FitEngine I-50 Manual

Ems arm and leg cuffs

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 2
Wann darf das Gerät nicht benutzt werden? ______________________________ 2
Sicherheitshinweise __________________________________________________ 3
Akku aufl aden ______________________________________________________ 5
Sicherheitseinrichtungen _____________________________________________ 5
Funktionen _________________________________________________________ 5
Benutzung _________________________________________________________ 6
Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________ 7
Problembehebung ___________________________________________________ 8
Entsorgung ________________________________________________________ 8
Technische Daten ___________________________________________________ 9
Lieferumfang
(Bild A)
1 2 x Manschette Beine
2 4 x Bedienelement
3 2 x USB-Kabel (A-Stecker an 3 x Mic-
ro-B-Stecker)
4 2 x Manschette Arme
2 x Aufbewahrungsbeutel
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwen-
den, sondern den Kundenservice kontak-
tieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Trans-
portschutz von abnehmen. Niemals das
Typenschild und eventuelle Warnhin-
weise entfernen!
Legendennummern werden folgenderma-
ßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen
dargestellt: (Bild A)
Displayanzeigen werden folgendermaßen
dargestellt: M1
Tastenbezeichnungen werden folgender-
maßen dargestellt: ON /OFF
Es wird zusätzlich ein USB-Netz-
adapter benötigt.
Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen mögliche Gefahren an.
Die dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und
befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor Benut-
zung lesen!
Schaltzeichen für Gleichstrom
Schutzklasse III
Signalwörter
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen
bei Nichtbeachtung der dazugehörigen
Hinweise.
GEFAHR - hohes Risiko, hat schwere
Verletzung oder Tod zur Folge
WARNUNG - mittleres Risiko, kann
schwere Verletzung oder Tod zur Folge
haben
HINWEIS - kann Risiko von Sachschä-
den zur Folge haben
DE
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the I-50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FitEngine I-50

  • Page 1: Table Of Contents

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 2 Wann darf das Gerät nicht benutzt werden? ______________________________ 2 Sicherheitshinweise __________________________________________________ 3 Akku aufl aden ______________________________________________________ 5 Sicherheitseinrichtungen _____________________________________________ 5 Funktionen _________________________________________________________ 5 Benutzung _________________________________________________________ 6 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________ 7 Problembehebung ___________________________________________________ 8 Entsorgung ________________________________________________________ 8 Technische Daten ___________________________________________________ 9 Lieferumfang Symbole...
  • Page 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für die FitEngine EMS Arm- und Beinmanschetten I-50 entschieden hast. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.fi t-engine.de Wir wünschen dir viel Freude an deinen FitEngine EMS Arm- und Beinmanschetten I-50.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    – Personen, die unter – verletzter, erkrankter, entzündeter, Medikamenteneinfl uss stehen, (sonnen-)verbrannter oder sehr – Personen, die an empfi ndlicher Haut; – Verletzungen und Schwellungen; Durchblutungsstörungen oder Thrombose leiden; – Akne, Muttermalen, Warzen, – Personen, die an Nervenschmerzen Rosazea; oder Lähmungen leiden; ■...
  • Page 4 über +40 °C ausgesetzt werden. Ak- ■ Das Gerät nicht während des Führens kus nicht auseinandernehmen! eines Fahrzeugs oder während des Schlafens verwenden. ■ Sollte der Akku ausgelaufen sein, den Kontakt von Haut, Augen und ■ Batterien können bei Verschlucken Schleimhäuten mit der Batteriesäure lebensgefährlich sein.
  • Page 5: Akku Aufl Aden

    Sicherheitseinrichtungen trächtigen und eventuelle Schäden zu vermeiden. Das Bedienelement (2) verfügt über zwei ■ Bei Schäden / Störungen das Gerät eingebaute Sicherheitsfunktionen: sofort aus schalten. • Das Bedienelement schaltet sich ■ Das Bedienelement nicht während nach 10 Sekunden automatisch ab, eines Gewitters an eine Steckdose wenn kein Kontakt zwischen Haut und anschließen.
  • Page 6: Benutzung

