Acer OLED Monitor Quick Start Guide (QSG) Important safety instructions Please read the following instructions carefully. To clean the OLED monitor screen: • Turn off the OLED monitor and unplug the power cord. • Spray a non-solvent cleaning solution onto a rag and clean the screen gently.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. CE declaration of conformity Hereby, Acer Inc., declares that this OLED monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU, Low Voltage Directive 2014/35/EU, and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized...
Artikelnummer: („x“ = 0 bis 9, a bis z, A bis Z oder Leerzeichen) Wir, Acer Incorporated, erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das oben beschriebene Produkt mit den relevanten Angleichungsrechtsvorschriften der Union entsprechend der nachstehenden Richtlinie übereinstimmt und folgende harmonisierte Standards und/oder anderen relevanten Standards angewandt...
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, ou blanc) Nous, Acer Incorporated, déclarons par la présente, sous notre seule responsabilité, que le produit décrit ci- dessus est conforme aux législations d'harmonisation pertinentes de l'Union comme la directive ci-dessous, et que les normes harmonisées suivantes et / ou d'autres normes pertinentes ont été...
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, o en blanco) Nosotros, Acer Incorporated, por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito anteriormente cumple con la normativa de armonización correspondiente en la Unión Europea, la Directiva a continuación y las siguientes normas armonizadas y/o se han aplicado otras normas...
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, o spazio) Acer Incorporated, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto sopra descritto è conforme alle pertinenti normative di armonizzazione dell'Unione, come le Direttive che seguono, e che sono state...
Page 9
SKU-nummer: (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, of leeg) Wij, Acer Incorporated, verklaren hierbij onder exclusieve verantwoordelijkheid dat het hierboven beschreven product voldoet aan de relevante wetten op harmonisering in de Unie zoals in de onderstaande Richtlijn en dat de geharmoniseerde normen en/of andere relevante standaarden werden toegepast:...
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, ou espaço em branco) Nós, Acer Incorporated, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União e que foram aplicadas as Diretivas e normas...
Acer America Corporation 1730 N First St Suite 400, San Jose, CA 95112 Tel : (408) 533-7700 Fax : (408) 533-4555 Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Page 12
Stability Hazard Important(English) The product may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this product Maintenance must be securely attached to the floor/wall in • Please confirm the distribution system in accordance with the installation instructions. building installation shall provide the circuit breaker rated 120/240V, 20A (maximum).
Page 13
(Arabic)هام خطر الثبات ،قد يسقط المنتج مسب ب ً ا إصابة شخصية خطيرة أو الوفاة. لمنع اإلصابة يجب تثبيت هذا المنتج بإحكام على األرضية/الحائط وف ق ً ا لتعليمات التشغيل .التركيب الرجاء التأكد من أن نظام التوزيع في المباني سيوفر قاطع دائرة •...
Page 14
Perigo de estabilidade. Importante(Brazilian Portuguese) O produto pode cair, causando graves lesões pessoais ou morte. Para evitar lesões, este Manutenção produto deve ser preso em segurança no • Confirme se o sistema de distribuição na chão/parede de acordo com as instruções da instalação local fornecerá...
Page 15
Опасност за стабилността Важно(Bulgarian) Продуктът може да падне, причинявайки сериозни наранявания или смърт. За да се Експлоатация предотврати нараняване, този продукт трябва • Моля, потвърдете, че разпределителната да бъде надеждно прикрепен към пода/стената система в сградната инсталация трябва в съответствие с инструкциите за монтаж. да...
Page 18
Važno(Croatian) Opasnost za stabilnost Proizvod može pasti i izazvati ozbiljnu ili smrtnu tjelesnu ozljedu. Da biste spriječili ozljede, ovaj Održavanje proizvod mora se sigurno pričvrstiti na pod/zid u • Provjerite da se u razvodnom sustavu zgrade skladu s uputama za montiranje. nalazi automatski osigurač...
Page 19
ůležité(Czech) Nebezpečí související se stabilitou Výrobek může spadnout a způsobit vážné zranění nebo smrt. Výrobek je nutné připevnit k podlaze/ Údržba zdi podle pokynů pro instalaci, aby nedošlo ke • Ujistěte se, že rozvodová síť budovy zranění. obsahuje jistič 120/240 V, 20 A (maximálně). Výrobek může spadnout a způsobit vážné...
