Bosch Professional GWS 9-115 Original Instructions Manual

Bosch Professional GWS 9-115 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 9-115:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 56A (2021.02) O / 296
1 609 92A 56A
GWS Professional
9-115 | 9-125 | 9-115 S | 9-125 S
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 9-115

  • Page 1 GWS Professional 9-115 | 9-125 | 9-115 S | 9-125 S Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 56A (2021.02) O / 296 1 609 92A 56A de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 213 Slovenščina ..........Stran 222 Hrvatski ..........Stranica 230 Eesti..........Lehekülg 238 Latviešu ..........Lappuse 246 Lietuvių k..........Puslapis 255 한국어 ..........페이지 264 ‫372 الصفحة ..........عربي‬ ‫282 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 4 (14) (15) (10) (13) (11) (11) (12) (12) 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (21) (16) (16) (17) (20) (18) GWS 9-115 S (19) GWS 9-125 S GWS 9-115 GWS 9-125 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 10 =7,5 m/s , K=1,5 m/s Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemes- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor Spannen Sie die Topfbürste/Scheibenbürste mit einem Ga- sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten belschlüssel fest. sehr heiß. Reinigen Sie die Schleifspindel (6) und alle zu montierenden Teile. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 12 Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der 22,2 11000 Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- 22,2 11000 schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Die Scheiben werden beim Arbeiten mitteln immer die Schutzhaube zum Trennen (14). sehr heiß. Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem, dem zu be- arbeitenden Material angepassten Vorschub. Üben Sie kei- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 14 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. ches Gegendrücken ab. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Das Elektrowerkzeug muss ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stets im Gegenlauf geführt stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- werden. Es besteht sonst heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15: English

    A moment of inatten- accordance with these instructions, taking into ac- tion while operating power tools may result in serious per- count the working conditions and the work to be per- sonal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 16 Always use auxiliary handle, if provided, for ping small abrasive or workpiece fragments. The eye maximum control over kickback or torque reaction protection must be capable of stopping flying debris gen- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 When the wheel, at the point of opera- when the power supply is interrupted, e. g., in case of tion, is moving away from your body, the possible kick- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 18 M 14 M 14 Max. thread length of grinding spindle Speed preselection – – ● ● Restart protection – – ● ● Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 – With low-vibration auxiliary handle 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 (11) and tighten with the combination wrench; see the ments of the operation. Lock the protective guard (7) by (see " Quick-clamping nut ", page 20). tightening the locking screw (8) using the combination wrench (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 20 Screw in and retighten the four screws. Dust/Chip Extraction The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Clamp the workpiece if it is not secure under its own ing. weight. Rough grinding Do not load the power tool so heavily that it comes to a stop. Never use cutting discs for rough grinding. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 22 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord that is suited to the material being machined. Do not exert needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an pressure on the cutting disc and do not tilt or swing the after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tool.
  • Page 23: Français

    Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains inévitable, utiliser une alimentation protégée par un d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 24 élec- être protégés ou commandés de manière appropriée. trique hors de votre contrôle. Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi- let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de terrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil contrôle ou un rebond. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 26 Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a pas de conduites cachées ou contactez votre société (8) Vis de blocage du capot de protection de distribution d’eau locale. Tout contact avec des 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normalisé et mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre outils exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 28 Toujours monter le protège-main (16) pour les tra- d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil vaux avec la brosse boisseau ou la brosse circulaire. électroportatif. L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- phiques. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse circonférentielle indiquées sur l’étiquette de la meule/du Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de disque. travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 30 Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil s’échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n’ap- électroportatif à vide pendant quelques minutes pour paraît pas de stries. refroidir l’accessoire de travail. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 France tériorer. Cela est reconnaissable à la formation d’une cou- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en ronne d’étincelles autour du disque à tronçonner diamanté. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 32: Español

    Si trans- Una distracción le puede hacer perder el control sobre la porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- herramienta eléctrica. tor de conexión/desconexión o si alimenta la herramienta 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- de la herramienta eléctrica o del accesorio, verifique si está dañado o utilice un accesorio en buenas condi- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 34 Las chispas producidas al trabajar pueden mente y son peligrosos. llegar a incendiar estos materiales. La superficie de amolado del centro del disco escamo- tado debe quedar por debajo del plano del labio del 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Apoye las planchas u otras piezas de trabajo grandes para minimizar el riesgo de bloqueo o retroceso del Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 36 Preselección de revoluciones – – ● ● Protección contra rearranque – – ● ● Peso según EPTA-Procedure 01:2014 – Con empuñadura adicional amortiguadora de vibracio- – Con empuñadura adicional estándar 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Observe las dimensiones de los útiles abrasivos. El diámetro ver las direcciones en el apartado "Servicio técnico y aten- del orificio debe coincidir con la brida de alojamiento. No ción al cliente". emplee adaptadores o piezas de reducción. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 38 (12) no apunte hacia el dis- rriente. co abrasivo; la flecha debe apuntar hacia la marca de ín- dice (22). 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Aplicación Útil Posición rueda de ajuste Metal Decapado de pintura Hoja lijadora 2–3 Metal Cepillado, desoxidación Cepillo de vaso, hoja lijadora Metal, piedra Lijado Disco abrasivo 4–6 Metal Desbastado Disco abrasivo Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 40 Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- dad. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Português

    Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Instruções de segurança Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Indicações gerais de advertência para autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar ferramentas eléctricas...
  • Page 42 Devem ser lidas todas as de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. indicações de segurança, instruções, ilustrações e especificações desta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 44 As flanges adequadas proporcionam apoio ao disco e Tenha presente que as cerdas de arame são reduzem a possibilidade de quebras. As flanges para projectadas, mesmo durante uma utilização normal. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 11000 11000 11000 Ajuste do número de rotações r.p.m. – – 2800–11000 2800–11000 Diâmetro máx. dos discos abrasivos Rosca do veio de retificação M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 46 (4). organização dos processos de trabalho. Dependendo do modo de operação, enrosque o punho adicional (4) à direita ou à esquerda na cabeça do mecanismo de acionamento. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Coloque a Prato de lixar de borracha chave combinada da forma ilustrada na imagem. Para trabalhos com o prato de lixar em borracha (17) monte sempre a proteção das mãos (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 48 – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 à volta são sinais de um disco de corte de diamante sempre uma tampa de proteção especial para o corte rombo. Pode voltar a afiá-lo com pequenos cortes em (14). material abrasivo, p. ex. arenito calcário. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 50: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação za e delle istruzioni operative si può creare il pericolo di deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni operative perigos de segurança.
  • Page 51 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimen- Se l’utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 52 Laddove troutensile fuori controllo in direzione opposta alla rotazione necessario, indossare maschera per polveri, protezio- dell’accessorio nel punto d’inceppamento. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 54 (20) Spazzola a tazza (21) Impugnatura (superficie di presa isolata) a) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (7) serrando la vite di fissaggio (8) con la chiave combinata Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni (5). bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 56 (11) e serrarlo con la chiave combinata: vedere il paragrafo (vedi « Dado autoserrante », Pa- gina 56). Dopo il montaggio dell’utensile abrasivo, verificare prima dell’accessione se l’utensile abrasivo è montato 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Tenere l’utensile esclusivamente sulle superfici di im- estrarre la spina di rete dalla presa. pugnatura isolate e sull’impugnatura supplementare. L’utensile accessorio potrebbe entrare in contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il cavo di alimenta- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 58 Non frenare le mole da taglio in rallentamento esercitando Levigatura a sgrossare una contropressione laterale. Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori di sgrossatura. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- glio in modo incontrollato. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Per il taglio di profili, oppu- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili re di tubi a sezione quadra, Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 60 Laat het gereedschap niet te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wan- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Houd het netsnoer uit de buurt van het draaiende ac- die sneller draaien dan hun nominale snelheid, kunnen cessoire. Als u de macht over het gereedschap verliest, breken en uit elkaar springen. kan het netsnoer worden doorgesneden of gegrepen en Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 62 Plaats uw lichaam niet achter en in één lijn met de moment dat deze blijft haken of klem zitten. draaiende schijf. Wanneer de schijf tijdens de bewer- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 (4) Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak) (5) Combisleutel voor slijpas M 14 Aanvullende veiligheidsaanwijzingen Draag een veiligheidsbril. (6) Slijpas (7) Beschermkap voor slijpen (8) Vastzetschroef voor beschermkap (9) Opnameflens met O-ring Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 64 Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaams- te toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 De snelspanmoer (12) mag alleen voor (door)slijp- zetten. schijven worden gebruikt. Bedien de asblokkeerknop alleen, als de slijpas stil- Gebruik uitsluitend een onberispelijke, onbeschadigde staat. Anders kan het elektrische gereedschap bescha- snelspanmoer (12). digd raken. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 66 Contact met een onder spanning Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- staande leiding kan ook metalen delen van het gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Beweeg het elektrische ge- beste bij de kleinste door- reedschap met matige druk heen en weer. Daardoor wordt snede aan. het werkstuk niet te heet, verkleurt het niet en zijn er geen groeven. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 68: Dansk

    (ledningsfrit) el-værktøj. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Sikkerhed på arbejdspladsen is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden mørke områder kan medføre ulykker.
  • Page 69 Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- ner, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af manglen- stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 70 Hvis skæretilbehøret kommer i kontakt Udvis særlig forsigtighed ved arbejde på hjørner, med en "strømførende" ledning, kan blottede metaldele skarpe kanter osv. Undgå hoppende bevægelser, og 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- Start ikke skæringen med skiven i arbejdsemnet. Lad visningerne ikke, er der risiko for elektrisk skiven komme op på fuld hastighed, og før den deref- stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 72 Overfladeslibning (skrubbebearbejdning): Elværktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: 93 dB(A); lyd-  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s effektniveau 104 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Slibning med slibeblad: Brug høreværn!  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Skru ekstrahåndtaget (4) på gearhovedet til højre eller ven- Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. stre, afhængigt af arbejdsmåden. Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så langt ind på slibespindlen, at den sidder tæt ind til slibespindelflangen Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 74 22,2 11000 adfærd ved tilkobling. – – 11000 Vær opmærksom på den benyttede generators egnethed, – – 11000 især hvad angår netspænding og -frekvens. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Lamelslibeskiver har en væsent- ning. ligt længere levetid, lavere støjniveau og lavere slibetempe- Brug så vidt muligt en diamantskæreskive til overskæring af raturer end normale slibeskiver. sten. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 76: Svensk

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal och mörka areor ökar olycksrisken. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 77 Denna skyddsåtgärd tillbehöret passa flänsens lokaliseringsdiameter. förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. Tillbehör som inte matchar monteringsbeslagen på Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 78 Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan kan antända kläder. leda till elektriska stötar. Hjul får endast användas för rekommenderade användningar. Till exempel: slipa inte med sidan av kapskivan. Slipande kapskivor är avsedda för perifer 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Tråden kan lätt tränga igenom tunnare kläder och/eller (5) Kombinyckel för slipspindel M 14 huden. (6) Slipspindel Om användning av ett skydd rekommenderas för (7) Skyddskåpa för slipning trådborstning så får det inte finnas några mellanrum Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 80 ändamål och med andra insatsverktyg skickas till kundtjänst. För adresser, se avsnittet "Kundtjänst eller inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. och användningsrådgivning". 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 „ Snabbspänningsmutter “, Sidan 81). Kontrollera efter montering och före start av slipverktyget att det monterats på rätt sätt och kan rotera fritt. Kontrollera att slipverktyget inte berör sprängskyddet eller andra delar. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 82 Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Bromsa inte in den utgående kapningsskivan genom att trycka emot på sidan. Underhåll och service Underhåll och rengöring Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 84: Norsk

    Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet for uhell. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige serviceverkstad för Bosch elverktyg. omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv.
  • Page 85 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold Skadd tilbehør vil normalt gå fra hverandre i løpet av til disse anvisningene. Ta hensyn til denne testtiden. arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 86 Flenser til kappeskiver kan være annerledes fast, grave seg ned i materialets overflate og dermed få enn flenser til slipeskiver. slipeskiven til å bevege seg oppover eller slå utover. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 (5) Kombinøkkel for slipespindel M 14 børsten ikke kolliderer med vernedekselet. (6) Slipespindel Diameteren på stålskiven eller -børsten kan øke på grunn (7) Vernedeksel for sliping av arbeidsbelastning og sentrifugalkrefter. (8) Låseskrue for vernedeksel Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 88 Adresser se avsnittet "Kundeservice og kundeveiledning". eller utilstrekkelig vedlikehold, kan imidlertid vibrasjonsnivået avvike. Dette kan føre til en betydelig 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 “, Side 89). Etter montering av slipeverktøyet og før innkoblingen må du sjekke om slipeverktøyet er korrekt montert og kan dreies fritt. Pass på at slipeverktøyet ikke kommer borti vernedekselet eller andre deler. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 90 åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Du må ikke bremse kappeskiver som stanses, ved å trykke imot på siden. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 92: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for töä...
  • Page 93 Varmista, ettei sähkötyökalussa ole murtu- suus, teräsharjan irronneet tai katkenneet langat). neita osia tai muita toimintaa haittaavia vikoja. Jos Jos sähkötyökalu tai käyttötarvike on pudonnut lat- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 94 Suojus suojaa käyttä- jää laikasta murtuvilta siruilta, tahattomalta laikan koske- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- valmistajan suosituksia hiomapaperin valinnassa. kötyökalun kuvaan. Hiomalautasta suuremmat hiomapaperit repeytyvät her- kästi ja voivat aiheuttaa jumittumisen, laikan nopean kulu- (1) Karan lukituspainike misen tai takapotkun. (2) Käynnistyskytkin Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 96 (esimerkiksi sähkötyö- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardoi- minä ja työprosessien organisointi). dun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voi käyttää sähkö- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Älä paina karan lukituspainiketta ennen kuin hioma- Varmista kiinnityksen yhteydessä, ettei pikakiinnitys- kara on pysähtynyt. Muussa tapauksessa sähkötyökalu mutterin (12) tekstipuoli ole hiomalaikkaan päin; nuolen saattaa vaurioitua. täytyy osoittaa merkintään (22). Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 98 Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä säh- kötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis- kuun. Käynnistys ja pysäytys Käynnistä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskytkintä (2) eteenpäin. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Lamellilaikan (lisätarvike) avulla voit hioa myös kaarevia pin- Käytä kiven katkaisuun mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. toja ja profiileita. Lamellilaikat takaavat huomattavasti pi- Kun katkaiset erittäin kovia materiaaleja (esimerkiksi suuren kvartsipitoisuuden omaava betoni), timanttikatkaisulaikka Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 100: Ελληνικά

    προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που huoltopiste. τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
  • Page 101 ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 102 ηλεκτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή το εξάρτημα τραβάει τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η έχει πέσει κάτω, ελέγξτε το για ζημιά ή τοποθετήστε 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, ξυλογλυπτικής ή οδοντωτή πριονόλαμα. Τέτοιες λάμες απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε δημιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. το ηλεκτρικό εργαλείο ακίνητο, μέχρι να σταματήσει Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 104 (8) Βίδα σταθεροποίησης του προφυλακτήρα (9) Φλάντζα υποδοχής με δακτύλιο στεγανοποίησης "Ο" Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας (10) Δίσκος λείανσης ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Είναι επίσης κατάλληλη προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού για έναν προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, κραδασμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 106 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε Ποτηροειδής βούρτσα/δισκοειδής βούρτσα εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Για τις εργασίες με την ποτηροειδή βούρτσα ή τη δισκοειδής βούρτσα συναρμολογείτε πάντοτε την προστασία χεριών (16). 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα εξαρτημάτων λείανσης πρέπει να ανταποκρίνεται το λιγότερο διάφορα υπό κατεργασία υλικά. στα στοιχεία του πιο κάτω πίνακα. Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 108 τοίχους, βλέπε στην ενότητα «Υποδείξεις για τη εξαρτήματος. στατική». Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε Σφίξτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι, εφόσον δε συνδυασμό με μια βάση κοπής. στηρίζεται σταθερά με το δικό του βάρος. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 κίνδυνος, να ξεφύγει Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ανεξέλεγκτα από την κοπή. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Κατά την κοπή προφίλ και κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να σωλήνων ορθογωνικής...
  • Page 110: Türkçe

    Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) parçaları tarafından tutulabilir. elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen kablo sistemi veya kendi kablosuyla temas etme tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak açıklamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının "içinden Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 112 Kesici diski kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. kontrol dışı yeniden çalışması önlenir. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 114 öngörülen koruyucu kapak (7) gibi takılır. önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların Ek tutamak bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize Elektrikli el aletinizi sadece ek tutamakla (4) kullanın. edilmesi. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Yuvarlak başlı somunu (19) vidalayın ve kombi anahtarla (5)sıkın. [dev/ [m/sn] Çanak fırça/disk fırça dak] Çanak fırça veya disk fırça ile çalışırken daima el koruma parçasını (16) takın. 22,2 11000 Montaj işleminin sırası grafik sayfasında görülmektedir. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 116 Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. veriler tavsiye edilen değerlerdir. Tozlar kolayca alevlenebilir. Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır. Nominal hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve fırlayabilir. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. Aşırı kullanım koşullarında mümkünde bir emme donanımı kullanın. Havalandırma deliklerini sık sık basınçlı hava ile temizleyin ve bir hatalı akım koruma Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 118 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 119: Polski

    (z przewodem zasilają- rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę- cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem (bez przewodu zasilającego). narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 120 Nie należy udostęp- prędkością, mogą pęknąć, a ich fragmenty odprysnąć. niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 środków izolowane części metalowe elektronarzędzia, grożąc po- ostrożności. rażeniem prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 122 żać, aby szczotka tarczowa lub szczotka druciana nie na dla mniejszych elektronarzędzi, i mogą pęknąć. dotykały osłony. Szczotka tarczowa lub druciana może 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Moc nominalna Moc wyjściowa –1 Nominalna prędkość obroto- 11000 11000 11000 11000 –1 Zakres regulacji prędkości ob- – – 2800–11000 2800–11000 rotowej Maks. średnica tarczy szlifier- skiej Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 124 (4). aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja Rękojeść dodatkową (4) należy przykręcić po prawej lub le- czynności wykonywanych podczas pracy. wej stronie głowicy, w zależności od rodzaju pracy. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 (9) należy koniecznie wy- mienić przed przystąpieniem o dalszej eksploatacji narzę- dzia. Listkowa tarcza szlifierska Przed pracami z użyciem listkowej tarczy szlifierskiej należy zawsze zamontować osłonę ręki (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 126 4 śruby. Ostrożnie ustawić głowicę w wybranej pozycji, Włączanie/wyłączanie nie wyjmując jej przy tym Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć włącznik/ z obudowy. Dokręcić ponownie wszystkie 4 śruby. wyłącznik (2) do przodu. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Najlepsze efekty przy szlifowaniu powierzchni osiąga się pro- wadząc tarczę szlifierską pod kątem 30° do 40° w stosunku do obrabianej powierzchni. Elektronarzędzie należy prowa- dzić z umiarkowanym dociskiem, przesuwając je raz w jedną, Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 128 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- tów tarczy. W przeciwnym wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- razie istnieje niebezpie- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- czeństwo, że zostanie ono grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 129: Čeština

