BalanceBox 400 Installation Manual

Height adjustable manual mounts
Hide thumbs Also See for 400:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Scan for installation videos
Installation manual
BalanceBox
Item number:
1
®
400
480A12
480A13
480A14
EN
NL
DE
FR
IT
ES
DK
SV
NO
FI
PL
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BalanceBox 400

  • Page 1 Installation manual ® BalanceBox Item number: 480A12 480A13 480A14 Scan for installation videos...
  • Page 2: General Warnings

    ® BalanceBox General Warnings Read and understand the manual and safety documentation Wear protective gloves Careful: Heavy General warning Careful: Hand or finger pinching hazard Careful: Cutting of hand or finger Tools...
  • Page 3: Content Of The Box

    ® BalanceBox Content of the box (1x) #902808 Important safety instructions (1x) #902972 Hardware guidelines (1x) #902853 Mounting template #902852 Installation manual (1x) (1x) #945A82 Wall bracket (1x) C Bag of fasteners #539957 (1x) (1x) (1x) (4x) (2x)
  • Page 4 ® BalanceBox ® Define where the BalanceBox will be mounted. • For mounting on the wall, go to step 2. • For mounting on the Floor Support, see Floor Support manual No. 902828 (not included). • For mounting on the Mobile Stand Mix ®...
  • Page 5 ® BalanceBox Define the mounting height and paste the paper mounting template [E] level on the wall, mark the desired mounting positions (as marked below) and drill the holes. Note: See the Hardware guidelines [F] for making proper holes. Mounting positions...
  • Page 6 Remove the Plastic Safety Cover No. 921929 by sliding it out at the top and keep it aside for later use. Remove the two foam parts left and right. (1x) Foam #921929 Plastic Safety Cover ® Hang the BalanceBox [A] on the Wall bracket [B]. ✓ (1x) (1x)
  • Page 7 ® BalanceBox Tighten both lock-screws to secure the product on the Wall bracket [B]. (1x) A (1x) B ✓ ! (1x) ® Level the BalanceBox [A] vertically by adjusting both feet at the bottom. (1x)
  • Page 8 (1x) A (2x) 902972 [F] ® Mount the VESA bracket (not included) to the BalanceBox [A] by using 4x screws [H]. Note: • For mounting the Universal VESA Bracket No. 481A70, see the VESA Bracket manual No. 902916. • For mounting a 3 Party VESA Bracket, always use 4 screws [H].
  • Page 9 Move the touch panel down and insert the Plastic Safety Cover No. 921929 on the steel frame as shown in ® detail A from the top and slide it down completely. Check if the BalanceBox [A] still moves freely. #921929 Plastic Safety Cover...
  • Page 10 ® BalanceBox When finished: make sure all parts are installed.
  • Page 11: Faq - Frequently Asked Questions

    ® of VESA bracket, go to step 8 of the manual and adjust the feet. (it is OK if the BalanceBox is not mounted completely level if the wall is not completely flat or level).
  • Page 12 12. Beweeg het touchpaneel naar beneden en schuif de kunststof veiligheidsplaat nr. 921929 vanaf de bovenkant ® helemaal omlaag op het stalen frame, zoals weergegeven in detailtekening A. Controleer of de BalanceBox nog vrij kan bewegen.
  • Page 13: Veelgestelde Vragen

    Het klinkt alsof iets de veren raakt wanneer ik de BalanceBox® op en neer beweeg. Plaats een sleutel op elke stelmoer van de vermoedelijk geluid veroorzakende veren en buig deze lichtjes in verschillende richtingen om te proberen of het geluid verdwijnt.
  • Page 14 Wandbefestigungselemente finden Sie in dem Leitfaden für Befestigungsmaterial [F]. ® 10. Befestigen Sie die VESA-Halterung (nicht im Lieferumfang enthalten) mit 4x Schrauben [H] an der BalanceBox [A]. Hinweis: • Nähere Informationen zur Montage der Universellen VESA-Halterung Nr. 481A70 finden Sie in dem Handbuch Nr.
  • Page 15: Häufig Gestellte Fragen

