Page 1
INSECT SCREEN FOR WINDOWS, TELESCOPIC 120X140CM, DOUBLE SORTED INSECT SCREEN FOR WINDOWS, TELESCOPIC 120X140CM, DOUBLE SORTED Installation instructions INSEKTENSCHUTZ FÜR FENSTER TELESKOPIERBAR 120X140CM, 2 FACH SORT. Montageanleitung MOUSTIQUAIRE POUR FENÊTRE TÉLESCOPIQUE 120 X 140 CM, 2 MODÈLES Manuel de montage INSECTENBESCHERMING VOOR TELESCOPISCHE RUITEN 120X140CM, BESCHIKBAAR IN 2 VARIANTEN.
Page 2
Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all the components of the insect screen door. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Bauteilen der Insektenschutztür vertraut.
Page 3
1 2x 620 mm 2 2x 520 mm 3 2x 680 mm 4 2x 580 mm 5 2x 720 mm 6 2x 620 mm 1x 4,8x4 5160 mm 5200 mm 9 1x 13 1x 120 x 140 cm 10 2x 11 2x 14 2x 12 4x...
Page 15
Table of Contents Assembly Picture assembly instructions........................05 Text assembly instructions......................... 17 Legend of the icons used ........................17 Introduction Proper or intended use..........................17 Safety instructions............................ 17 Scope of supply/Accessories Parts description/Scope of supply......................17 Cleaning ................................ 18 Storage ................................
Page 16
Introduction/ General safety instructions Pictograms used Fold out the folded page Observe warning and safety instructions! Read instructions! Do not expose fibreglass fabric or any plastic parts to open flames or any other source of heat. Risk of falling down! Do not lean against the Products and packaging should be disposed of in frame.
Page 17
Assembly angles & down over blind frame Fig. CAUTION! long bending angles must point • Tap the component with the narrow side in the profile up & the short ones must point down. Make sure • Tap the component with the wide side in the profile that the bending angles are hooked in at a 90°...
Page 19
Einleitung/ Allgemeine Sicherheitshinweise Legende der verwendeten Piktogramme Einklappseite ausklappen Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Anweisungen lesen! Fiberglasgewebe sowie alle Kunststoffteile nicht offenem Feuer oder einer anderen Hitzequelle aussetzen. Sturzgefahr! Nicht gegen den Rahmen lehnen. Produkte und Verpackungen sollen umweltscho- nend entsorgt werden. Recycling-Code zur Entsorgung von Pappe.
Page 20
Montage • Schieben Sie nun das Insektenschutzfenster mit den Bie- Abb. gewinkeln & nach unten über den Blendrahmen • Klopfen Sie Komponente mit der schmalen Seite in Profil ACHTUNG! langen Biegewinkel müssen nach • Klopfen Sie Komponente mit der breiten Seite in Profil oben zeigen &...
Page 21
Table des matières Montage Montage sous forme de notice illustrée..................... 05 Montage sous forme de texte........................23 Légende des pictogrammes utilisés ....................23 Introduction Utilisation conforme aux dispositions......................23 Consignes de sécurité..........................23 Contenu de la livraison/accessoires Description des pièces/contenu de la livraison................... 23 Nettoyage ..............................
Page 22
Introduction/consignes générales de sécurité Légende des pictogrammes utilisés Déplier la page pliable Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Lire les instructions ! Ne pas exposer le tissu en fibre de verre ainsi que les pièces en plastique à un feu ouvert ou toute autre source de chaleur.
Page 23
Montage Fig. Fig. • Faites d’abord glisser la moustiquaire sous le cadre avec les angles • Enfoncez le composant avec le côté étroit dans le profilé de pliage & vers le haut • Enfoncez le composant avec le côté large dans le profilé •...
Page 24
Inhoudsopgave Montage Montage als fotohandleiding........................05 Montage in tekstvorm..........................26 Legenda van de gebruikte pictogrammen .................. 26 Inleiding Beoogd gebruik............................26 Veiligheidsinstructies..........................26 Levering/toebehoren Onderdeelbeschrijving/levering........................ 26 Reiniging ............................... 27 Opslag ................................27 Informatie over afvalverwijdering ....................27 Aansprakelijkheid ........................... 27 Garantie ................................