    Použití prodlužovacího s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno zásahu elektrickým proudem. nezkušenými osobami. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 130 Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje kapalná Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před každým chladiva. Použití vody či jiných kapalných chladiv může použitím zkontrolujte příslušenství, např. trhliny způsobit zabití nebo úraz elektrickým proudem. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 část kotouče směřující k obsluze byla co roztržení kotouče či zpětný ráz. nejmenší. Kryt pomáhá chránit obsluhu před uvolněnými Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 132 Výstupní výkon Jmenovité otáčky ot/min 11 000 11 000 11 000 11 000 Rozsah nastavení otáček ot/min – – 2 800–11 000 2 800–11 000 Max. průměr brusného kotouče Závit brusného vřetena M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 část „Zákaznická služba a Pro upnutí a uvolnění brusných nástrojů stiskněte aretační poradenství ohledně použití“. tlačítko vřetena (1), abyste brusné vřeteno zablokovali. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 134 (11) použít rychloupínací matici (12). Otočení převodové hlavy Rychloupínací matice (12) se smí používat pouze pro brusné nebo dělicí kotouče. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Poloha nastavovacího kolečka Odstranění barev Brusný papír 2–3 Kartáčování, odrezení Hrncový kartáč, brusný papír Kov, kámen Broušení Brusný kotouč 4–6 Hrubování Brusný kotouč Dělení Dělicí kotouč Uvedené hodnoty stupně otáček jsou orientační hodnoty. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 136 Noste ochrannou masku proti prachu. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Elektronářadí se smí používat pouze pro řezání/ Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho broušení za sucha. stroje nebo náhradní díly online. Pro dělení kamene používejte nejlépe diamantový dělicí...
  • Page 137: Slovenčina

    Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné upravujte zástrčku. S uzemneným elektrickým nára- odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- dím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Neupra- vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí nára- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 138 Úlomky obrobku alebo odlome- ka, drôtená kefa alebo rezací nástroj. Prečítajte si ného príslušenstva môžu odletieť a spôsobiť zranenie aj všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie na väčšiu vzdialenosť od miesta vykonávania činnosti. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Nestojte v priestore, kam bude smerovať elektrické žte ho až do úplného zastavenia kotúča. Nikdy sa ne- náradie vplyvom spätného rázu. Spätný ráz posunie pokúšajte vyťahovať rozbrusovací kotúč z rezu, po- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 140 Zabráni sa tak nekontrolovanému opätovnému spusteniu. (21) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 ženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Pri rezaní s brúsnymi prostriedkami so spojivom po- užívajte vždy ochranný kryt na rezanie (14). Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údržba Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 142 škodený, musí sa upínacia príruba (9) pred vyobrazenia na obrázku. ďalším používaním bezpodmienečne vymeniť. Vejárovitý brúsny kotúč Na prácu s vejárovitým brúsnym kotúčom vždy na- montujte ochranu rúk (16). 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Údaje v nasledu- – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. júcej tabuľke sú odporúčanými hodnotami. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest s filtrom triedy P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 144 Dobiehajúce rezacie kotúče nebrzdite bočným protitlakom. Údržba a servis Údržba a čistenie Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- tartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb testi sérülésekhez vezethet. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ohrozeniam bezpečnosti. ket az előírásokat.
  • Page 146 Minden olyan elektro- ziszerszám rendeltetésétől eltérő célokra való használata mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- veszélyes és személyi sérülésekhez vezethet. kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Mindig használja a pótfogan- tört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen mun- tyút, ha van, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni katerületen kívül is személyi sérülést okozhatnak. a visszarúgási erő felett, illetve indításkor a reakciós Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 148 Ne használjon olyan elkopott korongokat, amelyek na- mással. A kihulló drót sörték könnyen áthatolhatnak a gyobb elektromos kéziszerszámon való alkalmazásra könnyebb ruhákon és/vagy a bőrön. vannak méretezve. A nagyobb elektromos kéziszerszá- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 GWS 9-125 S Rendelési szám 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Névleges felvett teljesítmény Leadott teljesítmény Névleges fordulatszám perc 11000 11000 11000 11000 Fordulatszám beállítási tarto- perc – – 2800 – 11000 2800 – 11000 mány Max. csiszolókorong-átmérő Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 150 A munkavégzési módszernek megfelelően csavarja fel a (4) pótfogantyút a hajtóműfej jobb vagy bal oldalára. Kézvédő A (17) gumi csiszolótárcsával vagy a fazékkefével / le- gyezős csiszolókoronggal végzendő munkákhoz min- dig szerelje fel a (16) kézvédőt. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Ezért vegye tekintetbe a csiszolószerszám címkéjén meg- (5) kombikulccsal. adott megengedett fordulatszámot, illetve kerületi sebes- séget. Sarokcsiszoló/kefés tárcsa A sarokcsiszolóval vagy a kefés tárcsával végzendő munkákhoz mindig szerelje fel a (16) kézvédőt. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 152 A (3) fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szüksé- ges fordulatszámot üzem közben is ki lehet jelölni. Az alábbi táblázatban található adatok javasolt értékek. A betétszerszám megengedett fordulatszámának leg- alább akkorának kell lennie, mint az elektromos kézi- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 A daraboló csiszoláshoz használjon a megmunkálásra kerülő lelős statikus, építészmérnök vagy építésvezetőség tanácsát. anyagnak megfelelő, mérsékelt előtolást. Ne gyakoroljon nyomást a daraboló korongra, ne ékelje be és ne oszcillálja a korongot. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 154: Русский

    ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével щее руководство по эксплуатации, а также приложения. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о подтверждении соответствия содержится ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- в...
  • Page 155 Во время работы с электроинструментом не допус- Всегда носите защитные очки. Использование кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 156 ции, предоставленные вместе с настоящим элек- Не перегружайте электроинструмент. Используйте троинструментом. Несоблюдение каких-либо из ука- для работы соответствующий специальный элек- занных ниже инструкций может стать причиной пора- троинструмент. С подходящим электроинструментом 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва- циальный фартук, которые защищают от абразив- ется против направления вращения рабочего инструмен- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть та. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 158 заготовки могут прогибаться под собственным весом. на электроинструмент и настроить с максималь- Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез- ным уровнем безопасности таким образом, чтобы ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Этим предотвращается неконтролируемый повторный (18) Гибкий абразив запуск. (19) Круглая гайка Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается (20) Чашечная щетка более надежно, чем в Вашей руке. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 160 вибрации измерено по стандартной методике измерения чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, и может быть использовано для сравнения элек- организация технологических процессов. троинструментов. Он пригоден также для предваритель- ной оценки вибрационной нагрузки. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на шпиндель так, чтобы она плотно прилегала к фланцу Очистите шлифовальный шпиндель (6) и все монтируе- шпинделя в конце резьбы шпинделя. Крепко затяните ча- мые детали. шечную/дисковую щетку вилочным гаечным ключом. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 162 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания щей таблицы. для обрабатываемых материалов. Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль скорость, указанные на этикетке шлифовальной может легко воспламеняться. оснастки. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 проработать еще несколько минут на холостом хо- да-сюда. При таком подходе обрабатываемая заготовка ду, чтобы он мог остыть. не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней не появится дорожек. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 164 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. троинструмент против Если требуется поменять шнур, во избежание опасности направления вращения. В обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- противном случае суще- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ствует опасность не- Реализацию продукции разрешается производить в мага- контролированного...
  • Page 165: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 166 залежності від виду робіт – захисної маски, Перевіряйте, щоб рухомі деталі спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, електроінструмента були правильно розташовані зменшує ризик травм. та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167 ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям може зламатися і розлетітися. проводки, що знаходиться під напругою, може Зовнішній діаметр і товщина приладдя повинні призвести до зарядження металевих частин відповідати параметрам електроінструмента. При неправильних розмірах приладдя існує небезпека Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 168 чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці стані найкращим чином справитися із сіпанням і для відрізних кругів можуть відрізнятися від фланців реактивними моментами при високій частоті для шліфувальних кругів. обертання робочого інструмента у момент 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Зважайте на те, що навіть під час звичайного використання з дротяної щітки можуть вилітати Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє шматочки дроту. Не створюйте занадто сильне відсмоктування пилу. навантаження на дроти, занадто сильно Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 170 похибка K, визначені відповідно до EN 60745-2-3: А-зважений рівень звукового тиску від електроприладу, Шліфування поверхонь (обдирання): як правило, становить: 93 дБ(A); звукова потужність 104  = 7,5 м/с , K = 1,5 м/с дБ(A). Похибка K = 3 дБ. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно необхідно використовувати захисний кожух для він може обертатися. Впевніться, що розрізання (14). шліфувальний інструмент не зачіпає захисний Для розрізання каменю необхідно забезпечити кожух або інші деталі. достатнє відсмоктування пилу. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 172 дивилася на шліфувальний круг; стрілка повинна 22,2 11000 дивитися на індексну позначку (22). – – 11000 – – 11000 M 14 11000 Повертання головки редуктора Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Положення коліщатка Метал Знімання фарби Шліфувальна шкурка 2–3 Метал Крацювання, видалення іржи Чашкова щітка, абразивна шкурка 3 Метал, Шліфування Шліфувальний круг 4–6 камінь Метал Обдирне шліфування Шліфувальний круг Метал Розрізання Відрізний круг Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 174 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. У екстремальних умовах застосування за можливості завжди використовуйте відсмоктувальний пристрій. Часто продувайте вентиляційні щілини та під’єднуйте інструмент через пристрій захисного (PRCD) вимкнення. При обробці металів усередині електроприладу може 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Қазақ

    Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Еуразия экономикалық одағына Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба (Кеден одағына) мүше робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. мемлекеттер аумағында қолданылады Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 176 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 теңгерімнен шығып, қатты тербеліп, бақылауды бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жоғалтуға әкеледі. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Зақымдалған керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. Әр пайдаланудан алдын абразивті дөңгелек сияқты Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 178 Ортада қысылған дөңгелектің майдалайтын беті электрленуге алып келі мүмкін. қорғағыштың астында орнатылуы керек. Дұрыс Электр құралын жанатын материалдарға жақын орнатылмаған қорғағыш, деңгейден шығып тұрған пайдаланбаңыз. Ұшқындар·осы·материалдарды дөңгелек жақсы қорғалуы керек емес. тұтандыруы мүмкін. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179 дайындама дөңгелек қысылуы мен қайтарымның өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алдын алу үшін. Үлкен дайындамалар өз алып келуі мүмкін. ауырлығынан иілуі мүмкін. Дайындама·кесу Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін сызығына·жақын·жəне·дөңгелектің·екі жағынан·да ескеріңіз. тірелуі керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 180 – Стандартты қосымша кг тұтқасы бар Қорғаныс класы / II / II / II / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Қорғағыш қаптаманы (7)оператордың жағына мына бөлімді қараңыз (қараңыз „ Тез қысқыш гайка қарай ұшқындардың ұшуы болмайтындай “, Бет 182). орнатыңыз. Тегістеу құралын орнатқаннан кейін қосу алдында орнатудың дұрыстығын және құралдың еркін айналатынын тексеріңіз. Тегістеу құралы Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 182 дискісін күш салып сағат солақайлар үшін оңтайлы тілінің бағытымен басқару күйіне келтіруге бұраңыз. болады. 4 бұранданы толығымен бұрап босатыңыз. Редукторлық басты корпустан алмастан жаңа күйге жайлап бұрыңыз. 4 бұранданы берік бекітіңіз. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз Тірек қабырғаларда ойықтар жасағанда салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс абайлаңыз, «Статика туралы нұсқаулар» тарауын істеуіне мүмкіндік беріңіз. қараңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 184 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, дұрыс берумен жұмыс істеңіз. Кесу шеңберіне қысым қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс түсірмеңіз, оны еңкейтпеңіз және шайқамаңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Бүйірлік қысыммен айналғанында кесу шеңберін бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында тоқтатпаңыз.
  • Page 185 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 186 Un moment de neatenţie în timpul funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul Accesoriile care nu se potrivesc exact pe arborele de dumneavoastră. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 188 şi pierderea controlului. încercaţi niciodată să scoateţi discul din fanta de tăiere cât timp discul încă se mai roteşte, în caz contrar existând pericol de recul. Identificaţi şi eliminaţi cauza blocării discului. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în poziţia oprit sau scoateţi ştecherul afară din priza de programul nostru de accesorii. curent. Astfel veţi împiedica o repornire necontrolată. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 190 în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este (7) permit montarea unui singur capac de protecţie la scula deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. electrică. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 (vezi „ Piuliţă cu strângere rapidă “, Pagina 191). După montarea dispozitivului de şlefuire verificaţi, după pornirea sculei electrice, dacă dispozitivul de şlefuire este montat corect şi dacă se poate roti liber. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 192 şi în jos, până când se fixează în poziţie. Strângeţi din nou ferm cele 4 şuruburi. Pentru a deconecta scula electrică, eliberaţi comutatorul de pornire/oprire (2) sau, atunci când este blocat, apăsaţi scurt 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 O coroană de scântei care înconjoară discul diamantat indică lungă, un nivel mai de zgomot mai scăzut şi temperaturi de clar acest lucru. şlefuire mai reduse decât discurile de şlefuire clasice. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 194: Български

