1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to Be sure to always rinse in fresh water if the LEZARD is used in a marine a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or environment.
Attention, ne réglez pas la queue du LEZARD tant que le câble de l’hélicoptère est Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls relié au LEZARD : il y a un risque d’ouverture partielle de la gâchette du LEZARD. certains usages et techniques sont présentés. Les panneaux d’alerte vous 3.
Page 7
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu einwandfrei funktioniert: verhindern. A. Verbinden Sie das Auge des LEZARD mit einem Anschlagpunkt, hängen Sie sich A. Lebensdauer: 10 Jahre – B. Temperaturbeständigkeit – C. in die beiden Verbindungsmittel Rettungskraft/Verletzte/-r. Ziehen Sie kräftig am Vorsichtsmaßnahmen –...
è attaccato sotto l’elicottero con una o due persone sospese ai cordini ATTENZIONE, la sospensione inerte nell’imbracatura può generare gravi disturbi neri del LEZARD e la coda del LEZARD è fissata alla sosta. Nel caso in cui si applica fisiologici o la morte.
Atención: no fijarse a la cola del LEZARD. El mecánico del helicóptero comprueba el correcto enganche del socorrista al LEZARD antes de su partida. El socorrista adapta la longitud de la cola del LEZARD antes de la fase de depósito. Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Solo se presentan 2.
às longes pretas - Assegure-se da legibilidade das marcações no produto. do LEZARD e a cauda do LEZARD está fixa à reunião. No caso de uma tracção de Descartar um equipamento: pelo menos 20 kg ser aplicada à...
LEZARD: veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of A. Maak het oogje van de LEZARD aan een vast punt vast en laat u hangen aan toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is. de twee leeflijnen voor hulpverlener/slachtoffer. Trek krachtig aan het regelbare Waarschuwingsborden touwuiteinde van de LEZARD (ongeveer 20 kg).
Page 12
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret Når der er slæk i helikopterens wire, kan redderen fjerne wiren fra LEZARD øjet. Når korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt wiren er fjernet, må...
Page 13
3. Funktionstest Kontrollera att LEZARD-svansens frigöringsmekanism fungerar som den ska: A. Koppla in ögat på LEZARD till ett fast ankare och häng fritt i de två slingorna för räddningsarbetare och offer. Dra hårt i svansen på LEZARD (cirka 20 kg).
Page 14
Varusteen käyttäjille pitää selvittää mahdolliset vaarat, tarjota uhriin tai paarit kiinnitetään paarien kiinnityspisteeseen. pelastustekniikoihin liittyvä tekninen tieto ja määritellä tekniikoihin sopiva Tarkasta, että LEZARD on asennettu oikein. Irrota kaikki mahdollinen kiinnitys koulutus oman maan voimassa olevien säännösten mukaisesti. kallioon (esim. toinen pelastajan liitosköysi tai uhrin liitosköysi).
Page 15
Dersom LEZARD har vært brukt i et maritimt miljø, må den alltid skylles i ferskvann. Fjern sand om nødvendig. Vask utstyret med såpe og vann om nødvendig, og skyll Advarselssymboler med rent vann.
2. Zwracać uwagę, żeby końcówka nie poplątała się z czarnymi lonżami. trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl. Uwaga: nie regulować ramienia lonży LEZARD gdy lina stalowa od helikoptera jest Ten produkt jest przeznaczony do technik ewakuacji z użyciem helikoptera. wpięta do LEZARD: ryzyko częściowego otwarcia zapadki LEZARD.
1. Praní/máchání Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se Nezapomeňte vždy LEZARD vymáchat v čisté vodě po použití v mořském prostředí. fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení. Pokud je to nutné odstraňte písek. Vaše vybavení omyjte mýdlem a vodou pokud je Sledovatelnost a značení...
Ta situacija je kritična, še posebej pri turbulenci. Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: LEZARD je podaljšek, ki omogoča varovanje v tej fazi. V fazi odlaganja ali pobiranja - je presegel svojo življenjsko dobo; je podaljšek pritrjen pod helikopter, ena ali dve osebi visita na črnem podaljšku - je utrpel večji padec ali preobremenitev;...
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság minimalizálására. (1) Test, (2) Nyelv, (3) A LEZARD szeme, (4) A LEZARD stand felőli szára, (5) EN 362 - Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására szerinti összekötőelem, (6) A mentő/bajba jutott személy felőli fekete kantárszárak, alkalmas teljes testhevederzet használható.
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения может быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения. (1) Корпус, (2) Защелка, (3) Проушина LEZARD, (4) Страховочный ус LEZARD, (5) - ВНИМАНИЕ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось об Карабин EN 362, (6) Черный строп для спасателя/пострадавшего, (7) Карабин...
Page 23
있으면 (주) 안나푸르나로 연락한다. 제품의 상태와 시스템의 다른 장비에 대한 연결 부분을 - E. 건조 - F. 보관 - G. 제품 관리 - H. 수리/수선 (Petzl 시설 정기적으로 검사하는 것이 중요하다. 장비에 연결된 모든 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 금지) - I. 문의사항/연락...
Page 24
добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или (1) Корпус, (2) Ключалка, (3) Отвор на LEZARD, (4) Опашка на LEZARD, (4 bis) фатален изход. Карабинер EN 362, (5) Ремък за спасителя/пострадалия, (5 bis) Карабинер EN - Спазвайте...
Page 25
- Kullanıcılar, yüksekte yapılan aktiviteler için tıbbi olarak uygun olmalıdır. UYARI: 2. Terminoloji Emniyet kemerinde askıda hareketsiz kalmak ciddi yaralanmalara veya ölüme neden (1) Gövde, (2) Kapı, (3) LEZARD gözü, (4) LEZARD kuyruğu, (5) EN 362 bağlama olabilir. aparatı, (6) Kurtarmacı/kazazede için siyah lanyard, (7) EN 362 bağlama aparatı...
Need help?
Do you have a question about the LEZARD and is the answer not in the manual?
Questions and answers