Download Print this page
Silvercrest SRR 3.7 D4 Operating Instructions Manual
Silvercrest SRR 3.7 D4 Operating Instructions Manual

Silvercrest SRR 3.7 D4 Operating Instructions Manual

Rotary shaver
Hide thumbs Also See for SRR 3.7 D4:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ROTARY SHAVER SRR 3.7 D4
ROTARY SHAVER
Operating instructions
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 452961_2310
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΗ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SRR 3.7 D4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SRR 3.7 D4

  • Page 1 ROTARY SHAVER SRR 3.7 D4 ROTARY SHAVER ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Operating instructions ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΗ Οδηүίες χρήσης ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung IAN 452961_2310...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 5 Ordering spare parts ......25 GB │ IE │ NI │ CY │    1 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 6 WARNING! A warning with this symbol and the signal word "WARNING", indicates a potentially hazardous situation which could result in death or serious injury if not avoided. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 2    SRR 3.7 D4...
  • Page 7 To avoid potential risks, if the appliance ► power cable is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, its customer service or by a qualified technician. GB │ IE │ NI │ CY │    3 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 8 Ensure that the power cable does not get ► jammed in cupboard doors and that it is never laid on hot surfaces. If this occurs, the cable insulation may be damaged. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 4    SRR 3.7 D4...
  • Page 9 Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. GB │ IE │ NI │ CY │    5 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 10 ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! Never operate the appliance unsupervised, ► and only in accordance with the information on the nameplate. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 6    SRR 3.7 D4...
  • Page 11 Do not throw the batteries into a fire and do not subject them to high temperatures. There is a risk of an explosion! Do not charge or use the appliance outdoors. GB │ IE │ NI │ CY │    7 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 12 Description of the appliance Figure A (front fold-out page): Protective cap Cutting unit Grip recesses Long hair trimmer Catch for the long hair trimmer On/Off switch │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 8    SRR 3.7 D4...
  • Page 13 60 minutes without connecting it to the power supply. ♦ If the red indicator light flashes, the battery charge level is too low. Recharge the battery in that case. GB │ IE │ NI │ CY │    9 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 14 2) Remove the protective cap 3) Press the On/Off switch to switch on the appliance. The blue control lamp lights up. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 10    SRR 3.7 D4...
  • Page 15 To shape your beard or form sideburns, use the long hair trimmer 1) To do this, push the catch towards the long hair trimmer The long hair trimmer flips out. GB │ IE │ NI │ CY │    11 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 16 3) Use the brush to remove any remaining hair cuttings. 4) Replace the cutting unit flush on the appliance. Ensure that it snaps into place and is seated firmly. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 12    SRR 3.7 D4...
  • Page 17 3) Allow the cutting unit to dry. 4) Replace the cutting unit flush on the appliance. Ensure that it snaps into place and is seated firmly. GB │ IE │ NI │ CY │    13 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 18 2) Press the two protruding tabs together and release the black retainers from the catches (see Fig. 3). You can now remove the cutting heads and the blades. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 14    SRR 3.7 D4...
  • Page 19 3) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. 4) Reassemble the cutting unit . Use the following illustrations for guidance (see Fig. 4). Fig. 4 GB │ IE │ NI │ CY │    15 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 20 fingers in the grip recesses and pull it off. 2) Fit the new cutting unit onto the shaver. Ensure that it snaps into place and is seated firmly. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 16    SRR 3.7 D4...
  • Page 21 If the device is stored for a longer period of time, the charge level of the battery must be checked regularly. The optimum charge level is between 50% and 80%. GB │ IE │ NI │ CY │    17 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 22 Output power 5.0 W Average operating efficiency 76.0% No-load power consumption 0.08 W Input current 0.2 A Barrel plug polarity Protection class II / (double insulation) │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 18    SRR 3.7 D4...