    în timpul utilizării, această доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Съхранявайте тези указания на сигурно място. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 195 ни или повредени детайли, които нарушават или из- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- менят функциите на електроинструмента. Преди но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо да използвате електроинструмента, се погрижете Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 196 зан или да бъде увлечен и ръката Ви може да бъде на- контролирани правилно. ранена от въртящия се работен инструмент. Присъединителният отвор с нарез на аксесоарите трябва да пасва на резбата на вала на ъглошлайфа. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Не дръжте тялото си в зона, в която електроинстру- диск. Ако премествате режещия диск от Вас навън, в ментът ще бъде изхвърлен при евентуален откат. Откатът ще ускори електроинструмента в посока, об- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 198 ди, или се обърнете към съответното местно снаб- (7) Предпазен кожух за шлифоване дително дружество. Влизането в съприкосновение с (8) Фиксиращ винт за предпазния кожух проводници под напрежение може да предизвика по- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s За точната преценка на натоварването от вибрации тряб- Шлифоване с шкурка: ва да бъдат взимани предвид и периодите, в които елект-  = 7,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 200 Монтирайте за работи с гумения подложен диск или с чашковидна телена четка/дискова четка/вет- (17) винаги защитата за ръце (16). рилообразен пластинчат диск винаги защитата за Последователността на монтаж е видима върху графична- ръце (16). та страница. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Разрешени инструменти за шлифоване ния материал система за прахоулавяне. Можете да използвате всички посочени в настоящото ръ- – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- ководство за експлоатация инструменти за шлифоване. то. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 202 при която въртенето му да спира напълно. ранващата мрежа. След силно натоварване оставяйте електроинстру- Внимание при правене на отвори в носещи стени, мента да се върти на празен ход в продължение на вж. раздели "Указания за статиката". 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя подаване в обратна посо- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- ка. В противен случай съ- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ществува опасност той да ност на Bosch електроинструмента. бъде изхвърлен неконтро- лируемо...
  • Page 204: Македонски

    алат. Француски клуч или клуч прикачен за Држете ги децата и присутните подалеку додека ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе работите со електричен алат. Невниманието може да до лична повреда. предизвика да изгубите контрола. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 луѓето во близина поместете се подалеку од Сервисирање површината на ротирачката опрема, и вклучете го Електричниот алат сервисирајте го кај електричниот алат на максимална брзина без квалификувано лице кое користи само идентични оптоварување една минута. Оштетената Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 206 потребни течни разладувачи. Користењето вода или други течни разладувачи може да доведе до смрт или Површината за брусење на централните потиснати струен удар. дискови мора да се инсталира под рамнината на 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 исклучување и ставете го во позиција Исклучено, придвижи или одбие ако го рестартирате моќниот алат доколку се прекине напојувањето со струја, на пр. во делот што го обработувате. по снемување струја или влечење на струјниот Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 208 M 14 M 14 брусење Макс. должина на навојот за вретеното за брусење Претходно избирање на број – – ● ● на вртежи Заштита од рестартирање – – ● ● Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Монтирање на брусни алати Пред било каква интервенција на електричниот Пред било каква интервенција на електричниот алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. дозна. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 210 Затоа внимавајте на дозволениот број на вртежи одн. секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (16). периферната брзина на етикетата на алатот за брусење. Редоследот на монтажата може да се види на графичката карта. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Избегнувајте собирање прав на работното место. 9-125 S) Правта лесно може да се запали. Со вртливото копче за одредување на бројот на вртежи (3) можете да го изберете потребниот број на вртежи и за Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 212 Може повторно да ја наострите со кратки резови во Сечење на метал абразивен материјал, на пр. силикатен камен. При сечењето со композитни брусни средства секогаш користете ја заштитната хауба за сечење (14). 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Srpski

    (bez kabla). на: www.bosch-pt.com Sigurnost radnog područja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
  • Page 214 Usisavanje prašine može lične povrede. smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. Ne koristite dodatni pribor koji nije posebno dizajniran u preporučen od strane proizvođača alata. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Ukoliko izgubite kontrolu, kabl se može iseći ili zakačiti i Nemojte priključivati sečivo motorne testere za vaša šaka ili ruka može biti povučena u rotacioni pribor. obradu drveta ili nazubljeno sečivo testere. Takva Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 216 Nemojte ponovo pokretati proces sečenja u predmetu obrade. Sačekajte da disk razvije punu brzinu i 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Klasa zaštite / II / II / II / II Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 218 Ako O-prsten nedostaje ili je oštećen, Zaštitna hauba za presecanje prihvatna prirubnica mora (9) obavezno da se zameni pre dalje upotrebe. Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom za brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za presecanje (14). 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. navrtku pomoću klešta, već koristite kombinovani – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. ključ. Postavite Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 220 Lepezasta brusna ploča električni alat ohladio. Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) možete da Ne koristite električni alat sa stalkom za tocilo za obrađujete takođe i ispupčene površine i profile. Lepezaste prosecanje. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora obrađuje. Ne vršite pritisak na brusni disk, ne izobličujte da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch ivice i ne oscilirajte. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 222: Slovenščina

    Električna orodja so nevarna, če tveganje električnega udara. jih uporabljajo neizkušene osebe. Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Povratni udarec je nenaden odziv na zagozdeno vrtečo se Ne uporabljajte poškodovanih nastavkov. Pred vsako ploščo, podporni krožnik, krtačo ali kateri koli drug uporabo preverite, da na nastavku, npr. brusilni Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 224 Na primer: z robom plošče za abrazivno žično krtačo rezanje ne izvajajte grobega brušenja. Plošče za abrazivno rezanje so namenjene perifernemu brušenju, v Upoštevajte, da tudi med običajnim ščetkanjem krtača lahko pušča žičnate ščetine. Ne preobremenjujte 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Nazivno število vrtljajev 11000 11000 11000 11000 –1 Razpon števila vrtljajev – – 2800–11000 2800–11000 Najv. premer brusilne plošče Navoj brusilnega vretena M 14 M 14 M 14 M 14 Najv. dolžina navoja brusilnega vretena Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 226 Za vpenjanje in sprostitev brusilnih nastavkov pritisnite tipko servsno službo; naslovi so navedeni v odstavku „Servisna za zaklep vretena (1), da pritrdite brusilno vreteno. služba in svetovanje uporabnikom“. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Hitrovpenjalna matica Za preprosto menjavo brusilnega nastavka brez uporabe drugih orodij lahko namesto zatezne matice (11) uporabite hitrovpenjalno matico (12). Hitrovpenjalna matica (12) je primerna samo za brusilne ali rezalne plošče. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 228 Ščetkanje, odstranjevanje rje Lončasta ščetka, brusilni list Kovina, Brušenje Brusilna plošča 4–6 kamen Kovina Grobo brušenje Brusilna plošča Kovina Rezanje Rezalna plošča Navedene vrednosti stopenj števila vrtljajev so le informativne vrednosti. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premočno, se ne zatikajte z njo in ne oscilirajte. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Rezalne plošče, ki se ne vrti enakomerno, ne skušajte da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 230: Hrvatski

