LIVARNO home 407982-2207 Installation Instructions Manual

Insect screen for windows, telescopic 120x140cm, double sorted

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSECT SCREEN FOR WINDOWS, TELESCOPIC 120X140CM, DOUBLE SORTED
EN
INSECT SCREEN FOR WINDOWS, TELE-
SCOPIC 120X140CM, DOUBLE SORTED
Installation instructions
DE
INSEKTENSCHUTZ FÜR FENSTER TELESKO-
PIERBAR 120X140CM, 2 FACH SORT.
Montageanleitung
FR
MOUSTIQUAIRE POUR FENÊTRE TÉLESCO-
PIQUE 120 X 140 CM, 2 MODÈLES
Manuel de montage
NL
INSECTENBESCHERMING VOOR TELE-
SCOPISCHE RUITEN 120X140CM,
BESCHIKBAAR IN 2 VARIANTEN.
Montage-instructie
CZ
TELESKOPICKÁ OCHRANA PROTI HMYZU
NA OKNA 120X140CM, 2 PROVEDENÍ
Montážní návod
PL
OCHRONA PRZED INSEKTAMI DO
OKIEN ROZKŁADANA TELESKOPOWO
120×140 CM, 2 WERSJE
Instrukcja montażu
SK
TELESKOPICKÁ OCHRANA PROTI HMYZU
NA OKNÁ 120X140CM, 2 PREVEDENIA
Návod na montáž
ES
MOSQUITERA PARA VENTANAS TELESCÓPICA
120X140CM, DISPONIBLE EN 2 VARIANTES
Instrucciones de montaje
IAN 407982_2207
SI
ZAŠČITA PRED MRČESOM ZA OKNO,
RAZTEGLJIVA, 120 X 140 CM, 2 IZVEDBI.
Navodila za montažo
DK
TELESKOPISK INSEKTBESKYTTELSE TIL
VINDUER 120X140CM, 2 SORTER.
Monteringsvejledning
HR
TELESKOPSKI KOMARNIK ZA PROZOR
120X140 CM, 2-STRUKI.
Upute za montažu
RO
PLASA DE PROTECȚIE ÎMPOTRIVA
INSECTELOR PENTRU FERESTRE,
EXTENSIBILĂ 120X140CM, 2 SORT.
Instrucțiuni de montaj
BG
ПРОЗОРЕЦ ЗА ЗАЩИТА ОТ НАСЕКОМИ, ТЕЛЕС-
КОПИЧЕН 120X140CM, ДВОЙНО АРАНЖИРАН
Ръководство за монтаж
GR
ΣΗΤΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΤΑ ΕΝΤΟΜΑ ΓΙΑ
ΠΑΡΑΘΥΡΑ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗΣ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ 120X140CM, ΣΕ 2 ΕΚΔΟΣΕΙΣ.
Οδηγίες συναρμολόγησης:
IT
ZANZARIERA TELESCOPICA PER
FINESTRA 120X140 CM, 2 ASSORT.
Istruzioni di montaggio
HU
KIHÚZHATÓ ROVARVÉDELEM
ABLAKOKRA, 120X140 CM, 2 SZÍNBEN
Szerelési útmutató
EN
FR
CZ
SK
DE
NL
PL
ES
DK
HR
BG
IT
SI
RO
GR
HU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 407982-2207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 407982-2207

  • Page 1 INSECT SCREEN FOR WINDOWS, TELESCOPIC 120X140CM, DOUBLE SORTED INSECT SCREEN FOR WINDOWS, TELE- ZAŠČITA PRED MRČESOM ZA OKNO, SCOPIC 120X140CM, DOUBLE SORTED RAZTEGLJIVA, 120 X 140 CM, 2 IZVEDBI. Installation instructions Navodila za montažo INSEKTENSCHUTZ FÜR FENSTER TELESKO- TELESKOPISK INSEKTBESKYTTELSE TIL PIERBAR 120X140CM, 2 FACH SORT. VINDUER 120X140CM, 2 SORTER.
  • Page 2 Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all the components of the insect screen window. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Bauteilen des Insektenschutzfensters vertraut.
  • Page 3 1 2x 620 mm 2 2x 520 mm 3 2x 680 mm 4 2x 580 mm 5 2x 720 mm 6 2x 620 mm 1x 4,8x4 5160 mm 5200 mm 9 1x 13 1x 120 x 140 cm 10 2x 11 2x 14 2x 12 4x...