  • Page 23 Note ► No user action is required to switch the product between 50 and 60 Hz. The product switches automatically to either 50 or 60 Hz. GB │ IE │ NI │ CY │    19 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 24 The integrated rechargeable battery in this appliance cannot be removed for disposal. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 20    SRR 3.7 D4...
  • Page 25 (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred. GB │ IE │ NI │ CY │    21 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 26 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 22    SRR 3.7 D4...
  • Page 27 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 452961_2310. GB │ IE │ NI │ CY │    23 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 28 For EU market For GB market KOMPERNASS HANDELS GMBH Lidl Great Britain Ltd BURGSTRASSE 21 Lidl House 14 Kingston 44867 BOCHUM Road Surbiton GERMANY KT5 9NU www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 24    SRR 3.7 D4...
  • Page 29 You can find it on the title page of these operating instructions. ► Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all countries. GB │ IE │ NI │ CY │    25 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 30 │ GB │ IE │ NI │ CY ■ 26    SRR 3.7 D4...
  • Page 31 Εισαγωγέας ......... 53 Παραγγελία ανταλλακτικών....54 GR │ CY │    27 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 32 ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μια υπόδειξη προειδοποίησης με αυτό το σύμβολο και την προειδοποιητική λέξη "ΚΙΝΔΥΝΟΣ" επισημαίνει μια άμεση επικείμενη κατάσταση κινδύνου η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να επιφέρει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. │ GR │ CY ■ 28  SRR 3.7 D4...
  • Page 33 Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ! Πριν από τη χρήση, ελέγχετε τη συσκευή ως ► προς εξωτερικές εμφανείς φθορές. Μη θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορά. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. GR │ CY │    29 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 34 προσαρμογέα δικτύου ή το καλώδιο, σε νερό ή σε άλλα υγρά. Σε περίπτωση που η συσκευή πέσει στο ► νερό, αποσυνδέστε οπωσδήποτε πρώτα τον προσαρμογέα δικτύου από την πρίζα, προ- τού την πιάσετε μέσα στο νερό. │ GR │ CY ■ 30  SRR 3.7 D4...
  • Page 35 εσφαλμένου ρεύματος με ένα ρεύμα απε- μπλοκής μέτρησης όχι μεγαλύτερο από 30 mA προσφέρει περαιτέρω προστασία από ηλεκτροπληξία. Η τοποθέτηση πρέπει να διεξάγεται αποκλειστικά από ειδικό ηλε- κτρολογικό προσωπικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διατηρείτε τη συσκευή ► στεγνή! GR │ CY │    31 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 36 ► ματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Εξαιτίας ακατάλ- ληλων επισκευών μπορεί να προκύψουν σημαντικοί κίνδυνοι για το χρήστη. Επίσης, ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης. │ GR │ CY ■ 32  SRR 3.7 D4...
  • Page 37 Μην αποθηκεύετε ποτέ τη συσκευή σε απο- ► φορτισμένη κατάσταση. Η παρατεταμένη αποθήκευση σε αποφορτισμένη κατάσταση μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στον συσσωρευτή. Σε περίπτωση παρατεταμένης αποθήκευσης της συσκευής, πρέπει να GR │ CY │    33 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 38 ► από έναν συσσωρευτή ιόντων-λιθίου. Μην πετάτε τους συσσωρευτές στη φωτιά και μην τους εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης! Μη φορτίζετε ή χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. │ GR │ CY ■ 34  SRR 3.7 D4...
  • Page 39 Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς ζημιές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις). GR │ CY │    35 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 40 Ασφάλεια του εξαρτήματος κοπής για μακριές τρίχες Διακόπτης λειτουργίας Μπλε λυχνία ελέγχου Κόκκινη λυχνία ελέγχου φόρτισης Σύμβολο (ασφάλεια ταξιδιού) Σύνδεση δικτύου Εικόνα Β (πίσω αναδιπλούμενη σελίδα): Προσαρμογέας δικτύου Βύσμα σύνδεσης Πινέλο │ GR │ CY ■ 36  SRR 3.7 D4...