    230 | Hrvatski Mail : servis.pt@si.bosch.com Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao www.bosch.si što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Opasnost od električnog udara je veća ako je vaše tijelo uzemljeno. Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: Električne alate držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 231 Kabel držite dalje od rotirajućeg pribora. Ako izgubite Ne preporučujemo izvođenje radnji kao što su kontrolu, kabel bi se mogao odrezati ili zakačiti, a vaše bi poliranje ovim električnim alatom. Upotreba ovog ruke mogao zahvatiti rotirajući pribor. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 232 što pribor često uzrokuje povratni udar ili gubitak kontrole nastavite s rezanjem. Inače bi se ploča mogla zaglaviti, nad električnim alatom. odskočiti iz izratka ili uzrokovati povratni udar. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 škripca sigurnije će se držati nego s vašom isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu rukom. pribora. Tehnički podaci Kutna brusilica GWS 9-115 GWS 9-125 GWS 9-115 S GWS 9-125 S Kataloški broj 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 234 Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije (4). djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Dodatnu ručku (4) uvrnite na glavu prijenosnika desno ili lijevo ovisno o načinu rada. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 (5). Lončasta četka/pločasta četka Za radove s lončastom četkom ili pločastom četkom uvijek montirajte štitnik za ruku (16). Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 236 Pribor koji radi na broju okretaja većem od nazivnog mogao bi se slomiti i oštetiti. Materijal Primjena Radni alat Položaj kotačića Metal Skidanje stare boje Brusni list 2–3 Metal Četkanje, skidanje hrđe Lončasta četka, brusni list 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Kod ekstremnih uvjeta po mogućnosti uvijek koristite stacionarni uređaj za usisavanje. Često ispuhavajte otvore za hlađenje i predspojite zaštitnu strujnu sklopku (PRCD). Kod obrade metala vodljiva prašina se Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 238: Eesti

    Pažljivo uskladištite i postupajte s priborom. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Ohutusnõuded tööpiirkonnas provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 239 Kahjustada saanud tarvikud purunevad tavaliselt selle ajal jooksul. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 240 Tagasilöök on sae vale kasutamise tagajärg, mida saab ära tööriistade kõrgematel pööretel ning võivad puruneda. hoida sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Traatketta või -harja läbimõõt võib koormuse ja tsentrifugaaljõu toimel suureneda. (9) O-rõngastihendiga tugiäärik Täiendavad ohutusnõuded (10) Lihvketas Kandke kaitseprille. (11) Kinnitusmutter (12) Kiirkinnitusmutter (13) Kõvasulam-kaussketas (14) Kaitsekate lõikamiseks Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 242 Kaitsekate lihvimiseks kõikuda. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil Asetage kaitsekate (7) spindlikaelale. Sobitage kaitsekatte tervikuna tunduvalt suurem. (7) asukoht tööoperatsiooni nõuetega. Fikseerige kaitsekate 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Lihv-/lõikeketta kinnitamiseks keerake peale kinnitusmutter (11) ja pingutage kombineeritud võtmega, vt jaotist (vaadake „ Kiirkinnitusmutter “, Lehekülg 243). Pärast lihvimistarviku paigaldamist ja enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas lihvimistarvik on korrektselt paigaldatud ja saab vabalt pöörelda. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 244 Keerake 4 deformeerunud või vibreerivad. Vigastada saanud kruvi uuesti kinni. lihvimistarvikud võivad puruneda ja tekitada Tolmu/saepuru äratõmme kehavigastusi. Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Neid eeskirju tuleb tingimata järgida. Enne töö algust pidage Lõikamisel töötage mõõduka ja töödeldava materjali jaoks nõu vastutava staatikaspetsialisti, arhitekti või sobiva ettenihkega. Ärge avaldage lõikekettale survet, ärge projektijuhiga. kallutage ega võngutage lõikeketast. Järelpöörlevaid lõikekettaid ärge pidurdage külgsurve avaldamisega. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 246: Latviešu

    Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. Drošības noteikumos lietotais apzīmējums Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz tööriistade volitatud klienditeenindusel. akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
  • Page 247 Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie At šo elektroinstrumentu nav ieteicams veikt tādas nominālās slodzes. darbības, kā pulēšanu. Darbības, kurām Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 248 Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba atsitiena spēkam. Vienmēr lietojiet papildrokturi, ja 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Nepārslogojiet paplāksnes var atšķirties no balsta paplāksnēm, kas stieples, pārāk stipri noslogojot suku Atlūzušās stieples izmantojamas kopā ar slīpēšanas diskiem. var viegli izkļūt cauri apģerbam un iespiesties ādā. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 250 Izstrādājuma numurs 3 601 C96 0.. 3 601 C96 0.. 3 601 C96 1.. 3 601 C96 1.. Nominālā ieejas jauda Izejas jauda –1 Nominālais apgriezienu skaits 11 000 11 000 11 000 11 000 –1 Griešanās ātruma regulēšanas – – 2800–11 000 2800–11 000 diapazons Maks. slīpripas diametrs 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Lietojiet savu elektroinstrumentu tikai kopā ar veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, papildrokturi (4). uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. Atkarībā no veicamā darba rakstura, ieskrūvējiet papildrokturi (4) pārnesuma galvas labējā vai kreisajā pusē. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 252 Gumijas slīpēšanas pamatne Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni (17) , vienmēr nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu Jūs varat izmantot darbam visus lietošanas pamācībā (16). norādītos slīpēšanas darbinstrumentus. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 (2) izslēgtā stāvoklī un atkārtoti putekļu uzsūkšanas metodi. ieslēdziet elektroinstrumentu. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 254 Šādā gadījumā pārtrauciet griešanu un ļaujiet dimanta mazāk karst. griešanas diskam atdzist, darbinot elektroinstrumentu brīvgaitā ar maksimālo griešanās ātrumu. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255: Lietuvių K