    Prüfen Sie, ob die Kunststoff-Sicherheitsabdeckung richtig angebracht ist. • ® Gibt es Gegenstände, wie z. B. Teile der Verpackung, die in der BalanceBox zurückgelassen wurden oder Gegenstände an der Wand, wie z. B. eine Steckdose? Wenn ja, entfernen Sie diese Hindernisse.
  • Page 16 Kabel mit einer Schlaufe sicher befestigt sind, damit sie sich auf und ab bewegen können. ® Das Geräusch hört sich an, als würde etwas die Federn berühren, wenn ich die BalanceBox nach unten und oben bewege. Setzen Sie einen Schraubenschlüssel auf jede Einstellmutter der verdächtigen Federn und biegen Sie sie leicht in verschiedene Richtungen, um zu sehen, ob das...
  • Page 17 12. Déplacez l’écran tactile vers le bas et insérez le cache de sécurité en plastique no 921929 sur le cadre en acier ® en le faisant glisser vers le bas, comme indiqué sur l’image A. Vérifiez que votre BalanceBox [A] peut encore...
  • Page 18: Questions Fréquentes

    Vérifiez si le câblage du panneau touche les pièces en mouvement. Vérifiez également s’il est solidement fixé à l'aide d'une boucle afin de permettre le mouvement vers le haut et vers le bas. Le bruit semble venir d’un objet qui touche les ressorts lorsque je déplace la BalanceBox ®...
  • Page 19 Nota: hardware per il montaggio a parete non incluso, servirsi generalmente di viti da 6 mm/¼”. Vedi le relative linee guida [F] per scegliere correttamente l’hardware. ® 10. Montare la staffa VESA (non inclusa) sulla BalanceBox [A], servendosi di 4x viti [H]. Nota: •...
  • Page 20: Domande Frequenti

    ® più alta. Per spostarla verso il basso, seguire le fasi da 10 a 12 nel manuale. Nel caso la BalanceBox si sia spostata in basso e si trovi nella posizione più bassa, serrare le molle esterne o passare alla fase successiva.
  • Page 21 6mm / ¼” Para saber qué tornillería utilizar, consulte las recomendaciones correspondientes [F]. ® 10. Fije el soporte VESA (no incluido) al BalanceBox [A] utilizando 4x tornillos [H]. Atención: • Para fijar el soporte universal VESA núm. 481A70, véase el manual correspondiente núm. 902916.
  • Page 22: Preguntas Frecuentes

    ¿Hay algo que esté obstruyendo el movimiento? • Compruebe que la cubierta de seguridad de plástico se ha instalado correctamente. • ¿Quedan objetos como partes o piezas del embalaje en el BalanceBox ® u objetos en la pared como una toma de corriente? De ser así, retire dichas obstrucciones.
  • Page 23 VESA, vaya al paso 8 del manual y ajuste el pie. (si la ® pared no es totalmente lisa o no está bien nivelada, no importará que el BalanceBox no se haya montado bien nivelado).
  • Page 24 Bemærk: Materiel til vægmontage medfølger ikke. Brug typisk 6-mm-skruer. Se Retningslinjer for materiel [F] vedrørende valg af det rigtige materiel. ® 10. Monter VESA-beslaget (medfølger ikke) på BalanceBox [A] med 4 skruer [H]. Bemærk: • For montage af Universal VESA-beslag nr. 481A70, se brugsanvisning til VESA-beslag nr.
  • Page 25: Ofte Stillede Spørgsmål

    Den leveres som standard i højeste position. For at ® få den til at bevæge sig nedad skal du følge trin 10 til 12 i vejledningen. Hvis BalanceBox bevæget sig ned og befinder sig i den laveste position, skal du spænde de udvendige fjedre eller gå til næste trin.
  • Page 26 Kolla jämvikten längs hela vägen, dra åt vid behov. 12. Flytta pekskärmen nedåt och sätt dit plastskyddet nr 921929 uppifrån på stålramen på det sätt som anges på ® illustration A, och dra ned det helt. Kontrollera att BalanceBox [A] fortfarande kan förflyttas fritt.
  • Page 27: Vanliga Frågor

    För att få ® den att röra sig ner följer du steg 10 till 12 i manualen. Om BalanceBox har rört sig ner och om den är i sitt lägsta läge ska du dra åt de yttre fjädrarna eller gå...
  • Page 28 Kontroller balansen over hele bevegelsesområdet, og etterstram om nødvendig. 12. Beveg berøringspanelet ned og sett inn plastsikkerhetsdeksel nr. 921929 på stålrammen fra toppen som vist i ® detaljtegning A, og skyv det helt ned. Kontroller at BalanceBox [A] fortsatt beveger seg fritt.
  • Page 29: Ofte Stilte Spørsmål