Page 20
Vigtigt(Danish) Stabilitetsfare Produktet kan falde og forårsage alvorlige personskader eller dødsfald. For at undgå Vedligeholdelse personskader, skal dette produkt være • Bekræft venligst, at forsyningssystemet sikkert fastgjort til gulvet/væggen i henhold til i bygningen har en afbryder, der er installationsvejledningen. klassificeret 120/240 V, 20 A (maks.).
Page 21
Belangrijk(Dutch) Stabiliteitsgevaar Het product kan vallen met ernstig lichamelijk letsel of de dood als gevolg. Om letsel te Onderhoud voorkomen, moet dit product stevig worden • Bevestig dat het distributiesysteem in bevestigd aan de vloer/wand overeenkomstig de de gebouwinstallatie zal voorzien in de installatie-instructies.
Page 22
Tärkeää(Finnish) Vakausvaara Tuote voi pudota ja aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Vamman Kunnossapito estämiseksi tämä tuote on kiinnitettävä pitävästi • Varmista, että rakennusasennuksen lattiaan/seinään asennusohjeiden mukaisesti. jakelujärjestelmä tarjoaa katkaisijan, jonka nimellisarvo on 120/240 V, 20 A (maksimi). Tuotesarja voi pudota ja aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai kuoleman.
Important(French) Risque de stabilité. L’appareil peut tomber, causant des blessures graves ou la mort. Pour éviter toute blessure, cet Maintenance appareil doit être solidement fixé au plancher/au • Veuillez confirmer que le système de mur conformément aux instructions d’installation. distribution de l’installation du bâtiment inclut un disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum).
Page 24
Wichtig(German) Gefahren durch fehlende Stabilität Das Produkt könnte herunterfallen und ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen Instandhaltung verursachen. Vermeiden Sie Verletzungen, • Bitte stellen Sie sicher, dass das indem Sie dieses Produkt entsprechend den Verteilersystem in der Gebäudeinstallation Installationsanweisungen sicher am Boden/an der über einen Stromkreis mit 120/240 V, 20 A Wand befestigen.
Page 25
Σημαντικό(Greek) Κίνδυνος σταθερότητας Υπάρχει ενδεχόμενο πτώσης του προϊόντος, γεγονός που μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή Συντήρηση θάνατο. Για την αποφυγή τραυματισμού, το προϊόν • Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα διανομής στην πρέπει να στερεωθεί με ασφάλεια στο πάτωμα/στον εγκατάσταση διαθέτει αυτόματο διακόπτη τοίχο...
Page 26
Fontos(Hungarian) Stabilitási kockázat A termék leeshet, ami súlyos személyi sérülést Karbantartás vagy halált okozhat. A sérülés megelőzése érdekében ezt a terméket biztonságosan • Győződjön meg róla, hogy az épület a padlóhoz/falhoz kell rögzíteni a telepítési rendelkezik 120/240 V, 20 A (maximum) utasítások szerint.
Page 27
Penting(Indonesian) Gangguan Stabilitas Produk mungkin jatuh, menyebabkan cedera Pemeliharaan pribadi serius atau kematian. Untuk mencegah, produk ini harus dipasang secara aman ke lantai/ • Konfirmasikan sistem distribusi pada instalasi dinding sesuai dengan petunju pemasangan. bangunan akan menyediakan sekering bernilai 120/240V, 20 A (maksimum). Satu set produk mungkin jatuh, menyebabkan cedera pribadi serius atau kematian.
Page 28
Importante(Italian) Rischio di stabilità Questo prodotto potrebbe cadere, causando Manutenzione lesioni gravi o morte. Questo prodotto deve essere fissato in modo sicuro al pavimento/alla • Verificare che il sistema di distribuzione parete osservando le istruzioni di installazione per nell’impianto dell’edificio disponga di prevenire lesioni.
