Download Print this page
Silvercrest SRR 3.7 D5 Short Manual
Silvercrest SRR 3.7 D5 Short Manual

Silvercrest SRR 3.7 D5 Short Manual

Rotary shaver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Kühnehöfe 12
Lidl House · 14 Kingston Road
Surbiton · KT5 9NU
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand
Versione delle informazioni · Az információ kelte · Stanje informacij:
05/2022
ID: SRR 3.7 D5_22_V1.2
IAN 390153_2201
ROTARY SHAVER / ROTATIONSRASIERER /
RASOIR À TÊTES ROTATIVES SRR 3.7 D5
DE
CH
Kurzanleitung
ROTATIONSRASIERER
Guide de démarrage rapide
FR
BE
RASOIR À TÊTES ROTATIVES
PL
Skrócona instrukcja obslugi
ROTACYJNA MASZYNKA DO
GOLENIA
Krátky návod
SK
ROTA NÝ HOLIACI STROJ EK
DK
Kort vejledning
BARBERMASKINE
Rövid útmutató
HU
KÖRKÉSES BOROTVA
IAN 390153_2201
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GB
Short manual
ROTARY SHAVER
Beknopte gebruiksaanwijzing
NL
BE
ROTEREND SCHEERAPPARAAT
CZ
Stru ný návod
HOLICÍ STROJEK
Guía breve
ES
AFEITADORA ROTATORIA
Istruzioni brevi
IT
RASOIO A LAMINA ROTANTE
Kratka navodila za uporabo
SI
ROTACIJSKI BRIVNIK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SRR 3.7 D5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SRR 3.7 D5

  • Page 1 SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ROTARY SHAVER / ROTATIONSRASIERER / RASOIR À TÊTES ROTATIVES SRR 3.7 D5 Kurzanleitung Short manual ROTATIONSRASIERER ROTARY SHAVER Guide de démarrage rapide Beknopte gebruiksaanwijzing RASOIR À TÊTES ROTATIVES ROTEREND SCHEERAPPARAAT Skrócona instrukcja obslugi Stru ný...
  • Page 2 Deutsch ..................2 English ..................8 Français ................. 14 Nederlands ................20 Polski ..................26 Česky ..................32 Slovenčina ................38 Español.................. 44 Dansk ..................50 Italiano .................. 56 Magyar.................. 62 Slovenščina................68...
  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés / Pregled  ...
  • Page 4: Technische Daten

    Technische Daten gen Bedienungsanleitung. Durch das Scan- nen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) Modell: SRR 3.7 D5 und können durch die Eingabe der Artikel- Rotationsrasierer: Eingang: 5.0 V nummer (IAN) 390153_2201 die vollstän- 0.9 A dige Bedienungsanleitung einsehen und Netzteil (Model Eingang: 100-240 V ~,...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Rotationsrasierer ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgese- hen. Verwenden Sie das Gerät nur für trockene Haare (außer bei Nassrasur). Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Vorhersehbarer Missbrauch WARNUNG vor Sachschäden! Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
  • Page 6: Vor Dem Ersten Einschalten

    Aufladen Einbau ausschließlich von einer Elektro- fachkraft durchführen. Laden Sie den Akku ausschließlich mit HINWEIS: Laden Sie vor der Erstanwen- dem Original-Zubehörteil (Netzteil) auf. dung sowie für die folgenden Ladevorgänge Übersicht das Gerät jeweils 90 Minuten auf. Variabel einstellbarer Kammaufsatz für 1.
  • Page 7 Transportsicherung Abnehmen 1. Schieben Sie den Kammaufsatz 1 mit Ist die Transportsicherung aktiviert, blinkt mäßigem Kraftaufwand nach oben. Der das Schlosssymbol 12. Kammaufsatz 1 löst sich vom • Drücken und halten Sie den Ein-/Aus- Bartschneideaufsatz 3. schalter 9 ca. 4 Sekunden, um die 2. Nehmen Sie den Kammaufsatz 1 ab. Transportsicherung ein-/auszuschalten.
  • Page 8: Reinigen Und Pflege

