ASROCK K8NF6P-VSTA Installation Manual
ASROCK K8NF6P-VSTA Installation Manual

ASROCK K8NF6P-VSTA Installation Manual

Hide thumbs Also See for K8NF6P-VSTA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans-
lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen-
tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica-
tion or explanation and to the owners' benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com
Copyright©2007 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock
Published February 2007
K8NF6P-VSTA
Motherboard
1 1 1 1 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ASROCK K8NF6P-VSTA

  • Page 1 ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose.
  • Page 2 PS2_USB_PW1 Jumper Infrared Module Header (IR1) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) Floppy Connector (FLOPPY1) 184-pin DDR DIMM Slots (DDR1- 2) Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) Primary IDE Connector (IDE1, Blue) Game Port Header (GAME1) Primary SATAII Connector (SATAII_1, Red) Flash Memory...
  • Page 3 PS/2 Mouse Port (Green) Front Speaker (Lime) If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use. TABLE for Audio Output Connection...
  • Page 4: Package Contents

    This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by- step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD. Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice.
  • Page 5: Specifications

    Specifications Specifications Specifications Specifications Platform - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.2-in, 24.4 cm x 20.8 cm - Socket 754 for AMD Athlon 64 and Sempron processors - Supports AMD’s Cool ‘n’ Quiet Technology - Chipset capable to FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
  • Page 6 Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
  • Page 7 ® Microsoft Windows Vista / Vista 64-bit driver keeps on updating now. As long as we have the latest driver, we will update it to our website in the future. ® ® Please visit our website for Microsoft Windows Vista...
  • Page 8: Basic Logo

    Sempron 2500+ Memory 512MB Single Channel* DX9.0 with WDDM Driver * If you use onboard VGA with total system memory size 512MB and plan to ® submit Windows Vista Basic logo, please adjust the shared memory size of onboard VGA to 64MB.
  • Page 9: Pre-Installation Precautions

    Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked.
  • Page 10: Installation Of Memory Modules (Dimm)

    Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
  • Page 11: Expansion Slots (Pci, Hdmr And Pci Express Slots)

    Expansion Slots (PCI, HDMR and PCI Express Slots) Expansion Slots (PCI, HDMR and PCI Express Slots) There are 2 PCI slots, 1 HDMR slot and 2 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface.
  • Page 12: Easy Multi Monitor Feature

    This motherboard supports Multi Monitor upgrade. With the internal onboard VGA and the external add-on PCI Express VGA card, you can easily enjoy the benefits of Multi Monitor feature. Please refer to the following steps to set up a multi monitor environment: ®...
  • Page 13: Jumpers Setup

    CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear-CMOS action.
  • Page 14: Onboard Headers And Connectors

    Floppy Connector (33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 18) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Primary IDE connector (Blue) (39-pin IDE1, see p.2 No. 4)
  • Page 15 HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
  • Page 16 Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
  • Page 17 (4-pin ATX12V1) ATX 12V plug to this connector. (see p.2 No. 10) Failing to do so will cause power up failure. Game Port Header Connect a Game cable to this header if the Game port bracket (15-pin GAME1) is installed.
  • Page 18 Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below SATAII hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be at SATAII mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII function, please follow the below instruction with different vendors to correctly adjust your SATAII hard disk to SATAII mode in advance;...
  • Page 19: Driver Installation Guide

    STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk. STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII connector. STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard disk. Hot Plug and Hot Swap F...
  • Page 20: Hdmr Card And Driver Installation

    64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, you don’t have to make a SATA / SATAII driver diskette. Besides, there is no need for you to change the BIOS setting. You can start to install Windows ®...
  • Page 21: Installing Windows

    HDDs and want to manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA / SATAII HDDs, you still need to set up “SATA Operation Mode” to [RAID] in BIOS first. Then, please set the RAID configuration by using the Windows RAID installation guide in the following path in the Support CD: ..
  • Page 22 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, ® and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA RAID ®...
  • Page 23: Bios Information

    Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment.
  • Page 24 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 25 ‘ ’ ™ ® ® ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 26 ® ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 27 ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 28 ® ® ® ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 29 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 30 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 31 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 32 ® ® ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 33 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 34 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 35 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 36 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 37 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 38 ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 39 ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 40 ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 41 ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 42 ® ® ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 43 ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard...
  • Page 44 Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K8NF6P-VSTA Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
  • Page 45: Spezifikationen

    Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen Plattform - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 20.8 cm; 9.6 Zoll x 8.2 Zoll - 754 Sockel, unterstützt AMD Athlon 64 und Sempron Prozessoren ™ - Unterstützt Cool ‘n’ Quiet -Technologie von AMD - Chipsatz beherrscht FSB 1000 MHz (2.0 GT/s) - Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie...
  • Page 46 Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen.
  • Page 47 For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6- channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection. Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden, lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“...
  • Page 48 Tabelle. Sempron 2500+ Speicher 512 MB, Single Channel* DX9.0 mit WDDM-Treiber * Wenn Sie eine integrierte VGA-Karte mit einem Gesamtsystemspeicher von 512 MB verwenden und vorhaben, das Windows ® Vista Basic-Logo zu verwenden, stellen Sie bitte den gemeinsam genutzten Speicher der integrierten VGA-Karte auf 64 MB.
  • Page 49 2.1 CPU Installation 2.1 CPU Installation Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°. Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des...
  • Page 50 Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt. Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze.
  • Page 51 Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte. Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt. Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
  • Page 52 Verbinden Sie den DVI-D-Anschluss des DVI-D-Eingangsmonitors mit dem VGA/ DVI-D-Ausgang der PCI Express-Karte. 3. Fahren Sie Ihr System hoch. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup zu öffnen. Öffnen Sie die Option „Share Memory (Anteil-Gedächtnis)“, um die Speicherfähigkeit auf [16MB], [32MB], [64MB], [128MB] oder [256MB] einzustellen und die Funktion von VGA/D-Sub zu aktivieren.
  • Page 53 Quality (Farbtiefe für den zweiten Monitor ein) “. Klicken Sie auf „Apply (Übernehmen)“ oder „OK“, um die neuen Werte zu übernehmen. G. Wiederholen Sie die Schritte C bis E für die mit den Ziffern Eins, Zwei und Drei gekennzeichneten Anzeigegeräte.
  • Page 54: Einstellung Der Jumper

    +5VSB (Standby) zu setzen (siehe S.2, Punkt 1) und die PS/2 oder USB- Weckfunktionen zu aktivieren. Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten können. CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2 - Nr. 19)
  • Page 55 (33-Pin FLOPPY1) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 (siehe S.2, Punkt 18) Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1- Seite des Anschlusses verbunden wird. Primärer IDE-Anschluss (blau) (39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 4)
  • Page 56 Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit dem Netzanschluss am (Option) Verbindung zum Laufwerk. Verbinden Sie dann SATA-HDD-Stromanschluss das weiße Ende des SATA- Verbindung zum Netzteil Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils. USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier üblichen USB 2.0-Ports an den...
  • Page 57 Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”...
  • Page 58 Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Pins 1–3 anschließen den Pins 1 –...
  • Page 59 A II Festplatteneinrichtung estplatteneinrichtung estplatteneinrichtung Bevor Sie eine SATA II Festplatte in Ihrem Computer installieren, lesen Sie bitte die folgende Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige Standardeinstellungen von SATA II Festplatten sind möglicherweise nicht in den SATA II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung. Um die SATA II Funktionalität zu aktivieren, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte für...
  • Page 60 Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
  • Page 61 Vista / Vista 64-Bit-Treiber und diesbezügliche Informationen einzuholen. 2. Sie müssen über SP4 verfügen, ehe Sie Windows 2000 in Ihrem System ® installieren. Falls Ihre Windows -Version noch nicht über SP4 verfügen sollte, können Sie mit Hilfe der nachstehenden Internetseite einen SP4- Datenträger anlegen:...
  • Page 62: Installation Von Windows