    Benutzung Die Bein-Manschetten passen für einen Beinumfang von 36 – 70 cm. Beachten! Gerät bedienen ■ Nicht unmittelbar nach dem Essen 1. Ein Bedienelement (2) einschalten: die anwenden. +-Taste am Bedienelement drücken. ■ Vor dem Schlafengehen sollte das Im Display wird M1 und 0 angezeigt Gerät nicht benutzt werden.
  • Page 7: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und • Die EMS stärkt ausschließlich deine Kraft und ersetzt kein Ausdauertrai- Aufbewahrung ning. Damit du den ganzen Körper sinnvoll trainierst, solltest du auch BEACHTEN! deine Kondition gezielt stärken. ■ Das Gerät nach jedem Gebrauch so • Der Kraftaufbau sollte nicht nur über lagern, dass Kinder es nicht benutzen die EMS laufen.
  • Page 8: Problembehebung

    Problembehebung Das Display zeigt Modus und Intensi- tät an, aber es werden keine Impulse Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß zur Muskelstimulation gesendet. funktionieren, überprüfen, ob ein Problem Die Silikon-Pads in den Manschetten (1, selbst behoben werden kann. Lässt sich 4) sitzen nicht richtig. mit den nachfolgenden Schritten das ►...
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer: 05019 ID Gebrauchsanleitung: Z 05019 M FE V1.1 0121 uh Bedienelement Modellnummer: QSF028 Spannungsversorgung: 3,7 V DC (1 x Li-Ion Akku, 150 mAh) Ladedauer: ca. 1 h Betriebsdauer: ca. 150 min; nach 15 min automatisches Abschalten Schutzart: IP44 Benötigter Netz adapter: 5 V und ≥1 A...
  • Page 10 Contents Intended Use ______________________________________________________ 11 When May the Device Not Be Used? ___________________________________ 11 Safety Notices _____________________________________________________ 12 Charging Up the Battery _____________________________________________ 14 Safety Devices ____________________________________________________ 14 Functions _________________________________________________________ 14 Use _____________________________________________________________ 14 Cleaning and Storage _______________________________________________ 16 Troubleshooting ____________________________________________________ 16 Disposal__________________________________________________________ 17 Technical Data ____________________________________________________ 17 Items Supplied...
  • Page 11: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen the FitEngine I-50 EMS arm and leg cuff s. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.fi t-engine.de We hope you have a lot of fun with your FitEngine I-50 EMS arm and leg cuff...
  • Page 12: Safety Notices

    – people who suff er from circulation – injured, infected, infl amed, (sun-) problems or thrombosis; burnt or very sensitive skin; – people with nerve damage or – injuries and areas of swelling; – acne, birthmarks, warts, rosacea; paralysis; – people who belong to a risk group ■...
  • Page 13 NOTICE – Risk of Damage to WARNING – Danger of Injury Material and Property ■ Remove a dead battery from the ■ Keep children and animals away from operating element immediately. the packaging material. There is a ■ There are magnets on the operating danger of suff...
  • Page 14: Charging Up The Battery

    Charging Up the Battery Functions EMS stands for electrical muscle PLEASE NOTE! stimulation. The device is used to ■ Do not charge up on a computer stimulate the abdominal muscles. because the computer might be Beginners should use the device for no damaged by the high charging current.
  • Page 15 ■ We explicitly point out that with 4. To switch off the operating element, some people skin irritations or press the – button several times hypersensitivity may occur as a result until the display switches off and the of the electrical muscle stimulation. operating lamp goes out.
  • Page 16: Cleaning And Storage

    Troubleshooting the secretion of the enzyme creatine kinase (CK), which is eliminated via If the device does not work properly, the kidneys. Having suffi cient fl uid in check whether you are able to rectify the the body aids the kidneys. problem yourself.
  • Page 17: Disposal