    ® posisjon. Følg trinnene 10 til 12 i håndboken for å få den til å bevege seg nedover. Hvis BalanceBox har beveget seg ned og er i sin laveste posisjon, stram de ytre fjærene eller gå til neste trinn.
  • Page 30 Toista, kunnes voit siirtää kosketuspaneelin alas. Tarkista tasapaino koko pituudelta, ja kiristä tarvittaessa. 12. Työnnä kosketuspaneeli alas ja laita muovinen turvasuojus nro 921929 teräsrunkoon ylhäältä ja työnnä se ® kokonaan alas, kuten kuvassa A näkyy. Tarkista, että BalanceBox [A] liikkuu edelleen esteettä.
  • Page 31 BalanceBox -teline ei liiku ylöspäin vaan alaspäin; se toimitetaan yleensä ylimmässä asennossaan. ® Liikuta sitä alaspäin suorittamalla oppaan vaiheet 10–12. Jos BalanceBox -teline on liikkunut alaspäin ja se on alimmassa asennossaan, kiristä ulompia jousia tai siirry seuraavaan vaiheeseen. Tarkista näyttösi kokonaispaino, mukaan lukien tarvikkeet, VESA-kiinnike ja johdot/kaapelit. Jos tämä...
  • Page 32 Sprawdź wyrównanie na całej drodze przesuwania, w razie potrzeby dokręć. 12. Przesuń panel dotykowy w dół i załóż plastikową osłonę ochronną nr 921929 na stalową ramę od góry (patrz szczegół A), a następnie zsuń ją całkowicie w dół. Sprawdź, czy BalanceBox [A] wciąż swobodnie się porusza.
  • Page 33: Najczęściej Zadawane Pytania

    Czynność tę należy wykonywać przez 5 sekund dla każdej sprężyny zewnętrznej pojedynczo (patrz instrukcja). Należy sprawdzić całkowitą wagę panelu, włącznie z akcesoriami, uchwytem VESA i okablowaniem. Jeśli jest ona niższa niż minimalna waga w zakresie wagowym dla urządzenia BalanceBox ® konfiguracja panelu jest „poza zakresem”. Zakres wagowy dla urządzenia BalanceBox podany został...
  • Page 34 ® BalanceBox Najczęściej zadawane pytania W trakcie użytkowania urządzenie BalanceBox hałasuje ® Sprawdź, czy BalanceBox dotyka ściany podczas poruszania w dół – jeśli tak, zdejmij panel i dolną ® część wspornika VESA, przejdź do kroku 8 instrukcji i wyreguluj nóżki. (Sytuacja jest prawidłowa, jeśli nie jest zamontowany całkowicie poziomo, ponieważ...
  • Page 35 ® BalanceBox ‫كتيب تركيب‬ ® BalanceBox ‫تثبيت‬ ‫به‬ ‫سيتم‬ ‫الذي‬ ‫المكان‬ ‫حدد‬ ® BalanceBox ‫الخطوة‬ ‫إلى‬ ‫انتقل‬ ،‫الحائط‬ ‫على‬ ‫للتثبيت‬ • ‫متضمن‬ ‫غير‬ 902828 ‫رقم‬ ‫األرضي‬ ‫الحامل‬ ‫كتيب‬ ‫انظر‬ ،‫األرضي‬ ‫الحامل‬ ‫على‬ ‫للتثبيت‬ • ‫متضمن‬ ‫غير‬ 902918 ‫رقم‬ ‫كتيب‬ ‫انظر‬...
  • Page 36 ® BalanceBox ‫األسئلة المتداولة‬ ‫أسفل‬ ‫إلى‬ ‫يتحرك‬ ‫ال‬ ® ‫إن‬ BalanceBox ‫يعمل‬ ‫لكي‬ ‫اللوحة‬ ‫وزن‬ ‫إلى‬ ® ‫يحتاج‬ ‫اللوحة؟‬ ‫بتركيب‬ ‫قمت‬ ‫هل‬ BalanceBox ‫قم‬ ‫لفكها‬ ‫الساعة‬ ‫عقارب‬ ‫اتجاه‬ ‫عكس‬ ‫الضبط‬ ‫صواميل‬ ‫للف‬ ‫المثقاب‬ ‫مفك‬ ‫استخدم‬ ،‫كذلك‬ ‫األمر‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬...
  • Page 37 Regout Balance Systems B.V. Thomas Regout Inc. Industrieweg 40 145 Bluffs Court 6219 NR Maastricht Canton, GA 30114 The Netherlands...

This manual is also suitable for:

480a12480a13480a14

Table of Contents