  • Page 41 τη συσκευή έως και 60 λεπτά χωρίς να είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο ρεύματος. ♦ Εάν η κόκκινη λυχνία ελέγχου φόρτισης αναβοσβήνει, η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή. Σε αυτή την περίπτωση, φορτίστε ξανά το συσσωρευτή. GR │ CY │    37 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 42 Σε αυτήν την περίπτωση, πρέπει να φορτίσετε τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση (βλ. Κεφάλαιο Φόρτιση του συσσωρευτή). 1) Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα ξυρίσματος έχει τοποθετηθεί και έχει κουμπώσει στην ασφάλεια της. │ GR │ CY ■ 38  SRR 3.7 D4...
  • Page 43 στη σύνδεση δικτύου της ξυριστικής μηχανής. προσαρμογέα δικτύου q 2) Βάλτε τον σε μία κατάλληλη πρίζα, σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής. Κατά τη φόρτιση αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ελέγχου φόρτισης GR │ CY │    39 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 44 Πριν από κάθε καθαρισμό αποσυνδέετε τον δικτύου q από την πρίζα! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Μη χρησιμοποιείτε τριβικά, χημικά ή ερεθιστικά απορρυπαντικά για να καθαρίσετε τη συσκευή. Κάτι τέτοιο προκαλεί ανεπανόρ- θωτες βλάβες στη συσκευή. │ GR │ CY ■ 40  SRR 3.7 D4...
  • Page 45 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Κρατήστε μόνο τη μονάδα ξυρίσματος κάτω από το τρεχού- μενο νερό! Το τμήμα χειρός της ξυριστικής μηχανής μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη ζημιά, εάν κρατηθεί κάτω από τρεχούμενο νερό. GR │ CY │    41 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 46 2) Πιέστε μέσα την κάθε μία από τις δύο προεξέχουσες θηλιές και ξεβιδώστε τα μαύρα στηρίγματα των κεφαλών ξυρίσματος από τις ασφάλειες (βλ. Εικ. 3). Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε τις κεφαλές ξυρίσματος και τις λεπίδες. │ GR │ CY ■ 42  SRR 3.7 D4...
  • Page 47 3) Καθαρίστε όλα τα μέρη κάτω από τρεχούμενο νερό και αφήστε τα να στεγνώσουν καλά. 4) Συναρμολογήστε πάλι τη μονάδα ξυρίσματος . Συμβουλευθεί- τε την ακόλουθη εικόνα (βλ. Εικ. 4). Εικ. 4 GR │ CY │    43 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 48 κεφαλές ξυρίσματος στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μας (βλ. Κεφάλαιο Παραγγελία ανταλλακτικών). ► Για την αλλαγή της μονάδας ξυρίσματος προχωρήστε ως εξής: 1) Πιάστε τη μονάδα ξυρίσματος με τρία δάχτυλα από τις υποδοχές λαβής και αφαιρέστε τη. │ GR │ CY ■ 44  SRR 3.7 D4...
  • Page 49 μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στον συσσωρευτή. Σε περίπτωση παρατεταμένης αποθήκευσης της συσκευής, πρέπει να ελέγχεται τακτικά η κατάσταση φόρτισης του συσσωρευτή. Η βέλτιστη κατάσταση φόρτισης κυμαίνεται μεταξύ 50 και 80%. GR │ CY │    45 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 50 Συχνότητα εναλλασσόμενου 50/60 Hz ρεύματος εισόδου Τάση εξόδου 5,0 V Ρεύμα εξόδου 1,0 A Ισχύς εξόδου 5,0 W Μέση απόδοση κατά τη 76,0% λειτουργία Κατανάλωση ισχύος με 0,08 W μηδενικό φορτίο │ GR │ CY ■ 46  SRR 3.7 D4...