    Disposal This device is governed by the European Directive 2012/19/EU Dispose of the packaging material on waste electrical and electron- in an environmentally friendly man- ic equipment (WEEE). Do not ner so that it can be recycled. dispose of the operating element Batteries should be removed from with a built-in battery as normal the remote control prior to disposal...
  • Page 18 Sommaire Utilisation conforme ________________________________________________ 19 Quand faut-il s’abstenir d’utiliser l’appareil ? ______________________________ 19 Consignes de sécurité ______________________________________________ 20 Rechargement des accus ____________________________________________ 22 Dispositifs de sécurité _______________________________________________ 22 Fonctions _________________________________________________________ 22 Utilisation _________________________________________________________ 23 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 24 Résolution des problèmes ___________________________________________ 25 Mise au rebut ______________________________________________________ 25 Caractéristiques techniques __________________________________________ 26 Symboles...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition des brassières et jambières EMS I-50 FitEngine. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.fi...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    – les personnes souff rant de ■ Ne pas utiliser l'appareil sur : malformations physiques ; – des parties du corps insensibles ; – les personnes atteintes d’une – des zones récemment opérées ou tumeur maligne ; cicatrisées ; – les personnes sous l'infl uence de –...
  • Page 21 service, le faire contrôler dans un convient de respecter un écartement atelier spécialisé. minimum d’un mètre. ■ L'élément de commande est équipé ■ L’appareil ne doit pas être utilisé à d’accus intégrés. Ces accus ne proximité d’un téléphone portable. Ne doivent pas être jetés au feu ni pas se servir d’un téléphone portable exposés à...
  • Page 22: Rechargement Des Accus

    rayonnement direct et prolongé du accus sont rechargés. soleil ni à d’autres sources de chaleur. Débrancher le câble USB d’abord de la source de courant puis du port ■ Protéger l’appareil et les accessoires USB. des chocs. ■ Ne déposer aucun objet lourd sur l’appareil ou ses accessoires.
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation doivent être correctement enfoncés pour que l’appareil fonctionne. Les brassières s’adaptent à un À observer ! tour de bras entre 25 et 40 cm. Les ■ Ne pas utiliser directement après un jambières s’adaptent à un tour de repas. jambe entre 36 et 70 cm.
  • Page 24: Nettoyage Et Rangement

    Ce que vous devez retenir des eff ets soi-disant supérieurs. Ceci nuit plus à la santé que cela concernant l’entraînement par EMS n’y contribue. Il ne faut donc jamais • Tout d’abord, le point essentiel : s’entraîner trop ni trop intensément. l’entraînement par stimulation électrique des muscles (EMS) constitue un parfait renfort de votre...
  • Page 25: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Le niveau d’intensité est trop faible. ► Augmenter le niveau d'intensité. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examiner le problème pour Les patchs en silicone sont sales. constater s’il est possible d’y remédier ► Nettoyer les patchs en silicone. soi-même.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Référence article : 05019 Identifi ant mode d’emploi : Z 05019 M FE V1.1 0121 uh Élément de commande Numéro de modèle : QSF028 Tension d’alimentation : 3,7 V CC (1 x accus Li-Ion, 150 mAh) Temps de charge : env.
  • Page 27 Contenido Uso previsto ______________________________________________________ 28 ¿Cuándo no debe utilizarse el aparato? _________________________________ 28 Indicaciones de seguridad ___________________________________________ 29 Carga de la batería _________________________________________________ 31 Dispositivos de seguridad ____________________________________________ 31 Funciones ________________________________________________________ 31 Uso _____________________________________________________________ 31 Limpieza y almacenamiento __________________________________________ 33 Solución de problemas ______________________________________________ 33 Eliminación _______________________________________________________ 34 Datos técnicos _____________________________________________________ 34...
  • Page 28: Uso Previsto

    Le deseamos que disfrute mucho de sus manguitos para brazos y piernas EEM I-50 de FitEngine. Información sobre el manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente este manual de instruc- ciones y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas y para otros usuarios.
  • Page 29: Indicaciones De Seguridad

    – personas que sufren de problemas – piel herida, enferma, infl amada, circulatorios o trombosis, quemada (por el sol) o muy – personas que padecen de neuralgia sensible, – lesiones e infl amaciones, o parálisis, – personas que pertenecen a un –...
  • Page 30 ADVERTENCIA - Peligro de ■ Si aparece una sensación desagradable durante el uso, detener incendio la aplicación inmediatamente. ■ Mantener alejado el aparato de ■ No utilizar el aparato si se produce un materiales y sustancias infl amables. enrojecimiento o decoloración de la ■...
  • Page 31: Carga De La Batería

