십시오. 지나치게 깊이 절단하려 하지 마십 시오. 휠에 과도한 압력을 가하면 부하가 증가해 휠이 뒤틀리거나 절단 부위에 고착되고, 반동이 생기거나 또는 휠이 파손될 수 있습니다. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 317 시 올바른 안전반 사용과 관련된 정보에 유의하십 시오 (참조 „작동“, 페이지 320). 제품 사양 앵글 그라인더 GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S 제품 번호 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 318 자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 재시동 보호장치...
  • Page 319 교환 너트를 조이려면 연마석을 연삭 스핀들 (22) 의 기타 조립할 부품을 모두 깨끗 시계 방향으로 힘껏 돌리십시오. 이 닦습니다. 연마공구를 조이거나 풀려면, 스핀들 잠금 버튼 (1) 을 눌러 연삭 스핀들을 잠급니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 320 해당 연마석을 이용해 연마 작업할 경우에는 항 기어 헤드 돌리기 상 연마 작업용 안전반 (9) 을 사용하십시오. 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 절대로 절단석을 연마용으로 사용해서는 안됩니 서 전원 플러그를 빼십시오. 다. 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 321 업용 안전반 (9) 을 사용하는 경우, 불꽃 및 미립 다이아몬드 드릴 비트를 작업물에 나란히 두지 마 자가 발생하고 디스크 파손시 파편에 노출될 위 십시오. 작업물에 비스듬하게 두고 원형 움직임으 험이 높아집니다. 로 플런징 작업하십시오. 이를 통해 냉각 효과를 최 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 322 적화하고 다이아몬드 드릴의 공구 수명을 연장할 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 수 있습니다. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 구조에 관한 정보 맡겨야 합니다. 하중을 지지하는 벽면의 슬롯은 국가별 규정이 적 용됩니다. 이 규정은 반드시 준수해야 합니다. 작업...
  • Page 323 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 324 ‫عن مكان العمل. ال بد أن يرتدي أي شخص‬ ‫يدخل مكان العمل تجهيزات الحماية‬ ‫ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في‬ ‫الشخصية. قد تتطاير شظايا من قطعة الشغل أو‬ ‫أعمال الصقل. قد يتسبب استخدام العدة‬ 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 325 ‫أكبر غير مناسب للسرعات األعلى التي تتمتع بها‬ ‫التجهيز به لمزيد من التحكم في الصدمة‬ ‫العدد األصغر، مما قد يعرضه لالنكسار في حالة‬ ‫االرتدادية أو رد فعل العزم أثناء بدء‬ .‫استخدامه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 326 ،‫قاعدة السنفرة خطر تعرض لإلصابات القطعية‬ .‫حرارتها بدرجة متساوية‬ ‫وقد تتسبب في انحشار القرص أو تعرضه للتمزق‬ .‫اخلع عدد الشغل قبل نقل العدة الكهربائية‬ .‫أو التعرض لصدمات ارتدادية‬ .‫وبذلك يتم تجنب حدوث أضرار‬ 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 327 M 14 M 14 M 14 ‫مم‬ ‫أقصى طول للولب محور دوران‬ ‫الجالخة‬ ‫ضبط عدد اللفات مسب ق ً ا‬ ● ● – – ‫واقية إعادة التشغيل‬ ● ● – – Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 328 (7) ‫يمكنك استخدام غطاء الشفط )7(. غطاء الشفط‬ .‫غير مناسب لمعالجة المعادن‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .Bosch ‫يمكن توصيل غطاء الشفط )7( بشافطة غبار‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫للقيام بهذا قم بتوصيل خرطوم الشفط مع مهايئ‬...
  • Page 329 ‫الربط المركب. ضع مفتاح الربط‬ ‫تجد ترتيب خطوات التركيب في صفحة الرسوم‬ .‫المركب كما هو موضح بالصورة‬ .‫التخطيطية‬ ‫إرشاد: عند تركيب أقراص الجلخ والقطع المركبة‬ ‫باستخدام شفة الحضن الموردة )21( وصامولة الربط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 330 ‫عند تجليخ التخشين قد يصطدم غطاء الوقاية‬ .‫الذين يستخدمون اليد اليسرى‬ ‫المخصص للقطع )01( أو غطاء الوقاية‬ ‫المخصص للجلخ )9( مع الغطاء المركب‬ ‫المخصص للقطع )11( بقطعة الشغل مما قد‬ .‫يؤدي إلى فقدان السيطرة‬ 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 331 ‫ثالمة. ويمكن إعادها شحذها عن طريق عمليات‬ ‫مركبة أو بأقراص قطع ماسية على استخدام‬ ‫قطع قصيرة في خامات تجليخ، على سبيل المثال‬ ‫غطاء الوقاية المخصص للقطع )01( أو غطاء‬ .‫الحجر الجيري الرملي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 332 ‫يراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫يتطابق جهد منبع التيار مع المعلومات‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫المذكورة علی الفتة طراز العدة الكهربائية‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 333 ‫333 | عربي‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 334 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 335 ‫زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد‬ ‫وغبار، گوشی و دستکش ایمنی و همچنین‬ ‫حفره یا برش در نظر گرفته شده است. به‬ ‫پیش بند ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات‬ ،‫کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 336 ‫قاب محافظ صفحه سنگ بیرون نزند. صفحه‬ ‫بوجود میآید. بدین ترتیب ابزار برقی از كنترل خارج‬ ‫سنگی که به درستی نصب نشده است و از لبه‬ ‫شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری‬ 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 337 ‫کامل متوقف شود. هرگز تالش نکنید صفحه‬ ‫برش را حین چرخش از محل برش بیرون‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫دستگاه وجود دارد. علت گیر کردن صفحه را‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 338 (25) ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬ ‫مهره گ ِرد‬ (26) ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫برس سیمی کاسه ای‬ (27) .‫توجه کنید‬ ‫برس مخروطی‬ (28) 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 339 ‫حد مجاز میچرخند، ممکن است بشکنند و به‬ ‫میزان تحمل سرعت مجاز متعلقات باید‬ .‫اطراف پرتاب شوند‬ ‫حداقل معادل با حداکثر سرعت تعیین شده‬ ‫بر روی ابزار برقی باشد. متعلقاتی که سریعتر از‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 340: صفحه

    ‫قابل چرخش باشد. اطمینان حاصل کنید که‬ .‫استفاده کنید‬ ‫ابزار سائیدن و متعلقات با حفاظ ایمنی و یا با‬ ‫محافظ دست )32( را به دسته کمکی )6(/)5( متصل‬ .‫قطعات دیگر تماس نداشته باشد‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 341 ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ 11000 – 22,2 – ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ 11000 – 22,2 – ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 342 ‫هستند، باید از قاب محافظ برش کاری )01( یا‬ ‫صفحه برش در حال حرکت را با فشار جانبی به قطعه‬ ‫قاب محافظ سایش کاری )9( با پوشش‬ .‫کار متوقف نکنید‬ .‫برش کاری نصب شده )11( استفاده کرد‬ 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 343 ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫هنگام کار با مته گرد ب ُر الماسه، همیشه‬ .‫برق بیرون بکشید‬ .‫محافظ دست )32( را نصب کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 344 .‫به خوبی نگهداری کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی‬...
  • Page 345 | 345 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 346 Ø 125 mm 1 619 P06 548 Ø 125 mm 2 608 000 758 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 619 P06 556 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 347 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)
  • Page 348 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Kotni brusilnik Številka artikla standardom. Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 76Z | (26.01.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 349 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 18.01.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 76Z | (26.01.2024)

Table of Contents