  • Page 51 Πολικότητα του κοίλου βύσματος Συσσωρευτές Απόδοση 700 mAh 3,7 V Είσοδος (1 συσσωρευτής λιθίου - ιόντων 3,7 V) Διάρκεια φόρτισης περ. 60 λεπτά Διάρκεια λειτουργίας με πλήρως φορτισμένο περ. 60 λεπτά συσσωρευτή GR │ CY │    47 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 52 παράδοση της παλιάς συσκευής για απόρριψη και παραδώστε τις σε ξεχωριστό σημείο συλλογής. Στην περίπτωση που δεν είναι δυνατή η αφαίρεση των τοποθετημένων συσσωρευτών, κατά την απόρριψη πρέπει να δηλώσετε ότι η συσκευή περιέχει συσσωρευτή. │ GR │ CY ■ 48  SRR 3.7 D4...
  • Page 53 διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7:  Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. GR │ CY │    49 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 54 Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυ- σκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. │ GR │ CY ■ 50  SRR 3.7 D4...
  • Page 55 χρήσης (κάτω αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος. ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοι- νωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail. GR │ CY │    51 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 56 (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 452961_2310 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4241 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 452961_2310 │ GR │ CY ■ 52  SRR 3.7 D4...
  • Page 57 Για την αγορά της ΕΕ Για την αγορά της ΜΒ KOMPERNASS HANDELS GMBH Lidl Great Britain Ltd BURGSTRASSE 21 Lidl House 14 Kingston 44867 BOCHUM Road ΓΕΡΜΑΝΙΑ Surbiton KT5 9NU www.kompernass.com GR │ CY │    53 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 58 Όταν κάνετε την παραγγελία σας, να αναφέρετε πάντα τον κωδικό προϊόντος (π.χ. 452961_2310) που μπορείτε να βρείτε στην πρώτη σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσης. ► Δεν είναι δυνατή η ηλεκτρονική παραγγελία των ανταλλακτικών για όλες τις χώρες παράδοσης. │ GR │ CY ■ 54  SRR 3.7 D4...
  • Page 59 Ersatzteile bestellen ......80 DE │ AT │ CH │    55 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 60 GEFAHR! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „GEFAHR“ kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehende Gefährdungs situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SRR 3.7 D4...
  • Page 61 Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, einen Sachschaden zur Folge haben könnte. Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Infor- mationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ∼ Wechselstrom/-spannung Gleichstrom/-spannung DE │ AT │ CH │    57 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 62   — bevor Sie das Gerät reinigen,   — nach jedem Gebrauch.   — Ziehen Sie stets den Netzadapter selbst aus ► der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SRR 3.7 D4...
  • Page 63 Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro- Fachkraft durchführen. WARNUNG! Das Gerät trocken halten! ► DE │ AT │ CH │    59 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 64 Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Benutzen Sie das Gerät nicht mit defekter ► Schereinheit oder defektem Langhaarschnei- der, da diese scharfe Kanten haben können. Es besteht Verletzungsgefahr! │ DE │ AT │ CH ■ 60    SRR 3.7 D4...
  • Page 65 Zeit gelagert wird, muss regelmäßig der Ladezustand des Akkus kon trolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 – 80%. Die Akkus in diesem Gerät können nicht ► ersetzt werden. DE │ AT │ CH │    61 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 66 Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanlei- tung aus der Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten (Abbildungen siehe Ausklappseite): Rasierer mit Schereinheit Netzadapter │ DE │ AT │ CH ■ 62    SRR 3.7 D4...