    Reinigen und Pflege siercreme. Diese kann sich an den Scherköpfen 4 festsetzen. • Tragen Sie vor der Rasur eine dünne GEFAHR durch Stromschlag! Schicht Rasierschaum auf Ihr Gesicht Das handgehaltene Teil ist vom Kabel auf. des Netzteils zu trennen, bevor es mit •...
  • Page 9: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Es handelt sich um ein wiederver- wertbares Produkt, das der erwei- Sicherheits-Transformator kurz- terten Herstellerverantwortung schlussfest sowie der Abfalltrennung unter- liegt. Mit der UKCA-Kennzeichnung er- Schutzisolierung klärt die HOYER Handel GmbH die Konformität für UK. Das Symbol kennzeichnet den Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- Produkthersteller.
  • Page 10: Short Manual

    QR code will take you directly to the Lidl Technical specifications service page (www.lidl-service.com) and by entering the article number (IAN) Model: SRR 3.7 D5 390153_2201 you can view and down- Rotary shaver: Input: 5.0 V 0.9 A load the complete user instructions.
  • Page 11: Intended Purpose

    Intended purpose The rotary shaver is intended exclusively for cutting human hair. Only use the device for dry hair (except for wet shaving). The device is designed for private home use and must not be used for commercial purposes. The device must only be used indoors. Foreseeable misuse WARNING! Risk of material damage! Do not use the device to cut artificial hair or animal hair.
  • Page 12: Operation

    Overview Charging Adjustable comb attachment for the NOTE: Before the device is used for the first beard trimmer attachment time, and during the following three charg- 3 4 5 6 mm ing procedures, the device should be Marking on comb attachment charged for 90 minutes in each case.
  • Page 13 Pushing on 4. Figure A: push the protective cap 15 downwards off the shaving attach- • In order to attach the comb attach- ment 5. ment 1, push it over the guide rails on 5. Switch on the device with the on/off the side of the device onto the beard switch 9.
  • Page 14: Cleaning And Care

    Wet shaving (only for battery • Figure H: when trimming your beard, operation) hold the device so that the front part of comb attachment 1 slides over the skin. • Use the device only with the beard trim- DANGER! Risk of electric mer attachment 3 and without comb at- shock! tachment 1, to cut beard and hairline.
  • Page 15: Symbols Used

    Symbols used It is a recyclable product which is subject to an extended producer Safety transformer short circuit responsibility and for which the proof rules of waste separation apply. With the UKCA marking, HOYER Handel GmbH declares Double insulation that the product is in conformity with the UKCA requirements.
  • Page 16: Guide De Démarrage Rapide

    Ce document est une version imprimée abré- gée du mode d'emploi complet. En scan- Modèle : SRR 3.7 D5 nant le code QR vous accédez directement à la page du service client Lidl Rasoir à têtes Entrée : 5.0 V (www.lidl-service.com) et pouvez consulter...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le rasoir à têtes rotatives est exclusivement prévu pour couper des poils humains. Utilisez l'ap- pareil uniquement sur des cheveux secs (sauf en cas de rasage humide). L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins com- merciales.
  • Page 18: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l'appareil Non illustré : 19 Bloc d'alimentation Sabot réglable pour l'embout de tonte 20 Brosse de nettoyage de la barbe 21 Trousse de rangement 3 4 5 6 mm Rechargement Repère sur le sabot Embout de tonte de la barbe Unité...
  • Page 19 Insérer/retirer le sabot 1. Assurez-vous, pour le fonctionnement sur secteur, que l'appareil est coupé. 2. Branchez le bloc d'alimentation 19 à AVERTISSEMENT : risque de l'appareil à l'aide de la prise 14. blessures ! 3. Branchez ensuite le bloc d'alimenta- Arrêtez l'appareil avant d'installer ou de tion 19 à...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Rasage humide (fonctionnement sur longueur de coupe réglée. Raccourcissez piles uniquement) votre barbe de façon progressive. DANGER ! Risque REMARQUE : veillez à ce que le sabot 1 d'électrocution ! soit toujours bien fixé sur l'appareil après L'appareil que vous tenez dans votre l'avoir fait coulisser.
  • Page 21: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux recyclables sont marqués par le symbole du recy- L'emballage et l'appareil doivent être élimi- clage (3 flèches). Le matériau nés conformément aux prescriptions environ- peut être spécifié par le numéro nementales de votre pays. de recyclage au milieu (ici : 21) Dépannage et/ou un sigle (ici : PAP).
  • Page 22: Beknopte Gebruiksaan- Wijzing