    Sie zum Beginnen eine beliebige Taste.) Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein und drücken Sie eine beliebige Taste. Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA / SATAII-Treiber auf die Diskette. SCHRITT 2: Konfigurieren Sie BIOS.
  • Page 63 ® SCHRITT 4: Installieren Sie Windows 2000 / Windows XP / Windows 64-Bit in Ihrem System. ® Nach den Schritten 1, 2 und 3 können Sie mit der Installation von Windows 2000 / ® ® ® Windows XP / Windows XP 64-Bit beginnen.
  • Page 64 ® Vista / Vista bit nicht. Wir empfehlen, RAID 5 und RAID 0+1 unter RAID ROM neu aufzubauen. Bitte drücken Sie beim Hochfahren des Systems <F10> zum Aufrufen des RAID ROM-Dienstprogramms. In der „RAID- Installationsanleitung“ auf der Unterstützungs-CD finden Sie Details zum RAID- ®...
  • Page 65 Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
  • Page 66: Contenu Du Paquet

    être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance. Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
  • Page 67: Spécifications

    Spécifications Spécifications Format - Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 8.2 pouces, 24.4 cm x 20.8 cm - Socket 754 prenant en charge le processeur AMD Athlon 64 et Sempron - Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD - Chipset est capable de fonctionner jusqu’à...
  • Page 68 - FCC, CE, WHQL ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre...
  • Page 69 ATTENTION! Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 86 pour plus d’informations. Les deux cartes NVIDIA ® GeForce 6100 / nForce 430 et GeForce 6150SE / nForce 430 utilisent le même chipset. Si vous installez le pilote NVIDIA ®...
  • Page 70 Mémoire 512 Mo Canal simple* Adaptateur VGA DX9.0 avec pilote WDDM * Si vous utilisez VGA intégré avec une mémoire système de 512Mo et que vous ® désirez soumettre le logo de Windows Vista Basic, veuillez régler la taille de la mémoire partagée de VGA intégré...
  • Page 71 Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
  • Page 72 Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur. Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à...
  • Page 73: Installation D'une Carte D'extension

    Express) Express) Express) Il y a 2 ports PCI, 1 slot HDMR et 2 ports PCI Express sur la carte mère K8NF6P- VSTA. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits.
  • Page 74 Fonction Easy Multi Monitor Fonction Easy Multi Monitor Cette carte mère prend en charge la mise à jour écrans multiples. Avec le VGA interne intégré à la carte mère et la carte VGA supplémentaire externe PCI Express, vous pouvez facilement apprécier les avantages de la fonction écrans multiples.
  • Page 75 (qualité des couleurs)” comme désiré pour le deuxième moniteur. Cliquez sur “Apply (Appliquer) “ ou sur “OK” pour confirmer ces réglages. G. Répétez les étapes C à E en utilisant les icônes avec les numéros un, deux et trois. 6. Utilisez la fonction d’affichage Surround. Cliquez et glissez les icônes affichées sur les positions représentants le montage physique de vos moniteurs en...
  • Page 76 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS à...
  • Page 77 (FLOPPY1 br. 33) le côté avec fil rouge côté Broche1 (voir p.2 fig. 18) Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteur IDE primaire (bleu) (IDE1 br. 39, voir p.2 No. 4)
  • Page 78 En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB 2.0 par défaut sur le panneau (USB6_7 br.9) E/S, il y a trois embases USB (voir p.2 No. 11) 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0.
  • Page 79 1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
  • Page 80 (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à...
  • Page 81 SATAII. Western Digital Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6. D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 5 et la broche 6. SAMSUNG Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4.
  • Page 82 SATA / SATAII sur cette carte mère pour des appareils de stockage interne. Cette section vous guidera pour installer les disques durs SATA / SATAII. ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de votre châssis.
  • Page 83 2.11 L’installation de la carte HDMR et du pilote Si vous n’insérez pas la carte HDMR à cette carte mère et que vous avez fini maintenant l’installation de tous les pilotes sur votre système, mais à l’avenir, prévoyez d’utiliser cette fonction de carte HDMR sur cette carte mère, veuillez suivre les étapes ci-après.
  • Page 84 SATA / SATAII avec fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. ETAP 1: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII. A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE disquette dans le lecteur de disquette pour l’instant!) B.
  • Page 85 ® Windows XP / Windows XP 64-bit. Au début de la configuration Windows appuyez sur F6 pour installer un lecteur RAID tiers. Lorsque vous y êtes invité, ® insérez une disquette contenant le lecteur NVIDIA RAID. Après lecture de la disquette, le lecteur est présenté.
  • Page 86 [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
  • Page 87 BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant.
  • Page 88 Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K8NF6P-VSTA, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
  • Page 89 Specifiche Specifiche Specifiche Specifiche Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.2-in, 24.4 cm x 20.8 cm Processore - Presa 754 che supporta processore AMD Athlon 64 e Sempron - Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet - Chipset con capacità FSB di 1000 MHz (2.0 GT/s) - Supporta la tecnologia overclocking “slegata”...
  • Page 90 Certificazioni- FCC, CE, WHQL AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può...
  • Page 91 Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
  • Page 92 Sempron 2500+ Memoria 512MB ad un canale* DX9.0 con driver WDDM * Se si utilizza la VGA integrata dotata di una memoria totale di 512MB e si desidera ® inviare il logo Windows Vista Basic, ridurre le dimensioni di memoria condivisa della VGA integrata a 64MB.
  • Page 93: Installazione