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas ĮSPĖJIMAS nuorodas ir reikalavimus. Jei nepa- jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai isysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti tikai tā...
  • Page 256 įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- nčioje elektrinio įrankio dalyje esantis darbo įrankis ar raktas gali sužaloti. Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 258 šlifavimo diskams muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. skirtų jungių. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 259 11000 11000 11000 Sūkių skaičiaus reguliavimo – – 2800–11000 2800–11000 diapazonas Maks. šlifavimo disko skers- Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. šlifavimo suklio sriegio ilgis Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 260 Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. Nuoroda: jei dirbant sulūžta šlifavimo diskas arba pažeidžia- Diskai darbo metu labai įkaista. mas apsauginio gaubto arba elektrinio įrankio įtvaras, elekt- rinį įrankį reikia nedelsiant nusiųsti į klientų aptarnavimo sky- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Cilindrinį ar diskinį šepetį reikia užsukti ant šlifavimo suklio greitį. tiek, kad jis gerai priglustų prie suklio sriegio gale esančios maks. [mm] [mm] šlifavimo suklio jungės. Užveržkite cilindrinį/diskinį šepetį veržliniu raktu. [min [m/s] 22,2 11000 22,2 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 262 įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra Naudojimas leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Paruošimas naudoti Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Iš inercijos besisukančių pjovimo diskų nestabdykite spaus- dami į šoną. Priežiūra ir valymas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 264: 한국어

    앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 서를 잘 보관하십시오. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터...
  • Page 265 나 이 사용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사 게 됩니다. 용해서는 안됩니다. 경험이 없는 사람이 전동공 손상된 액세서리를 사용하지 마십시오. 사용하기 구를 사용하면 위험합니다. 전에 항상 연삭 휠이 깎이거나 갈라지지 않았는 지, 이면 패드가 갈라지거나 또는 찢어지거나 과 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 266 액세서리가 꼭 끼이거나 장애물에 걸려 생기는 갑작 되지 않은 휠 플랜지를 사용하십시오. 적합한 휠 스런 반작용을 의미합니다. 장애물에 끼이거나 걸리 플랜지는 휠을 받쳐주어 휠이 파손될 가능성을 게 되면 회전하는 액세서리가 빠른 속도로 멈추게 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 267 와이어 브러싱 작업에 가드 사용이 권장되는 경 연삭 스핀들 M 14용 콤비 스패너 우, 가드에 와이어 휠 또는 브러시가 걸리는 일이 연삭 스핀들 없게 하십시오. 와이어 휠 또는 브러시는 작업부 연마 작업용 안전반 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 268 맞춥니다. 손 보호대를 장착하십시오(16). 지침: 안전반 (7) 에 있는 코딩 홈에 따라 전동공구 손 보호대(16)를 보조 손잡이 (4) 와 함께 고정시킵 모델에 맞는 안전반만 조립할 수 있게 되어 있습니 니다. 다. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 269 컵 브러시/디스크 브러시는 연삭 스핀들 나사산 끝 에 있는 연삭 스핀들 플랜지에 바짝 닿도록 연삭 스 22.2 11000 핀들에 꽉 조여야 합니다. 컵 브러시와 디스크 브러 – – 11000 시는 양구 스패너로 조입니다. – – 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 270 다 빠르게 작동되는 액세서리는 파손되어 분리될 수 있습니다. 소재 사용 분야 비트 다이얼 위치 금속 페인트 제거 샌딩 페이퍼 2–3 금속 브러싱작업, 녹제거 작업 컵 브러시, 샌딩 페이퍼 금속, 석재 연마 작업 연마석 4–6 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 야 합니다. 그렇지 않으 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 면 절단선에서 저절로 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 벗어날 위험이 있습니 맡겨야 합니다. 다. 측면과 사각강을 절 단할 때 가장 작은 모서...
  • Page 272 오직 EU 국가에만 해당: 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012/19/EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 274 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 276 .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫قرص القطع‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫واقية اليد‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ .‫عالية أثناء العمل‬ 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 277 .‫قبل أن تبرد‬ ‫غطاء وقاية خاص بالقطع‬ .‫عالية أثناء العمل‬ ‫احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص‬ ‫وجميع األجزاء‬ ‫قم بتنظيف محور دوران الجالخة‬ ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ .‫المراد تركيبها‬ ‫المرتبطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 278 ‫لولب محور دوران الجالخة. أحكم ربط الفرشاة‬ 11000 22,2 .‫القدحية/فرشاة الصحن باستخدام مفتاح هاللي‬ 11000 ‫صامولة سريعة الشد‬ 11000 ‫لتغيير عدة التجليخ بسهولة دون استخدام عدد أخرى‬ ‫استخدام صامولة‬ ‫يمكنك بدال من صامولة الشد‬ ‫سريعة الشد‬ 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ ‫يراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫جهد منبع التيار مع البيانات المذكورة علی‬ .‫بعيدا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 280 .‫تضغط على قرص القطع أو تجعله يميل أو يهتز‬ ‫الصيانة والخدمة‬ ‫ال تكبح أقراص القطع التي خرجت من مسارها من‬ .‫خالل الضغط العكسي الجانبي‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 282 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 284 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 286 ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫فرستاده شود. آدرس مربوطه را از قسمت "خدمات‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫و مشاوره به مشتریان" اقتباس نمائید‬ .‫برق بیرون بکشید‬ 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287 ‫برقی )رجوع کنید به فلش جهت چرخش روی سر جعبه‬ .‫دنده(مطابق باشند‬ .‫ترتیب نصب را می توان در صفحه مصور دید‬ ‫جهت سفت کردن صفحه برش/صفحه ساب، مهره‬ ‫را باز کنید و آن را با آچار ترکیبی سفت‬ ‫مهار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 288 ‫لطفا به تناسب مولد جریان کاربردی بخصوص در‬ .‫مورد ولتاژ و فرکانس شبکه توجه کنید‬ ‫دستگاه را همواره از سطوح عایق و دسته‬ ‫ابزار برقی ممکن است به کابل‬ .‫کمکی بگیرید‬ ‫حامل جریان برق مخفی یا کابل خودش‬ 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 ‫صفحات در هنگام كار بسیار‬ .‫آنها دست نزنید‬ ‫صفحه برش در حال حرکت را با فشار جانبی به قطعه‬ .‫داغ میشوند‬ .‫کار متوقف نکنید‬ ‫سایشکاری‬ ‫هرگز از صفحه برش برای سایشکاری استفاده‬ .‫نكنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 290 ‫( جریان خطا و نشتی زمین )کلید قطع‬ PRCD ‫هنگام‬ .‫کننده اتصال با زمین( را روشن کنید‬ ‫كار با فلزات، امكان تجمع گرد فلزات كه هادی‬ ‫می باشد در قسمت های داخلی ابزار برقی وجود‬ 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 | 291 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 292 Ø 125 mm 1 619 P06 548 Ø 100 mm 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 619 P06 556 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 293 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)
  • Page 294 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 56A | (12.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 295 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 56A | (12.02.2021)

This manual is also suitable for:

Professional gws 9-125Professional gws 9-115 sProfessional gws 9-125 sGws 9-115 professionalGws 9-125 professionalGws 9-115 s professional ... Show all

Table of Contents