  • Page 6 10 1x 12 1x 9 1x 90° 10 1x 12 1x 9 1x 90° 90°...
  • Page 7 11 1x 12 1x 9 1x 90° 11 1x 12 1x 9 1x 90°...
  • Page 8 3 2x 680 mm 5 2x 720 mm...
  • Page 9 3 2x 680 mm 5 2x 720 mm...
  • Page 10 X - 2 mm...
  • Page 11 1 2x 620 mm 2 2x 520 mm 1 2x 2 2x...
  • Page 12 13 1x 120 x 140 cm...
  • Page 13 14 2x 8 1x 5200 mm 9 1x...
  • Page 14 7 4,8x4...
  • Page 15 10 2x 90° 11 2x 90° | 15...
  • Page 16 Table of Contents Picture assembly instructions ........................05 Legend of the icons used .......................... 17 Introduction Proper or intended use..........................17 Safety instructions............................ 17 Scope of supply/Accessories Parts description/Scope of supply......................17 Text assembly instructions ........................17 Cleaning ................................18 Storage ................................
  • Page 17 Introduction/ General safety instructions Pictograms used Fold out the folded page Observe warning and safety instructions! Read instructions! Do not expose fibreglass fabric or any plastic parts to open flames or any other source of heat. Risk of falling down! Do not lean against the Products and packaging should be disposed of in frame.
  • Page 18 Assembly long bending angles must point CAUTION! Fig. up & the short ones must point down. Make sure • Tap the component with the narrow side in the profile that the bending angles are hooked in at a 90° angle •...
  • Page 19 Inhaltsverzeichnis Montage als Bildanleitung ........................05 Legende der verwendeten Piktogramme ..................... 20 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung......................20 Sicherheitshinweise..........................20 Lieferumfang/Zubehör Teilebeschreibung/Lieferumfang....................... 20 Montage in Textform ..........................20 Reinigung ..............................21 Lagerung ..............................21 Entsorgungshinweis ..........................Haftung ................................. 21 Garantie ................................ 21 Hersteller/Service ............................
  • Page 20 Einleitung/ Allgemeine Sicherheitshinweise Legende der verwendeten Piktogramme Einklappseite ausklappen Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Anweisungen lesen! Fiberglasgewebe sowie alle Kunststoffteile nicht offenem Feuer oder einer anderen Hitzequelle aussetzen. Sturzgefahr! Nicht gegen den Rahmen lehnen. Produkte und Verpackungen sollen umweltscho- nend entsorgt werden. Recycling-Code zur Entsorgung von Pappe.
  • Page 21 Montage • Klopfen Sie Komponente mit der breiten Seite in Profil ACHTUNG! Die langen Biegewinkel müssen nach oben zeigen • Klopfen Sie Komponente mit der schmalen Seite in Profil & die kurzen nach unten. Stellen Sie sicher, dass die Biegewinkel im 90°...
  • Page 22 Table des matières Montage sous forme de notice illustrée ....................... 05 Légende des pictogrammes utilisés ......................23 Introduction Utilisation conforme aux dispositions......................23 Consignes de sécurité..........................23 Contenu de la livraison/accessoires Description des pièces/contenu de la livraison................... 23 Montage sous forme de texte ........................
  • Page 23 Introduction/consignes générales de sécurité Légende des pictogrammes utilisés Déplier la page pliable Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Lire les instructions ! Ne pas exposer le tissu en fibre de verre ainsi que les pièces en plastique à un feu ouvert ou toute autre source de chaleur.
  • Page 24 Montage • Enfoncez le composant avec le côté large dans le profilé avec angles pliage & vers • Enfoncez le composant avec le côté étroit dans le profilé ATTENTION ! Les angles de pliage longs doivent être orientés • Enfoncez le composant avec le côté...
  • Page 25 Inhoudsopgave Montage als fotohandleiding ........................05 Legenda van de gebruikte pictogrammen ....................26 Inleiding Beoogd gebruik............................26 Veiligheidsinstructies..........................26 Levering/toebehoren Onderdeelbeschrijving/levering........................ 26 Montage in tekstvorm ............................ 26 Reiniging ................................27 Opslag ................................27 Informatie over afvalverwijdering ....................... 27 Aansprakelijkheid ............................27 Garantie ................................