    2.1 Installazione del processore Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il triangolino.
  • Page 94 Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot. La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento.
  • Page 95 Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti. Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finché...
  • Page 96 VGA/D-Sub all’inserimento della scheda VGA supplementare in questa scheda madre. 4. Installare il driver VGA integrato nel sistema. Se si sono già installati il driver VGA integrato , non è necessario installarli di nuovo. 5. Impostare un display Multi Monitor. Fare clic con il tasto destro sul desktop, scegliere “Propriertà...
  • Page 97 (Qualità colore)” adeguati al secondo schermo. Fare clic su “Apply (Applica)” o “OK” per applicare i nuovi valori. G. Ripetere le operazioni da C ad E per l’icona del display indicata con il numero uno, due e tre. 6. Utilizzare Surround Display. Fare clic e trascinare le icone del display in posizioni che rappresentano l’impostazione fisica degli schermi che si desidera...
  • Page 98 Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è CORTOCIRCUITATO APERTO posizionato su questi pin.
  • Page 99 (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 18) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (blu) (39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 4)
  • Page 100 Connettere al gruppo alimentazione SATA al di alimentazione connettore power dell’alimentatore. Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la (9-pin USB6_7) scheda madre dispone di tre (vedi p.2 No. 11) intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta...
  • Page 101 1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
  • Page 102 Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
  • Page 103 ATA all’altra. Visitare il sito web HITACHI per i dettagli: http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento. Per dischi rigidi SATAII di diversi produttori, i metodi di impostazione dei pin del jumper possono non essere gli stessi. Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti.
  • Page 104 SATA / SATAII come periferiche interne di archiviazione. Questa sezione vi guiderà nell’installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII. 1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del telaio.
  • Page 105 2. Prima di installare Windows ® 2000 nel sistema, il disco dovrebbe includere il SP4. Se non c’è il SP4 incluso nel disco, visitare il sito internet in basso per le procedure adeguate per la creazione di un disco SP4: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/ spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay...
  • Page 106 (Inserire un dischetto vergine formattato nell’unità floppy A: premere un tasto qualsiasi per iniziare) Inserire un floppy nell’unità floppy e premere un tasto qualsiasi. Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAII su questo. 2° PASSO: Configurare il BIOS.
  • Page 107 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a sinistra, per caricare i driver NVIDIA ®...
  • Page 108 “Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante l’overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.
  • Page 109 <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema.
  • Page 110 ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
  • Page 111 Especificación Especificación Especificación Especificación Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 20,8 cm, 9,6” x 8,2” Procesador - Socket de 754 con soporte para procesador AMD Athlon 64 y Sempron - Con soporte para tecnología Cool ‘n’ Quiet...
  • Page 112 - 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD, RAID 5), NCQ y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 6) - 1 x ATA133 conexiones IDE...
  • Page 113 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes.
  • Page 114 512 MB de un solo canal* DX9.0 con controlador WDDM * Si utiliza una tarjeta gráfica VGA en placa, posee una memoria total en su sistema de 512 MB, y desea pasar la prueba de certificación del logotipo de Windows ®...
  • Page 115: Instalación

    Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo. El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya...
  • Page 116: Instalación De Memoria

    Instalación de una DIMM Instalación de una DIMM Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
  • Page 117 Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
  • Page 118 DVI-D del monitor de entrada DVI-D al conector de salida VGA/DVI-D de la tarjeta PCI Express. 3. Inicie su sistema. Pulse <F2> para entrar en la utilidad BIOS. Entre en la opción “Share Memory (Memoria compartida)” para ajustar la capacidad de memoria a [16MB], [32MB], [64MB], [128MB] o [256MB] y activar la función de VGA/D-Sub.
  • Page 119 Quality (Calidad de color)” de la forma adecuada para el segundo monitor. Haga clic en “Apply (Aplicar)” o “OK (Aceptar)” para aplicar los cambios. G. Repita los pasos C a E para el icono de pantalla identificado con el número uno, dos y tres.
  • Page 120 3 para habilitar +5VSB (vea p.2, No. 1) (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, N.
  • Page 121 (vea p.2, No. 18) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (azul) (39-pin IDE1, vea p.2, N.
  • Page 122 Cable de alimentación Conecte el extremo negro del de serie ATA (SATA) cable de SATA al conector de energía de la unidad. A (Opcional) Conectar a la conexión de continuación, conecte el alimentación del disco Conectar a la fuente extremo blanco del cable de duro SATA de alimentación...
  • Page 123 En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek.
  • Page 124 Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Instalación del ventilador de 3 contactos...
  • Page 125 Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de los proveedores para obtener las actualizaciones.
  • Page 126 PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la placa base. PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA / SATAII. Función de conexión y cambio en caliente para Función de conexión y cambio en caliente para...
  • Page 127 2.11 arjeta HDMR e instalación del controlador Si no inserta la tarjeta HDMR para esta placa base y termina de instalar todos los controladores para el sistema ahora, pero en un futuro, pretende utilizar la función de la tarjeta HDMR en esta placa base, siga los pasos que se indican a continuación.
  • Page 128 HDDs SATA / SATAII con funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. PASO 1: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este momento) Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11>...
  • Page 129 64 bits en el equipo. Cuando aparezca la página “Where do you want to install Windows?” (¿Dónde desea instalar Windows?), inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica y haga clic en el botón “Load Driver” (Cargar controlador) situado en la parte inferior izquierda para ®...
  • Page 130 FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo de Forzado de Reloj”...
  • Page 131 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
  • Page 132 Gratos por comprar nossa placa–mãe K8NF6P-VSTA, um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade.
  • Page 133 1.2 Especificações 1.2 Especificações 1.2 Especificações Plataforma - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,2 pol., 24,4 cm x 20,8 cm - Soquete de 754 compatível com processador AMD Athlon 64 e Sempron - Suporta a tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™...
  • Page 134 Conectores - 4 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência de dados de até 3,0 Gb/s, suporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD, RAID 5), NCQ e “conexão a quente” (veja o AVISO 6) - 1 x conectores ATA133 IDE (suporta até...
  • Page 135 Em termos do microfone, esta placa-principal suporta ambos os modos estéreo e mono. Quanto à saída de áudio, esta placa-principal suporta os modos de 2, 4, 6 e 8 canais. Consulte a tabela na página 3 para uma ligação correcta.
  • Page 136 Sempron 2500+ Memória Canal único de 512 MB* DX9.0 com controlador WDDM * Se utilizar a placa VGA instalada na placa-mãe com um total do tamanho da memória de 512 MB e pretender submeter o logótipo do Windows ® Vista Basic, ajuste o tamanho da memória partilhada da placa VGA instalada na placa-mãe para 64 MB.
  • Page 137: Precauções Antes Da Instalação