    1 beschermkapje 15 1 beknopte gebruiksaanwijzing Technische gegevens Dit document is een beknopt, gedrukt exem- plaar van de volledige handleiding. Door het Model: SRR 3.7 D5 scannen van de QR-code gaat u direct naar Roterend Ingang: 5.0 V de Lidl-service-pagina (www.lidl-service.com) scheerapparaat: 0.9 A...
  • Page 23: Correct Gebruik

    Correct gebruik Het roterende scheerapparaat is uitsluitend bedoeld voor het scheren van menselijk haar. Gebruik het apparaat alleen voor droog haar (behalve bij nat scheren). Het apparaat is ontworpen voor privégebruik en mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt. Voorzienbaar misbruik WAARSCHUWING voor materiële schade! Scheer met het apparaat geen kunsthaar en geen haar van dieren.
  • Page 24: Alvorens De Eerste Keer In Te Schakelen

    Opladen aanbevolen. Vraag uw elektrisch instal- lateur om advies. Laat de montage uit- sluitend uitvoeren door een erkend AANWIJZING: Laad het apparaat 90 mi- elektricien. nuten op alvorens het voor de eerste keer te Laad de accu uitsluitend op met de ori- gebruiken en bij elke volgende oplaad- ginele accessoires (netadapter).
  • Page 25 Opzetkam opsteken/afnemen spanning overeenkomt met de gege- vens op het typeplaatje. 4. Afbeelding A: schuif het bescherm- WAARSCHUWING voor verwondin- kapje 15 omlaag van het scheeropzet- gen! stuk 5 af. Schakel het apparaat uit voordat u de 5. Schakel het apparaat in met de in-/uit- opzetkam 1 opsteekt of vervangt.
  • Page 26: Reiniging En Onderhoud

    Nat scheren (alleen met accu- AANWIJZING: let erop dat de opzet- voeding) kam 1 na het verstellen nog vastzit op het apparaat. GEVAAR door een elektrische schok! • Afbeelding H: houd het apparaat bij Het apparaat dat in de hand wordt ge- het scheren van de baard zo vast dat houden en de netadapter 19 zijn niet het voorste deel van de opzetkam 1...
  • Page 27: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Gelijkstroom Wanneer uw apparaat een keer niet functi- Wisselspanning oneert zoals gewenst, lees het bijbehorende Teken voor polariteit hoofdstuk in de online handleiding. Dit is een recyclebaar product, Weggooien waarop de uitgebreide verant- woordelijkheid van de fabrikant, Verpakking en apparaat moeten volgens de alsmede de afvalscheiding van milieuvoorschriften van uw land wegge- toepassing zijn.
  • Page 28: Zakres Dostawy

    Niniejszy dokument jest skróconą drukowa- Dane techniczne ną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Po zeskanowaniu kodu QR przejdziesz bezpo- średnio do strony serwisowej marki Lidl Model: SRR 3.7 D5 (www.lidl-service.com) a wpisując numer ar- Golarka Wejście: 5.0 V tykułu (IAN) 390153_2201, możesz rotacyjna: 0.9 A...
  • Page 29: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Golarka rotacyjna przeznaczona jest wyłącznie do strzyżenia ludzkich włosów. Urządze- nie należy stosować wyłącznie do suchych włosów (poza goleniem na mokro). Urządzenie zaprojektowano do użytku prywatnego i nie wolno go używać w celach ko- mercyjnych. Urządzenie może być używane wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Niewłaściwe użytkowanie OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi! Zabrania się...
  • Page 30: Przegląd Systemu