  • Page 26 Inleiding/algemene veiligheidsvoorschriften Legenda van de gebruikte pictogrammen Open te vouwen pagina openvouwen Let op de waarschuwings- en veiligheidsinstructies! Instructies lezen! Stel glasvezeldoek of plastic onderdelen niet bloot aan open vuur of andere warmtebronnen. Kans op vallen! Niet tegen het frame leunen. Producten en verpakkingen moeten op een milieu- vriendelijke manier worden afgevoerd.
  • Page 27 Montage • Tik op het onderdeel met de brede zijde in profiel ven wijzen en de korte naar beneden. Controleer of de buighoeken in een hoek van 90 worden gehangen. • Tik op het onderdeel met de smalle zijde in profiel •...
  • Page 28 Obsah Montáž jako obrazový návod ........................05 Legenda k použitým piktogramům ......................29 Úvod Použití k určenému účelu.......................... 29 Bezpečnostní pokyny..........................29 Rozsah dodávky/příslušenství Popis dílů/rozsah dodávky........................29 Montáž v textové podobě ......................... 29 Čištění ................................30 Skladování ............................... 30 Pokyny k likvidaci ............................
  • Page 29 Úvod/ Všeobecné bezpečnostní pokyny Legenda k použitým piktogramům Rozložte složenou stránku. Dodržujte výstražné a bezpečnostní pokyny! Sklolaminátovou tkaninu a všechny plastové díly Přečtěte si návod! chraňte před otevřeným ohněm a nevystavujte je žádnému zdroji tepla. Nebezpečí pádu! Neopírejte se o rám. Produkty a obaly zlikvidujte ekologickým způso- bem.
  • Page 30 Montáž • Čištění • Zaklepejte komponentu úzkou stranou do profilu K čištění používejte pouze vlhkou utěrku s jemným čisticím prostřed- • Zaklepejte komponentu širokou stranou do profilu kem. Sklolaminátovou tkaninu můžete očistit od prachu vysavačem (s POZOR! Ohybový úhelník musíte zasunout do profilu, ne pod něj! nástavcem s kartáčem) nebo ručním kartáčem.
  • Page 31 Spis treści Montaż jako instrukcja ilustracyjna ......................05 Legenda użytych piktogramów ........................32 Wprowadzenie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....................32 Zasady bezpieczeństwa..........................32 Zakres dostawy / osprzęt Opis części / zakres dostawy........................32 Montaż w formie tekstowej .......................... 32 Czyszczenie ..............................33 Przechowywanie ............................
  • Page 32 Wprowadzenie/ Ogólne zasady bezpieczeństwa Legenda użytych piktogramów Rozłóż stronę złożoną Stosuj się do ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa! Przeczytaj instrukcje! Nie wystawiaj tkaniny z włókna szklanego ani żad- nych części plastikowych na działanie otwartego ognia lub innego źródła ciepła. Niebezpieczeństwo upadku! Nie opierać się o Produkty i opakowania należy usuwać...
  • Page 33 Montaż rowane w górę, a krótkie w dół. Upewnij się, że ką- Rys. towniki zginane zostaną zawieszone kątem 90°. • Wbij komponent wąską stroną w profil • Wbij komponent szeroką stroną w profil • Czyszczenie Używaj do czyszczenia tylko wilgotnej szmatki z łagodnym środkiem •...
  • Page 34 Obsah Grafické zobrazenie montáže ........................05 Používané piktogramy ........................... 35 Úvod Používanie v súlade s určením........................35 Bezpečnostné pokyny..........................35 Obsah balenia / Príslušenstvo Popis častí / Obsah balenia........................35 Popis montáže ..............................35 Čistenie ................................36 Skladovanie ..............................36 Poznámky o likvidácii ............................
  • Page 35 Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Používané piktogramy Otvorte rozkladaciu stranu Zohľadnite upozornenia a bezpečnostné pokyny! Prečítajte si návod! Sklolaminátové a plastové prvky nevystavujte otvo- renému ohňu alebo iným zdrojom tepla. Riziko pádu! Neopierajte sa o rám. Produkty a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný...