    º passo: insira com cuidado a CPU no soquete até que ela se encaixe no lugar. A CPU somente se encaixa em uma posição correta. NÃO force a CPU no soquete, para evitar que os pinos fiquem tortos.
  • Page 138 DIMM puxando para fora os seus clipes de retenção. º passo: alinhe a DIMM no slot de forma que o entalhe da DIMM fique alinhado com a ranhura no slot. A DIMM somente se encaixa em uma orientação correta.
  • Page 139 2.3 Slots de Expansão (Slots de PCI, HDMR e PCI Express) 2.3 Slots de Expansão (Slots de PCI, HDMR e PCI Express) Há 2 slots de PCI, 1 slot de HDMR e 2 slots de PCI Express na placa–mãe do K8NF6P- VSTA.
  • Page 140 “Share Memory (Parte Memória)” [Auto], desactivará a função VGA/D-Sub quando a placa VGA suplementar for introduzida nesta placa-mãe. 4. Instale o controlador VGA na placa ni sistema. Se já instalou o controlador VGA na placa, não há necessidade de os voltar a instalar.
  • Page 141 D. Clique em “Extend my Windows desktop onto this monitor (Prolongar o ambiente Windows para este monitor) ”. E. Clique com o botão direito do rato sobre o ícone de apresentação e seleccione “Attached (Anexo)”, se for necessário. F. Defina a “Screen Resolution (Resolução do ecrã)” e “Color Quality (Qualidade da cor)”...
  • Page 142 (veja a folha 2, No. 1) para PS/2 ou eventos de wake up na USB. Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais. Restaurar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pinos) (veja a folha 2, No. 19) Configuração-padrão...
  • Page 143 (FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 18) o lado com listras vermelhas para o Pino 1 Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector. Conector primário (azul) (IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No.
  • Page 144 Estes conectores permitem que se receba entrada de (CD1 de 4 pinos) áudio em estéreo de fontes (CD1: veja a floha 2, No. 27) de áudio como CD-ROM, DVD-ROM, placa sintonizadora de TV ou placa MPEG. Conector Áudio do painel Esta é...
  • Page 145 Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema. 2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra: A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
  • Page 146 (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
  • Page 147 SATAII poderá não funcionar no modo SATAII. Western Digital Se houver curto-circuito entre o pino 5 e o pino 6, o SATA 1.5Gb/s será desactivado. Por outro lado, se quiser activar o SATAII 3.0Gb, por favor retire os jumpers do pino 5 e do pino 6.
  • Page 148 GeForce 6100 / nForce 430 ou GeForce 6150SE / nForce 430 que suporta discos rígidos ATA Serial (SATA) / ATAII Serial (SATAII) e as funções RAID. Você pode instalar o disco rígido SATA / SATAII nesta placa mãe para os dispositivos de armazenamento internos. Esta seção o conduzirá...
  • Page 149 óptica em primeiro lugar. Depois, os controladores compatíveis com o seu sistema poderão ser detectados automaticamente e surgir na lista na página do controlador do CD de apoio. Por favor, siga a ordem de cima para baixo ao lado para instalar os controladores necessários. Assim, os controladores que instalar poderão funcionar devidamente.
  • Page 150 Se quiser instalar o sistema operativo Windows 2000, Windows XP, Windows XP de 64 bits nas suas unidades de disco rígido SATA / SATAII, terá de criar uma disquete do controlador SATA / SATAII antes de iniciar a instalação do sistema operativo.
  • Page 151 XP de 64 bits em unidades de disco rígido IDE e quiser gerir (criar, converter, eliminar ou reconstruir) as funções RAID em unidades de disco rígido SATA / SATAII, terá de configurar primeiro a opção “SATA Operation Mode” (Modo de funcionamento da função SATA) para [RAID].
  • Page 152 ETAPA 2: Utilize a opção “RAID Installation Guide” para proceder à configuração das funções RAID. Antes de iniciar a configuração da função RAID, terá de consultar o guia de instalação da função RAID existente no CD de suporte para garantir uma configuração correcta.
  • Page 153 64 bits. O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador. Automaticamente iniciará o menu principal, casa o “AUTORUN”...

Table of Contents