Page 30
중요사항 (Korea) 안정성 위험 제품이 떨어지면 심각한 상해 또는 사망을 초래할 유지관리 수 있습니다. 상해를 예방하기 위해 이 제품은 • 건물 설비의 배전 시스템에서 120/240V, 설치 안내에 따라 바닥/벽에 단단히 고정해야 20A(최대) 정격 회로 차단기를 제공하는지 합니다. 확인하십시오. 제품이 떨어지면 심각한 상해 또는 사망을 초래할 •...
Page 31
Wane(Polish) Zagrożenie spowodowane brakiem stabilności. Produkt może upaść, powodując poważne obrażenia lub śmierć osób. Aby zapobiec Konserwacja obrażeniom, ten produkt należy dobrze • Należy potwierdzić, że system dystrybucji w przymocować do podłogi/ściany, zgodnie z instalacji budynku posiada wyłącznik obwodu instrukcjami instalacji. o parametrach znamionowych 120/240V, 20A (maksymalnie).
Page 32
Importante (Portuguese) Perigo de estabilidade O produto poderá cair, causando ferimentos graves ou morte. Para evitar ferimentos, este Manutenção produto deve estar firmemente preso ao solo/ • Confirme que o sistema de distribuição da parede de acordo com as instruções de instalação do edifício inclui um disjuntor com instalação.
Page 33
Important(Romanian) Pericol de stabilitate Produsul poate cădea, cauzând injurii personale serioase sau moarte. Pentru a preveni injuriile, Întreţinere produsul trebuie ataşat în mod sigur de podea/ • Vă rugăm confirmaţi că sistemul de perete în concordanţă cu instrucţiunile de distribuţie din instalaţia clădirii dispune de o instalare.
Page 34
Важная информация (Russian) Опасность неустойчивости Устройство может упасть, причинив серьезную травму или смерть. Во избежание травм, Техническое обслуживание данное устройство должно быть надежно • Убедитесь, что энергосистема здания прикреплено к полу/ стене в соответствии с оснащена прерывателем цепи 120/240 В, инструкциями...
Page 35
Dôležité(Slovak) Hrozí riziko straty stability Výrobok môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie alebo usmrtenie osôb. Aby nedošlo k zraneniu, Údržba tento výrobok sa musí bezpečne pripojiť k • Uistite sa, že rozvodná sieť v inštalácii podlahe/stene podľa návodu na inštaláciu. budovy obsahuje istič...
Page 36
Pomembno (Slovenian) Opozorilo glede stabilnosti Izdelek lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. Da preprečite poškodbe, Vzdrževanje morate izdelek zanesljivo pritrditi na tla/steno v • Preverite, ali distribucijski sistem v skladu z navodili za namestitev. elektroinštalaciji zgradbe zagotavlja prekinjalo tokokroga z močjo 120/240 V, 20 Sklop izdelka lahko pade in povzroči hude telesne A (največ).
Importante(Spanish) Riesgo de estabilidad. El producto se puede caer, lo que puede provocar lesiones personales graves o, incluso, la muerte. Mantenimiento Para evitar daños personales, este producto se • Confirme que el sistema de distribución debe colocar de forma segura en el suelo o en la en la instalación del edificio cuenta con un pared conforme a las instrucciones de instalación.
Page 38
Viktigt(Swedish) Stabilitetsrisk Produkten kan välta och orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. För att förhindra Underhåll personskador måste produkten fästas • Bekräfta att kretsbrytaren i byggnadens ordentligt i golvet/väggen i enlighet med distributionssystem har nominell effekten på monteringsanvisningarna. 120/240 V, 20 A (max). En produktsats kan välta och orsaka allvarlig •...
Page 39
Önemli(Turkish) Stabilite Tehlikesi Ürün düşerek ciddi kişisel yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Yaralanmaları önlemek için, Bakım ürün kurulum talimatlarına uygun olarak zemine/ • Lütfen bina kurulumundaki dağıtım sisteminin duvara güvenli bir şekilde bağlanmalıdır. 120/240V, 20A (maksimum) nominal devre kesiciyi sağlayacağını teyit edin. Ürün seti düşerek ciddi kişisel yaralanmalara veya ölüme neden olabilir.
Page 40
Product Information for EU Energy MU.TYK00.004 F41G27M178636C----...
Need help?
Do you have a question about the PREDATOR X39 and is the answer not in the manual?
Questions and answers