    Carga de la batería Funciones EEM son las siglas de electroestimulación ¡TENER EN CUENTA! muscular. Con el aparato se estimula la ■ No cargarla en un ordenador, ya que musculatura abdominal. debido a la elevada corriente de carga ¡Los principiantes deben usar el aparato podría dañarse.
  • Page 32 Es normal y no debe ser motivo de 2. Presionar repetidamente el botón preocupación. + para aumentar la intensidad hasta justo lo necesario para que la ■ No doblar las almohadillas de silicona. estimulación sea agradable. ■ Las almohadillas de silicona no deben El botón –...
  • Page 33: Limpieza Y Almacenamiento

    • Si quiere potenciar un tipo de ■ No utilizar agentes o estropajos de deporte por medio de la EEM, debe limpieza abrasivos o corrosivos para imitar durante el entrenamiento los limpiar el aparato. Podrían dañar las movimientos que son típicos de dicho superfi...
  • Page 34: Eliminación

    Eliminación El elemento de mando (2) no está colocado correctamente en el manguito Desechar el material de emba- (1, 4). laje de manera respetuosa con ► Comprobar si el elemento de mando el medioambiente, facilitando su está colocado correctamente en los reciclaje.
  • Page 35 Indice Destinazione d’uso _________________________________________________ 36 Quando non si può utilizzare l’apparecchio? _____________________________ 36 Indicazioni di sicurezza ______________________________________________ 37 Ricarica della batteria _______________________________________________ 39 Dispositivi di sicurezza ______________________________________________ 39 Funzioni __________________________________________________________ 39 Uso _____________________________________________________________ 39 Pulizia e conservazione _____________________________________________ 41 Risoluzione dei problemi _____________________________________________ 41 Smaltimento ______________________________________________________ 42 Dati tecnici ________________________________________________________ 42 Contenuto della confezione...
  • Page 36: Destinazione D'uso

    Le auguriamo di trarre un’ottima soddisfazione dai Suoi manicotti EMS per braccia e gambe FitEngine I-50. Informazioni sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per dubbi in futuro o ulteriori utenti.
  • Page 37: Indicazioni Di Sicurezza

    – persone sotto l’eff etto di farmaci, – pelle lesionata, malata, infi ammata, – persone aff ette da disturbi della scottata (dal sole) o molto sensibile, circolazione o trombosi, – lesioni e gonfi ori, – persone aff ette da nevralgia o –...
  • Page 38 l’acido delle batterie, pulire subito le ingestione di una batteria, richiedere parti interessate con una quantità immediatamente un aiuto medico. abbondante di sola acqua e consultare Pericolo di corrosione dovuto all’acido immediatamente un medico. della batteria! ■ Se durante l’uso si avverte una AVVERTENZA –...
  • Page 39: Ricarica Della Batteria

    Funzioni ■ Non collegare l’elemento di comando a una presa di corrente durante un EMS sta per elettrostimolazione temporale. muscolare. L’apparecchio stimola la muscolatura addominale. Ricarica della batteria I principianti devono utilizzare l’apparecchio per massimo 15 minuti al NOTA BENE! giorno per evitare una sovrastimolazione! Gli utenti esperti possono utilizzare ■...
  • Page 40 ■ Non piegare i dischetti in silicone. All’occorrenza, ridurre l’intensità con il pulsante –. ■ Durante l’utilizzo, i dischetti in silicone non devono entrare in contatto con 3. Per cambiare modalità, premere parti in metallo, ad es. cinte, orologi da brevemente il pulsante M.
  • Page 41: Pulizia E Conservazione

    modo è possibile allenare la propria • Lavare i manicotti secondo le coordinazione. istruzioni di lavaggio sull’etichetta di lavaggio. • Durante l’allenamento EMS è particolarmente importante bere • Pulire gli elementi di comando tanto. Infatti, da una parte, durante eventualmente con un panno l’allenamento si possono accumulare leggermente umido e morbido.
  • Page 42: Smaltimento

    Smaltimento Il display indica la modalità e l’intensità, ma non vengono trasmessi Smaltire il materiale d’imballaggio impulsi per la stimolazione muscolare. nel rispetto dell’ambiente e predi- I dischetti in silicone nei manicotti (1, 4) sporne il riciclaggio. non sono alloggiati correttamente. Prima di smaltire l’apparecchio, ►...

This manual is also suitable for:

05019

Table of Contents