Page 25
Inleiding/algemene veiligheidsvoorschriften Legenda van de gebruikte pictogrammen Open te vouwen pagina openvouwen Let op de waarschuwings- en veiligheidsinstructies! Instructies lezen! Stel glasvezeldoek of plastic onderdelen niet bloot aan open vuur of andere warmtebronnen. Kans op vallen! Niet tegen het frame leunen. Producten en verpakkingen moeten op een milieu- vriendelijke manier worden afgevoerd.
Page 26
Montage hoeken naar beneden onder kozijn Afb. De lange buighoeken moeten naar bo- • Tik op het onderdeel met de smalle zijde in profiel ven wijzen en de korte naar beneden. Controleer of • Tik op het onderdeel met de brede zijde in profiel de buighoeken in een hoek van 90 worden gehangen.
Page 27
Obsah Montáž Montáž jako obrazový návod........................05 Montáž v textové podobě......................... 29 Legenda k použitým piktogramům ....................29 Úvod Použití k určenému účelu.......................... 29 Bezpečnostní pokyny..........................29 Rozsah dodávky/příslušenství Popis dílů/rozsah dodávky........................29 Čištění ................................30 Skladování ..............................30 Pokyny k likvidaci ...........................
Page 28
Úvod/ Všeobecné bezpečnostní pokyny Legenda k použitým piktogramům Rozložte složenou stránku. Dodržujte výstražné a bezpečnostní pokyny! Sklolaminátovou tkaninu a všechny plastové díly Přečtěte si návod! chraňte před otevřeným ohněm a nevystavujte je žádnému zdroji tepla. Nebezpečí pádu! Neopírejte se o rám. Produkty a obaly zlikvidujte ekologickým způso- bem.
Page 29
Montáž • Čištění • Zaklepejte komponentu úzkou stranou do profilu K čištění používejte pouze vlhkou utěrku s jemným čisticím prostřed- • Zaklepejte komponentu širokou stranou do profilu kem. Sklolaminátovou tkaninu můžete očistit od prachu vysavačem (s POZOR! Ohybový úhelník musíte zasunout do profilu, ne pod něj! nástavcem s kartáčem) nebo ručním kartáčem.
Page 30
Spis treści Montaż Montaż jako instrukcja ilustracyjna......................05 Montaż w formie tekstowej........................32 Legenda użytych piktogramów ......................32 Wprowadzenie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....................32 Zasady bezpieczeństwa..........................32 Zakres dostawy / osprzęt Opis części / zakres dostawy........................32 Czyszczenie ..............................33 Przechowywanie ............................
Page 31
Wprowadzenie/ Ogólne zasady bezpieczeństwa Legenda użytych piktogramów Rozłóż stronę złożoną Stosuj się do ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa! Przeczytaj instrukcje! Nie wystawiaj tkaniny z włókna szklanego ani żad- nych części plastikowych na działanie otwartego ognia lub innego źródła ciepła. Niebezpieczeństwo upadku! Nie opierać się o Produkty i opakowania należy usuwać...
Page 32
Montaż • Następnie wsuń ochronę przed insektami do okna z kątownika- Powstaje komponent mi zginanymi skierowanymi w dół na ramę maskującą. UWAGA! Długie kątowniki zginane muszą być skie- Rys. rowane w górę, a krótkie w dół. Upewnij się, że ką- •...
Page 33
Obsah Montáž Grafické zobrazenie montáže........................05 Popis montáže............................35 Používané piktogramy ........................... 35 Úvod Používanie v súlade s určením........................35 Bezpečnostné pokyny..........................35 Obsah balenia / Príslušenstvo Popis častí / Obsah balenia........................35 Čistenie ................................36 Skladovanie ..............................36 Poznámky o likvidácii ...........................
Page 34
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Používané piktogramy Otvorte rozkladaciu stranu Zohľadnite upozornenia a bezpečnostné pokyny! Prečítajte si návod! Sklolaminátové a plastové prvky nevystavujte otvo- renému ohňu alebo iným zdrojom tepla. Riziko pádu! Neopierajte sa o rám. Produkty a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný...
Page 35
Montáž vať nahor a krátke musia smerovať nadol. Uisti- Obr. te sa, že ohybové uholníky sú nasadené pod uhlom 90°. • Zatlačte úzku časť komponentu do profilu • Zatlačte širokú časť komponentu do profilu istenie • Č • Zatlačte úzku časť komponentu do profilu Na čistenie použite len mokrú...