    Ładowanie akumulatora w tym względzie udzieli fachowiec. Montaż należy zlecić wyłącznie elek- trykowi. WSKAZÓWKA: Urządzenie należy łado- Do ładowania akumulatora należy uży- wać przed pierwszym jego użyciem oraz w wać wyłącznie oryginalnego wyposa- przypadku kolejnych operacji ładowania żenia (zasilacza). przez 90 minut. Przegląd systemu 1.
  • Page 31 Nakładanie/zdejmowanie na- 3. Włączyć zasilacz 19 do łatwo dostęp- nego gniazdka, którego napięcie jest sadki grzebieniowej zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. OSTRZEŻENIE przed obrażeniami! 4. Rys. A: Zsunąć osłonę 15 z nasadki Przed nałożeniem lub zmianą nasadki do golenia 5 w dół. grzebieniowej 1 należy wyłączyć...
  • Page 32: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Golenie na mokro (tylko tryb akumulatorowy) WSKAZÓWKA: Upewnić się, że nasadka grzebieniowa 1 po ustawieniu jest stabilnie NIEBEZPIECZEŃSTWO pora- osadzona na urządzeniu. żenia prądem elektrycznym! Trzymane w dłoni urządzenie i zasi- • Rys. H: Podczas obcinania trzymać lacz 19 nie są wodoszczelne. Golenie brodę...
  • Page 33: Rozwi Zywanie Problemów

    Utylizacja Symbolem recyklingu (3 strza ki) oznakowane s materia y nada- Opakowanie i urz dzenie musz by utyli- j ce si do ponownego przetwo- zowane zgodnie z przepisami dot. ochrony rzenia. Materia mo na zidentyfi- rodowiska w danym kraju. kowa na podstawie numeru recyklingowego w rodku (tu- Rozwi zywanie taj: 21) i/lub skrótu (tutaj: PAP).
  • Page 34: Stručný Návod

    úplného návodu k použití. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na stránku Lidl- Technické parametry Service (www.lidl-service.com) a zadáním čísla výrobku (IAN) 390153_2201 si mů- Model: SRR 3.7 D5 žete prohlédnout a stáhnout kompletní ná- Rotační holicí Vstup: 5.0 V vod k použití. strojek: 0.9 A...
  • Page 35: Použití K Určenému Účelu

    Použití k určenému účelu Rotační holicí strojek je určen výhradně ke stříhání lidských chloupků a vousů. Přístroj pou- žívejte pouze na suché chloupky a vousy (kromě holení za mokra). Přístroj je určen pro použití v domácnosti a nesmí se používat ke komerčním účelům. Přístroj se smí...
  • Page 36 Přehled Nabíjení Variabilně nastavitelný hřebenový nástavec pro nástavec na zastřihování UPOZORNĚNÍ: vousů Před prvním použitím a také následující nabíjecí cykly přístroj nabíjejte vždy 3 4 5 6 mm Značka na hřebenovém nástavci 90 minut. Nástavec na zastřihování vousů Holicí jednotka s holicími hlavami (3x) 1.
  • Page 37 Cestovní pojistka Snímání 1. Hřebenový nástavec 1 vysuňte za pou- Je-li cestovní pojistka aktivovaná, bliká sym- žití mírné síly směrem nahoru. Hřebeno- bol zámku 12. vý nástavec 1 se uvolní z nástavce na • Pro zapnutí/vypnutí cestovní pojistky zastřihování vousů 3. stiskněte a držte vypínač 9 2.
  • Page 38: Čištění A Ošetřování

    Čištění a ošetřování • Oholte váš obličej, jak je popsáno v ka- pitole „Holení na sucho (provoz na ba- terie a ze sítě)“. NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým • V případě, že se při holení zanese holi- proudem! cí jednotka s holicími hlavami 4 pěnou Díl držený...
  • Page 39: Použité Symboly

    Použité symboly Zna ka UKCA je prohlášením spo- le nosti HOYER Handel GmbH o Bezpe nostní transformátor odol- spln ní požadavk pro UK. ný proti zkratu Symbol ozna uje výrobce pro- duktu. Ochranná izolace Sí ový adaptér má energetickou t ídu 6. Geprüfte Sicherheit (testovaná...
  • Page 40: Krátky Návod

    Naskenovaním QR kódu sa dostanete priamo Technické údaje na stránku Lidl Service (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla výrobku (IAN) Model: SRR 3.7 D5 390153_2201 si môžete pozrieť a stiahnuť Rotačný holiaci Vstup: 5.0 V kompletný návod na použitie. strojček: 0.9 A...
  • Page 41: Použitie Podľa Určenia

    Použitie podľa určenia Rotačný holiaci strojček je určený výlučne na strihanie ľudských vlasov. Prístroj používajte iba na suché vlasy (okrem holenia namokro). Prístroj je koncipovaný na súkromné použitie a nesmie sa používať na komerčné účely. Prí- stroj sa smie používať len vo vnútorných priestoroch. Predvídateľné...
  • Page 42: Pred Prvým Zapnutím

    Prehľad Nabíjanie Variabilne nastaviteľný hrebeňový nástavec pre nástavec na zastrihávanie UPOZORNENIE: Pred prvým použitím, brady ako aj nasledovné nabíjacie cykly, prístroj 3 4 5 6 mm nabíjajte vždy po 90 minút. Označenie na hrebeňovom nástavci Nástavec na zastrihávanie brady 1. V prípade potreby prístroj vypnite tla- Strihacia jednotka s holiacimi hlavi- čidlom zapnutia/vypnutia 9.
  • Page 43 Nasadzovanie 4. Obrázok A: Ochranný kryt 15 posuň- te nadol z nástavca na holenie 5. • Za účelom nasadenia hrebeňového ná- 5. Zapnite prístroj pomocou zapínača/vy- stavca 1 nasuňte po vodiacich lištách pínača 9. prístroja nástavec na zastrihávanie bra- dy 3, kým počuteľne nezapadne. Prepravná poistka Snímanie Ak je aktivovaná...
  • Page 44: Čistenie A Ošetrovanie

    VÝSTRAHA PRED RIZIKOM VZNIKU bokombrád. Tým môžete strihať vlasy rov- VECNÝCH ŠKÔD! nomerne na dĺžku 1 – 2 mm. Pri holení namokro používajte výlučne penu na holenie a mydlovú penu, no ni- kdy nie gél na holenie alebo krém na Čistenie a ošetrovanie holenie.
  • Page 45: Servisné Stredisko

    Použité symboly Symbol ozna uje výrobcu produktu. Bezpe nostný transformátor odol- Sie ový adaptér má triedu ener- ný proti skratu getickej ú innosti 6. Ochranná izolácia Technické zmeny vyhradené. Geprüfte Sicherheit (overená bez- Servisné stredisko pe nos ): prístroje musia zodpove- da všeobecne uznávaným V prípade servisu kontaktujte naše servisné...
  • Page 46: Volumen De Suministro

    Este documento es una copia impresa abre- Datos técnicos viada del manual de instrucciones comple- to. Escaneando el código QR accederá Modelo: SRR 3.7 D5 directamente a la página de servicio de Lidl Afeitadora Entrada: 5.0 V (www.lidl-service.com) y podrá consultar y rotativa: 0.9 A...
  • Page 47: Uso Adecuado

    Uso adecuado La afeitadora rotativa está diseñada exclusivamente para cortar el pelo humano. Utilícelo únicamente sobre el cabello seco (excepto con afeitado en húmedo). El aparato está concebido para el uso doméstico y no es apto para fines industriales. El aparato solo deberá...
  • Page 48: Vista General

    Como protección adicional, se recomien- 15 Tapa protectora da instalar un interruptor diferencial Marca en el accesorio recortador (RCD) con una corriente de fuga máxima de barba de 30 mA en la red doméstica. En caso 17 Rueda de bloqueo de duda, consulte a su electricista.
  • Page 49 Puede utilizar la afeitadora rotativa, inde- 3. Ilustración C: introduzca el acceso- pendientemente del estado de carga de la rio 3 o 5 con la ranura en la cavidad batería, conectándola a la red. de la unidad para accesorios 7. Gire 1. Si enchufa el aparato a la red, asegúre- el accesorio ligeramente en sentido ho- se de que esté...
  • Page 50: Limpieza Y Mantenimiento

    • Después del afeitado, apague el apara- longitud de corte en el lateral del peine to, limpie cuidadosamente todas las guía 1, en la correspondiente marca 2. piezas y coloque la tapa protectora 15 La marca de flecha  16 indica la lon- sobre los cabezales de afeitado 4 por gitud de corte ajustada.
  • Page 51: Solución De Problemas

    Encontrará información adicional Este símbolo recuerda que el em- sobre la limpieza y el cuidado del balaje debe eliminarse de forma aparato y los accesorios en el ma- respetuosa con el medio ambien- nual de instrucciones en línea. Los materiales reciclables están Eliminación marcados con el símbolo de reci- claje (3 flechas).
  • Page 52: Kort Vejledning

    Ved dette dokument drejer det sig om en for- kortet printversion af den fuldstændige betje- Tekniske data ningsvejledning. Med denne QR-koden kommer du direkte ind på Lidl-service-siden Model: SRR 3.7 D5 (www.lidl-service.com) og kan ved at indta- Barbermaskine: Indgang: 5.0 V ste artikelnummeret (IAN) 390153_2201 0.9 A se og downloade den fuldstændige betje-...
  • Page 53: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    Brug i overensstemmelse med formålet Barbermaskinen er udelukkende beregnet til klipning af menneskehår. Brug kun apparatet til tørt hår (undtagen ved vådbarbering). Apparatet er konstrueret til privat brug og må ikke bruges til erhvervsmæssige formål. Ap- paratet må kun benyttes indendørs. Forudseeligt misbrug ADVARSEL mod materielle skader! Klip ikke kunst- og dyrehår med apparatet.
  • Page 54: Før Apparatet Tændes Første Gang

    Oversigt Opladning Variabel indstillelig kam til skægtrim- mertilbehør ANVISNING: Oplad apparatet i 90 minut- ter inden den første brug og ved de følgen- 3 4 5 6 mm Markering på kam de opladninger. Skægtrimmertilbehør Skæreenhed med skærehoveder (3x) 1. Sluk i givet fald for apparatet med Barbertilbehør Tænd-/slukknappen 9.
  • Page 55 Transportsikring Barbering Hvis transportsikringen er aktiveret, blinker låsesymbolet 12. FARE for elektrisk stød pga. • Tryk på tænd-/slukknappen 9 og hold fugtighed! den nede i ca. 4 sekunder, for at tænde Barbermaskinen 8 og strømforsynings- eller slukke transportsikringen. delen 19 er ikke vandtætte og må der- •...
  • Page 56: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Klipning af skæg og konturer (2-i-1-styler til skæg og bakken- barter) FARE for elektrisk stød! ADVARSEL mod kvæstelse! Strømforsyningens kabel skal trækkes Skægtrimmertilbehørets 3 spidser er ud af den håndholdte del, inden den skarpe. Vær forsigtig med disse. rengøres med vand.
  • Page 57: Anvendte Symboler

    Anvendte symboler Symbolet kendetegner produkt- producenten. Sikkerhedstransformator kortslut- Netadapteren har energieffektivi- ningssikker tetsklasse 6. Beskyttelsesisolering Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Geprüfte Sicherheit (afprøvet sik- Service-center kerhed): apparater skal opfylde de almindelige anerkendte tekniske I et servicetilfælde bedes du kontakte vores regler og være i overensstemmelse med produktsikkerhedsloven servicecenter:...
  • Page 58 1 istruzioni brevi Dati tecnici Il presente documento è un'edizione carta- cea abbreviata del manuale d'uso comple- Modello: SRR 3.7 D5 to. Scansionando questo codice QR si passa direttamente alla pagina dell'assistenza Lidl Rasoio elettrico: Ingresso: 5.0 V (www.lidl-service.com) e digitando il nume- 0.9 A...
  • Page 59: Uso Conforme

    Uso conforme Il rasoio elettrico è destinato esclusivamente al taglio di peli umani. Usare l'apparecchio solo su capelli asciutti (eccetto per rasatura a umido). L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va utilizzato in ambito commerciale. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Uso indebito prevedibile AVVERTENZA: rischio di danni materiali! Non usare l'apparecchio per tagliare capelli sintetici o peli di animali.
  • Page 60: Funzionamento

    Panoramica Ricarica Accessorio pettine a NOTE: Prima di utilizzare l'apparecchio regolazione variabile per accessorio per la prima volta e per le ricariche succes- regolabarba sive, caricare ogni volta l'apparecchio per 3 4 5 6 mm 90 minuti. Marcatura sull'accessorio pettine Accessorio regolabarba 1.
  • Page 61 Applicazione/ritiro dell'accesso- 3. Inserire l'alimentatore 19 in una presa ben accessibile la cui tensione coincida rio pettine con le indicazioni della targhetta di omologazione. AVVERTENZA: rischio di lesioni! 4. Figura A: abbassare il cappuccio Prima di applicare o sostituire l'accesso- protettivo 15 scoprendo l'accessorio di rio pettine 1, spegnere l'apparecchio.
  • Page 62: Pulizia E Cura

    protettivo 15 dal basso sull'accessorio punto accorciare la barba gradualmen- di rasatura 5. Rasatura a umido (solo funzio- NOTA: assicurasi che, dopo aver regolato namento a batteria) l'accessorio pettine 1, questo sia ancora sal- damente fissato all'apparecchio. PERICOLO di scossa elettrica! •...
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    Smaltimento Il simbolo di riciclaggio (3 frecce) contrassegna i materiali riutiliz- La confezione e l'apparecchio devono esse- zabili. Il materiale può essere re smaltiti nel rispetto delle norme ambienta- specificato con il numero di rici- li del proprio Paese. claggio al centro (qui 21) e/o una sigla (qui PAP).
  • Page 64: Rövid Útmutató

    1 rövid útmutató Műszaki adatok A jelen dokumentum a teljes kezelési útmuta- tó rövidített nyomtatott kiadványa. A QR-kód Modell: SRR 3.7 D5 szkennelésével közvetlenül a Lidl szervizol- dalára lép (www.lidl-service.com), és a cikk- rotációs borotva: Bemenet: 5.0 V szám (IAN) 390153_2201 beírásával a 0.9 A...
  • Page 65: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat A rotációs borotvát kizárólag emberi haj/szőrzet vágására terveztük. A készüléket csak száraz hajon/szőrzeten használja (kivéve nedves borotválkozásnál). A készülék kizárólag magáncélokra készült, azt nem szabad üzleti célokra használni. A ké- szüléket csak beltéren szabad használni. Előre látható helytelen használat FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! Ne vágjon a készülékkel műhajat/műszőrt és állati szőrt.
  • Page 66 Áttekintés Töltés különböző fokozatokra állítható fésű- MEGJEGYZÉSEK: A készüléket az első toldó a szakállvágó tartozékhoz használat és a következő töltések során 3 4 5 6 mm 90 percig töltse. jelzés a fésű-toldón szakállvágó tartozék 1. Szükség esetén kapcsolja ki a készülé- vágóegység borotvafejekkel (3x) ket a be-/kikapcsolóval 9.
  • Page 67 A fésű-toldó felhelyezése/ 4. A kép: Húzza le a védőkupakot 15 a borotvatartozékról 5. levétele 5. Kapcsolja be a készüléket a be-/kikap- csolóval 9. FIGYELMEZTETÉS sérülésekre! Szállítás-biztosítás A fésű-toldó 1 felhelyezése és levétele előtt kapcsolja ki a készüléket. A szállítás-biztosítás funkció aktiválásakor a zár szimbólum 12 villog. •...
  • Page 68: Tisztítás És Ápolás

    Nedves borotválkozás (csak ak- MEGJEGYZÉS: Ügyeljen arra, hogy a kumulátoros üzemben) fésű-toldó 1 a beállítás után is stabilan il- leszkedjen a készülékre. Áramütés VESZÉLYE! • H kép: A szakáll vágásakor úgy kell Az adapter 19 és a kézben tartott ké- tartani a készüléket, hogy a fésű-tol- szülék nem vízhatlan.
  • Page 69: Alkalmazott Szimbólumok

    Ártalmatlanítás Az újrahasznosítás szimbólumá- val (3 nyíl) az újrahasznosítható A csomagolást és a készüléket az Ön orszá- anyagokat jelölik. Az anyagot a gában érvényes környezetvédelmi előírások középen található újrahasznosí- szerint kell ártalmatlanítani. tási szám (itt: 21) és/vagy a rövi- dítés (itt: PAP) segítségével lehet meghatározni.
  • Page 70: Simboli Na Napravi

    1 torbica za shranjevanje 21 1 zaščitni pokrovček 15 1 kratka navodila za uporabo Tehnični podatki Ta dokument so skrajšana tiskana različica Model: SRR 3.7 D5 celotnih navodil za uporabo. Če optično Rotacijski brivnik: Vhod: 5.0 V preberete kodo QR, se odpre Lidlova sple- 0.9 A tna stran (www.lidl-service.com), na kateri...
  • Page 71: Namen Uporabe

    Namen uporabe Rotacijski brivnik je namenjen izključno striženju človeških dlak. Uporabljajte ga le za suhe dlake (razen pri mokrem britju). Aparat je namenjen za domačo uporabo in ga ni dovoljeno uporabljati v komercialne na- mene. Aparat lahko uporabljate le v notranjih prostorih. Predvidena napačna uporaba OPOZORILO pred materialno škodo! Z aparatom ne strizite umetnih las ali živalske dlake.
  • Page 72: Pred Prvim Vklopom

    Pregled Polnjenje česalni nastavek za različne dolžine NAPOTKI: Polnjenje aparata pred prvo striženja za nastavek za prirezovanje uporabo in vsako nadaljnje polnjenje naj brade traja 90 minut. oznaka na česalnem 3 4 5 6 mm nastavku 1. Napravo po potrebi izklopite s pomoč- nastavek za prirezovanje brade jo stikala za vklop/izklop 9.
  • Page 73 Transportno varovalo prirezovanje brade 3, da se slišno za- skoči. Če je aktivirano transportno varovalo, utripa Snemanje simbol ključavnice 12. 1. Česalni nastavek 1 potisnite z zmerno • Pritisnite in držite stikalo za vklop/ silo navzgor. Česalni nastavek 1 se loči izklop 9 približno 4 sekunde, da vklo- od nastavka za prirezovanje brade 3.
  • Page 74: Čiščenje In Vzdrževanje

    Mokro britje (samo akumulator- • Slika H: Pri striženju brade napravo držite tako, da sprednji del česalnega sko delovanje) nastavka 1 drsi po koži. • Za oblikovanje brade in zalizcev upo- NEVARNOST električnega rabljajte aparat brez česalnega nastav- udara! ka 1, le z nastavkom za prirezovanje Naprava, ki jo držite v roki, in napajal- brade 3.
  • Page 75: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Gre za izdelek, ki ga je mogo e reciklirati in je podvržen razširjeni e naprave ne deluje ve , kot želeno, pre- odgovornosti proizvajalca ter lo e- berite ustrezno poglavje v spletnih navodilih vanju odpadkov. za uporabo. Z oznako UKCA podjetje HOYER Handel GmbH zagota- vlja skladnost z Združenim kra- Uporabljeni simboli...

This manual is also suitable for:

390153-2201