  • Page 67 Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung Abbildung A (vordere Ausklappseite): Schutzkappe Schereinheit Griffmulden Langhaarschneider Arretierung des Langhaarschneiders Ein-/Ausschalter Blaue Kontrollleuchte Rote Ladekontrollleuchte -Symbol (Reisesicherung) Netzanschluss Abbildung B (hintere Ausklappseite): Netzadapter Verbindungsstecker Pinsel DE │ AT │ CH │    63 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 68 Wenn Sie den Rasierer nicht verwenden, schieben Sie zum Schutz die Schutzkappe auf. ♦ Lösen Sie die Schutzkappe , indem Sie diese nach unten von der Schereinheit abziehen (siehe Abb. 1). │ DE │ AT │ CH ■ 64    SRR 3.7 D4...
  • Page 69 Hinweis ► Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockener Haut. ► Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich die Haut an das Scher- system gewöhnt hat. DE │ AT │ CH │    65 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 70 Richtung des Langhaar- schneiders . Der Langhaarschneider klappt heraus. 2) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter . Der Rasierer startet die Schereinheit und den Langhaarschneider , die blaue Kont- rollleuchte leuchtet. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SRR 3.7 D4...
  • Page 71 3) Benutzen Sie den Pinsel , um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. 4) Setzen Sie die Schereinheit wieder bündig auf das Gerät auf. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. DE │ AT │ CH │    67 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 72 Für eine gründliche Reinigung nehmen Sie die drei Scherköpfe aus- einander: 1) Fassen Sie die Schereinheit mit drei Fingern an den Griffmulden an und ziehen Sie sie ab (siehe Abb. 2). │ DE │ AT │ CH ■ 68    SRR 3.7 D4...
  • Page 73 2) Drücken Sie jeweils die beiden vorstehenden Laschen zusammen und lösen Sie die schwarzen Halterungen der Scherköpfe aus den Arretierungen (siehe Abb. 3). Sie können die Scherköpfe und die Messer nun entfernen. Abb. 3 DE │ AT │ CH │    69 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 74 Drücken Sie die beiden Laschen der Halterungen zusam- men, setzen Sie sie wieder in die Arretierungen der Scher- einheit und lassen Sie die Laschen los. Die Schereinheit ist nun wieder montiert. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SRR 3.7 D4...
  • Page 75 Fingern an den Griff- mulden an und ziehen Sie sie ab. 2) Setzen Sie die neue Schereinheit auf den Rasierer. Achten Sie darauf, dass diese einrastet und fest sitzt. DE │ AT │ CH │    71 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 76 Lagern im entladenen Zustand kann zu einer dauerhaften Beschä- digung des Akkus führen. Wenn das Gerät längere Zeit gelagert wird, muss regelmäßig der Ladezustand des Akkus kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 - 80%. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SRR 3.7 D4...
  • Page 77 Eingangswechsel stromfrequenz 50/60 Hz Ausgangsspannung 5,0 V Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 5,0 W Durchschnittliche Effizienz im 76,0% Betrieb Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,08 W Eingangsstrom 0,2 A Polarität des Hohlsteckers DE │ AT │ CH │    73 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 78 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SRR 3.7 D4...
  • Page 79 Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Der fest eingebaute Akku dieses Gerätes kann zur Ent- sorgung nicht entfernt werden. DE │ AT │ CH │    75 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 80 Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SRR 3.7 D4...
  • Page 81 Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten An- weisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlun- gen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    77 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 82 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 452961_2310 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SRR 3.7 D4...
  • Page 83 Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. Für den EU-Markt Für den GB-Markt KOMPERNASS HANDELS GMBH Lidl Great Britain Ltd BURGSTRASSE 21 Lidl House 44867 BOCHUM 14 Kingston Road DEUTSCHLAND Surbiton www.kompernass.com KT5 9NU DE │ AT │ CH │    79 ■ SRR 3.7 D4...
  • Page 84 Sie dem Titelblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online- Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. │ DE │ AT │ CH ■ 80    SRR 3.7 D4...
  • Page 85 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12 / 2023 · Ident.-No.: SRR3.7D4-122023-1 IAN 452961_2310...

This manual is also suitable for:

452961 2310