  • Page 36 Montáž • Č istenie • Zatlačte širokú časť komponentu do profilu Na čistenie použite len mokrú utierku so šetrným čistiacim prostried- • Zatlačte úzku časť komponentu do profilu kom. Tkanivo zo skleného vlákna môžete zbaviť prachu vysávačom • Zatlačte širokú časť komponentu do profilu (s nasadenou kefou) alebo metlou.
  • Page 37: Table Of Contents

    Índice de contenidos Montaje con instrucciones en imágenes ...................... 05 Leyenda de los pictogramas utilizados ......................38 Introducción Uso previsto............................38 Instrucciones de seguridad........................38 Volumen de suministro/Accesorios Descripción de las piezas/volumen de suministro..................38 Montaje con instrucciones de texto ......................
  • Page 38: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Introducción/ Instrucciones generales de seguridad Leyenda del pictograma utilizado Abra la página desplegable Siga las instrucciones de seguridad y advertencia. Lea las instrucciones. No exponga la tela de fibra de vidrio ni ninguna pieza de plástico al fuego ni a ninguna otra fuente de calor.
  • Page 39: Limpieza

    Montaje cho en el perfil Fig. • Inserte dando suaves golpes el componente con el lado • Empuje el cepillo sobre los conectores de esquina en el canal exterior, recorte la parte que sobresalga ancho en el perfil • Inserte dando suaves golpes el componente con el lado Fig.
  • Page 40: Fabricante/Servicio

    Montaje Fabricante/Servicio bash-tec GmbH Hoorwaldstr. 42 DE-57299 Burbach ALEMANIA service@bash-tec.com IAN 407982_2207 Tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ejemplo, IAN 12345) como prueba de compra para todas las consultas. Indicación: Las imágenes de estas instrucciones son ejemplos y pue- den diferir del producto.
  • Page 41 Indholdsfortegnelse Montering med billedvejledning ........................05 Forklaring på de anvendte piktogrammer ....................42 Indledning Tilsigtet brug............................42 Sikkerhedshenvisninger..........................42 Leveringsomfang/tilbehør Beskrivelse af delene/Leveringsomfang..................... 42 Montering i tekstform ............................. 42 Rengøring ................................ 43 Opbevaring ..............................43 Bemærkninger vedr. bortskaffelsen ......................43 Ansvar ................................
  • Page 42 Indledning/ Generelle sikkerhedshenvisninger Forklaring på de anvendte piktogrammer Fold udfoldningssiden ud Følg advarsels- og sikkerhedshenvisningerne! Læs anvisningerne! Udsæt ikke glasfiberstof eller plastdele for åben ild eller andre varmekilder. Fare for styrt! Læn dig ikke mod rammerne. Produkter og emballage skal bortskaffes på en miljøvenlig måde.
  • Page 43 Montering • Rengøring • Bank komponent med den brede side ind i profil Brug kun en fugtig klud med et mildt rengøringsmiddel til rengøring. • Bank komponent med den smalle side ind i profil Du kan fjerne støv fra glasfiberstoffet med en støvsuger (børstefastgø- relse) eller håndkost.
  • Page 44 Kazalo Montaža po slikovnih navodilih ........................05 Legenda uporabljenih piktogramov ......................20 Uvod Namenska uporaba..........................20 Napotki za varnost..........................20 Obseg dobave/pribor Opis delov/obseg dobave........................20 Montaža v besedilni obliki ..........................20 Čiščenje ................................21 Shranjevanje ..............................21 Napotek za odstranjevanje ...........................
  • Page 45 Uvod/splošni napotki za varnost Legenda uporabljenih piktogramov Razprite zložljivo stran Upoštevajte opozorila in napotke za varnost! Preberite navodila! Tkanine iz steklenih vlaken ne izpostavljajte ognju ali drugih virom vročine. Nevarnost padca! Ne naslanjajte se na okvir. Izdelke in ovojnine odstranite v skladu z okoljevarstvenimi predpisi.
  • Page 46 Montáž • Čiščenje • Potisnite komponento z ozko stranjo v profil Za čiščenje uporabite vlažno krpo z blagim čistilnim sredstvom. Tka- • Potisnite komponento s široko stranjo v profil nino iz steklenih vlaken lahko posesate s sesalnikom (krtačni nasta- POZOR! Upogibni kotnik je treba potisniti v profil, ne pod njega! vek) ali ometete z ročno metlo.
  • Page 47 Sadržaj Slike s uputama za montažu ........................05 Kazalo primijenjenih piktograma ......................48 Uvod Upotreba u skladu s namjenom....................... 48 Sigurnosne napomene..........................48 Opseg isporuke / pribor Opis dijelova/opseg isporuke........................48 Tekstualni opis montaže ..........................48 Čišćenje ................................49 Skladištenje ..............................
  • Page 48 Uvod/Opće sigurnosne napomene Kazalo korištenih prikaza Otklopiti zaklopljenu stranu Pazite na upozorenja i sigurnosne napomene! Pročitajte upute! Pletivo od staklenih vlakana i sve plastične dijelove ne izlažite plamenu ni drugom izvoru topline. Opasnost od pada! Ne naslanjajte se na okvir. Proizvode i ambalažu treba zbrinuti na ekološki način.
  • Page 49 Montaža • Čišćenje • Lupnite uskom stranom komponente u profil Za čišćenje upotrijebite samo krpu navlaženu blagim deterdžentom. • Lupnite širokom stranom komponente u profil Prašinu s pletiva od staklenih vlakana možete usisati usisivačem (čet- POZOR! Savinuti kut potrebno je gurnuti u profil, a ne ispod! ka kao nastavak) ili ručnom metlom.
  • Page 50 Cuprins Instrucțiuni de montaj în imagini ......................05 Legenda pictogramelor utilizate ......................51 Introducere Utilizarea conformă..........................51 Instrucțiuni de siguranță........................... 51 Pachetul de livrare/Accesorii Descrierea pieselor/Pachetul de livrare..................... 51 Instrucțiuni de montaj în format text ....................... 51 Curățarea ............................... 52 Depozitarea ..............................
  • Page 51 Introducere/ Instrucțiuni generale de siguranță Legenda pictogramelor utilizate Respectați instrucțiunile de siguranță și de averti- Deschideți pagina extensibilă zare! Citiți indicațiile! Nu expuneți focului deschis sau altor surse de căldură plasa de fibră de sticlă, precum și toate piesele din plastic. Produsele și ambalajele trebuie dezafectate în mod Pericol de prăbușire! Nu vă...
  • Page 52 Montajul • Depozitarea • Introduceți componenta cu partea îngustă în profil În caz de neutilizare, depozitați produsul uscat și curat într-o cameră • Introduceți componenta cu partea lată în profil cu temperatură controlată. ATENIE! Colțarul curbat trebuie împins în profil, nu sub acesta! •...
  • Page 53 Съдържание Монтажът, показан с картинки ......................05 Легенда на използваните пиктограми ....................54 Увод Употреба по предназначение........................54 Указания за безопасност........................... 54 Обем на доставката/принадлежности Описание на частите/обем на доставката....................54 Монтажът, описан с текст ........................54 Почистване ..............................55 Съхранение...
  • Page 54 Увод / общи указания за безопасност Легенäà нà èзползвàнèте пèктогрàмè Разгънете страницата-дипляна Спазвайте предупрежденията и указанията за безопас- ност! Прочетете указанията! Не излагайте тъканите от фибростъкло и всички пластма- сови части на открит пламък или на други източници на топлина. Опасност от падане! Не се опирайте на рамката. Продуктите...
  • Page 55 Монтаж ВНИМАНИЕ! Дългите ъгли за огъване трябва да сочат нагоре, Илюстрàцèя а късите надолу. Уверете се, че ъглите за огъване са окачени под • Почукайте по компонента с тясната страна в профила ъгъл от 90°. • Почукайте по компонента с тясната страна в профила •...
  • Page 56 Περιεχόμενα Συναρμολόγηση ως εικονογραφημένες οδηγίες ..................05 Επεξήγηση χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ..................57 Εισαγωγή Ενδεδειγμένη χρήση..........................57 Υποδείξεις ασφαλείας..........................57 Περιεχόμενα συσκευασίας/αξεσουάρ Περιγραφή εξαρτημάτων/Περιεχόμενα συσκευασίας..................57 Οδηγίες συναρμολόγησης υπό μορφή κειμένου ..................57 Καθαρισμός ..............................58 Αποθήκευση ..............................58 Υπόδειξη απόρριψης ............................
  • Page 57 Εισαγωγή/ Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Ξεδιπλώστε τη διπλωμένη σελίδα. Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις προειδοποίησης και ασφαλεί- ας! Διαβάστε τις οδηγίες! Αποφεύγετε την έκθεση του πλέγματος ιαλοϊνών και των πλαστικών εξαρτημάτων σε ακάλυπτη φλόγα και άλλες πηγές θερμότητας. Κίνδυνος πτώσης! Μη στηρίζεστε στο πλαίσιο. Τα...
  • Page 58 Συναρμολόγηση ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα μακριά γωνιακά ελάσματα • Κουμπώστε χτυπώντας το στοιχείο με τη στενή πλευρά στο προφίλ πρέπει να δείχνουν προς τα • Κουμπώστε χτυπώντας το στοιχείο με την πλατιά πλευρά στο πάνω & τα κοντά προς προς τα κάτω. Βεβαιωθείτε ότι τα εύκαμπτα γωνιακά...
  • Page 59 Indice Montaggio come da istruzioni dell'immagine ..................05 Legenda dei simboli utilizzati ........................60 Introduzione Uso conforme alle disposizioni......................... 60 Istruzioni di sicurezza..........................60 Volume di fornitura/Accessori Descrizione dei pezzi/volume di fornitura....................60 Montaggio in formato testo ........................60 Pulizia ................................
  • Page 60 Introduzione/Istruzioni generali di sicurezza Legenda dei simboli utilizzati Aprire la parte ripiegata Osservare gli avvisi e le istruzioni di sicurezza! Leggere le istruzioni! Non esporre il tessuto in vetroresina o qualsiasi parte in plastica a fiamme libere o a qualsiasi altra fonte di calore.
  • Page 61 Montaggio • Pulizia • Battere sul componente con il profilo largo Per la pulizia utilizzare esclusivamente un panno umido imbevuto di • Battere sul componente con il profilo sottile detergente delicato. È possibile rimuovere la polvere dal tessuto in vetroresina con un aspirapolvere (attacco a spazzola) o una scopa •...
  • Page 62 Tartalomjegyzék Képes szerelési útmutató ........................... 05 Az alkalmazott piktogramok magyarázata ..................63 Bevezetés Rendeltetésszerű használat........................63 Biztonsági utasítások..........................63 Csomag tartalma/Tartozékok Alkatrészek leírása/Csomag tartalma....................... 63 Szöveges szerelési útmutató ........................63 Tisztítás ................................64 Tárolás ................................64 Ártalmatlanításra vonatkozó megjegyzés ................... 64 Felelősség ...............................
  • Page 63 Bevezetés / Általános biztonsági utasítások Alkalmazott piktogramok magyarázata Hajtsa szét az összehajtogatott lapot Vegye figyelembe a figyelmeztető megjegyzéseket és biztonsági utasításokat! Olvassa el az utasításokat! Az üvegszál szövetet, valamint az összes műanyag alkatrészt óvni kell a nyílt lángtól vagy más hőfor- rástól.
  • Page 64 Összeszerelés • Ütögesse be a komponenst a keskeny oldalával a profil- lé a és hajlított szögvasakkal az ablakkeret alá FIGYELEM! A hosszú hajlított szögvasnak felfelé kell mutatnia, a • Ütögesse be a komponenst a széles oldalával a profil- rövidnek lefelé. Győződjön meg arról, hogy a hajlított szögvas 90°-os szögben beakasztható.
  • Page 65 SCAN QR CODE FOR ASSEMBLY VIDEO FÜR MONTAGEVIDEO QR-CODE SCANNEN SCANNEZ LE CODE QR POUR ACCÉDER À UNE VIDÉO DE MONTAGE VOOR MONTAGEVIDEO QR-CODE SCANNEN PO NASKENOVÁNÍ QR KÓDU SE MŮŽETE PODÍVAT NA MONTÁŽNÍ VIDEO. ZESKANUJ KOD QR, ABY WYŚWIETLIĆ FILM MONTAŻOWY PRE MONTÁŽNE VIDEO NASKENUJTE QR KÓD ESCANEE EL CÓDIGO QR PARA VER EL VÍDEO DE MONTAJE SKENIRAJTE KODO QR ZA VIDEOPOSNETEK O MONTAŽI...

Table of Contents

Save PDF