Índice de contenidos Montaje Montaje con instrucciones en imágenes ....................05 Montaje con instrucciones de texto......................38 Leyenda de los pictogramas utilizados ..................38 Introducción Uso previsto............................38 Instrucciones de seguridad........................38 Volumen de suministro/Accesorios Descripción de las piezas/volumen de suministro..................38 Limpieza ................................
Introducción/ Instrucciones generales de seguridad Leyenda del pictograma utilizado Abra la página desplegable Siga las instrucciones de seguridad y advertencia. Lea las instrucciones. No exponga la tela de fibra de vidrio ni ninguna pieza de plástico al fuego ni a ninguna otra fuente de calor.
Montaje Corte con un cúter la tela sobrante. ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO • Fig. DE LESIONES! Maneje el cúter con cuidado. • Inserte dando suaves golpes el componente con el lado Fig. estrecho en el perfil • Empuje el cepillo sobre los conectores de esquina en el canal •...
Fabricante/Servicio • Fabricante/Servicio bash-tec GmbH Hoorwaldstr. 42 DE-57299 Burbach ALEMANIA service@bash-tec.com IAN 383938_2107 Tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ejemplo, IAN 12345) como prueba de compra para todas las consultas. Indicación: Las imágenes de estas instrucciones son ejemplos y pue- den diferir del producto.
Page 40
Indholdsfortegnelse Montering Montering med billedvejledning....................... 05 Montering i tekstform..........................42 Forklaring på de anvendte piktogrammer ................. 42 Indledning Tilsigtet brug............................42 Sikkerhedshenvisninger..........................42 Leveringsomfang/tilbehør Beskrivelse af delene/Leveringsomfang..................... 42 Rengøring ..............................43 Opbevaring ..............................43 Bemærkninger vedr. bortskaffelsen ....................43 Ansvar ................................
Page 41
Indledning/ Generelle sikkerhedshenvisninger Forklaring på de anvendte piktogrammer Fold udfoldningssiden ud Følg advarsels- og sikkerhedshenvisningerne! Læs anvisningerne! Udsæt ikke glasfiberstof eller plastdele for åben ild eller andre varmekilder. Fare for styrt! Læn dig ikke mod rammerne. Produkter og emballage skal bortskaffes på en miljøvenlig måde.
Page 42
Montering nedad. Sørg for, at bøjningsvinklerne er placeret i en 90° vinkel. Fig. • Bank komponent med den smalle side ind i profil • Rengøring • Bank komponent med den brede side ind i profil Brug kun en fugtig klud med et mildt rengøringsmiddel til rengøring. Du kan fjerne støv fra glasfiberstoffet med en støvsuger (børstefastgø- •...
Page 43
Kazalo Montaža Montaža po slikovnih navodilih ....................... 05 Montaža v besedilni obliki........................45 Legenda uporabljenih piktogramov ....................45 Uvod Namenska uporaba..........................45 Napotki za varnost..........................45 Obseg dobave/pribor Opis delov/obseg dobave........................45 Čiščenje ................................46 Shranjevanje ...............................46 Napotek za odstranjevanje.......................46 Izjava o omejitvi odgovornosti ......................
Page 44
Uvod/splošni napotki za varnost Legenda uporabljenih piktogramov Razprite zložljivo stran Upoštevajte opozorila in napotke za varnost! Preberite navodila! Tkanine iz steklenih vlaken ne izpostavljajte ognju ali drugih virom vročine. Nevarnost padca! Ne naslanjajte se na okvir. Izdelke in ovojnine odstranite v skladu z okoljevarstvenimi predpisi.
Page 45
Montáž Tkanino iz steklenih vlaken lahko posesate s sesalnikom (krtačni na- • Potisnite komponento z ozko stranjo v profil stavek) ali ometete z ročno metlo. • Potisnite komponento s široko stranjo v profil • Shranjevanje POZOR! Upogibni kotnik je treba potisniti v profil, ne pod njega! Ko izdelka ne uporabljate, ga suhega in čistega shranite v prostoru z nadzorovano temperaturo.
Page 46
bash-tec GmbH Hoorwaldstr. 42 DE-57299 Burbach GERMANY service@bash-tec.com IAN XXXX_XXXX IAN 383938_2107...
Need help?
Do you have a question about the 383938-2107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers