ASROCK K8N68PV-GLAN Manual
Hide thumbs Also See for K8N68PV-GLAN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans-
lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen-
tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica-
tion or explanation and to the owners' benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com
Copyright©2008 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock
Published April 2008
K8N68PV-GLAN
Motherboard
1 1 1 1 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K8N68PV-GLAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ASROCK K8N68PV-GLAN

  • Page 1 ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose.
  • Page 2: Motherboard Layout

    Motherboard L Motherboard L Motherboard Layout ayout ayout Serial Port Header (COM1) USB 2.0 Header (USB10_11, Blue) PS2_USB_PW1 Jumper USB 2.0 Header (USB8_9, Blue) ATX Power Connector (ATXPWR1) USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) ATX 12V Power Connector (ATX12V1) USB 2.0 Header (USB4_5, Blue)
  • Page 3: Asrock 6Ch_Dvi I/O

    Front Speaker (Lime) PS/2 Keyboard Port (Purple) Microphone (Pink) * To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming. ®...
  • Page 4 This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by- step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD. Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice.
  • Page 5: Specifications

    1 . 2 1 . 2 Specifications Specifications Platform - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.0-in, 24.4 cm x 20.3 cm - Socket 754 for AMD Athlon 64 and Sempron processors - Supports AMD’s Cool ‘n’ Quiet Technology - Chipset capable to FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
  • Page 6 Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
  • Page 7 Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 24 of “User Manual” in the support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly.
  • Page 8: Pre-Installation Precautions

    Installation Installation Installation This is a Micro ATX form factor (9.6-in x 8.0-in, 24.4 cm x 20.3 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to en- sure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions...
  • Page 9: Installation Of Cpu Fan And Heatsink

    Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked.
  • Page 10: Installation Of Memory Modules (Dimm)

    Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
  • Page 11: Expansion Slots (Pci And Pci Express Slots)

    The DVI-D port for the chipset adopted on this motherboard can support DVI/HDCP and HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI adapter to convert the DVI-D port to HDMI interface. Please refer to page 18 of “User Manual” in the support CD to enable HDMI audio function according to the OS you install.
  • Page 12: Jumpers Setup

    After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the BIOS.
  • Page 13: Onboard Headers And Connectors

    (33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 24) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Primary IDE connector (Blue) (39-pin IDE1, see p.2 No. 9) connect the black end...
  • Page 14 USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0 ports on the I/O panel, there are (9-pin USB10_11) four USB 2.0 headers on this (see p.2 No. 16) motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports. (9-pin USB8_9) (see p.2 No.
  • Page 15 HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
  • Page 16 Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
  • Page 17 STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk. STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII connector. STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard disk. 2 . 1 0 2 .
  • Page 18: Driver Installation Guide

    2 . 1 1 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers.
  • Page 19 Press any key to continue Please insert a floppy diskette into the floppy drive. Select your required item on the list according to the mode you choose and the OS you install. Then press any key. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII drivers into the floppy diskette.
  • Page 20: Installing Windows

    64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows? ” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA ®...
  • Page 21: Bios Information

    Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment.
  • Page 22 Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K8N68PV-GLAN Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
  • Page 23: Spezifikationen

    1 . 2 1 . 2 Spezifikationen Spezifikationen Plattform - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 20.3 cm; 9.6 Zoll x 8.0 Zoll - 754 Sockel, unterstützt AMD Athlon 64 und Sempron Prozessoren - Unterstützt Cool ‘n’ Quiet -Technologie von AMD - Chipsatz beherrscht FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
  • Page 24 Anschlüsse - 4 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, JBOD), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen (siehe VORSICHT 6) - 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte) - 1 x FDD-Anschlüsse - 1 x DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf...
  • Page 25 Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen.
  • Page 26: Installation

    2. Installation 2. Installation 2. Installation Dies ist ein Motherboard mit einem Micro ATX-Formfaktor (9,6 Zoll x 8,0 Zoll, 24,4 cm x 20,3 cm). Vor Installation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihres Gehäuses dahingehend überprüfen, ob das Motherboard dort hineinpasst.
  • Page 27 2.1 CPU Installation 2.1 CPU Installation Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°. Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des...
  • Page 28 Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt. Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze.
  • Page 29 Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte. Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt. Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
  • Page 30: Einstellung Der Jumper

    +5VSB (Standby) zu setzen (siehe S.2, No. 2) und die PS/2 oder USB- Weckfunktionen zu aktivieren. Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten können. CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, No. 10)
  • Page 31 (33-Pin FLOPPY1) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 (siehe S.2, No. 24) Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1- Seite des Anschlusses verbunden wird. Primärer IDE-Anschluss (blau) (39-pin IDE1, siehe S.2, No. 9)
  • Page 32 Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit dem Netzanschluss am (Option) Verbindung zum Laufwerk. Verbinden Sie dann SATA-HDD-Stromanschluss das weiße Ende des SATA- Verbindung zum Netzteil Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils. USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier üblichen USB 2.0-Ports an den...
  • Page 33 E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. ®...
  • Page 34 Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein. Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils Anschluss für...
  • Page 35 2 . 9 Serial A Serial A Serial A Serial A Serial AT T T T T A A A A A - (SA - (SA - (SA - (SAT T T T T A) / Serial A - (SA...
  • Page 36 Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
  • Page 37 Reboot system now Press any key to continue Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein. Wählen Sie das das gewünschte Element je nach gewähltem Modus und zu installierendem Betriebssystem aus der Liste. Drücken Sie dann eine beliebige Taste.
  • Page 38 64-Bit in Ihrem System. ® Legen Sie Windows Vista / Vista 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das ® Windows Vista / Vista 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
  • Page 39: Untied Overclocking Technology

    2000 / XP / XP 64-bit / Vista / Vista bit auf Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD finden: ..\ RAID Installation Guide 2 .
  • Page 40 Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP. EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup- Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
  • Page 41 être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance. Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
  • Page 42: Spécifications

    - VGA DX9.0, nuanceur de pixels 3.0 - mémoire partagée max 256MB (voir ATTENTION 4) - Output de VGA Duel: supporter DVI-D et D-Sub ports par les controleurs de display independents - Supporter la fonction de HDCP avec le port de DVI-D ®...
  • Page 43 - Microsoft ® Windows ® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista / Vista 64-bit Certifications - FCC, CE, WHQL * Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.com ASRock K8N68PV-GLAN Motherboard...
  • Page 44 ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre...
  • Page 45 2. Installation 2. Installation Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme Micro ATX (9,6 po x 8,0 po, 24,4 cm x 20,3 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère s’y insère.
  • Page 46 Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
  • Page 47 Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur. Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à...
  • Page 48: Installation D'une Carte D'extension

    HDMI pour convertir le port DVI-D à l’interface HDMI. Référez-vous à la page 18 du « Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour activer la fonction audio HDMI selon le SE que vous installez.
  • Page 49 « FERME ». Si aucun capuchon n e r e l i e l e s b r o c h e s , l e c a v a l i e r e s t «...
  • Page 50 (FLOPPY1 br. 33) le côté avec fil rouge côté Broche1 (voir p.2 fig. 24) Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteur IDE primaire (bleu) (IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
  • Page 51 En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB 2.0 par défaut sur le panneau (USB10_11 br.9) E/S, il y a quatre embases USB (voir p.2 No. 16) 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB (USB8_9 br.9)
  • Page 52 (voir p.2 fig. 25) audio. 1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
  • Page 53 (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à...
  • Page 54 Cette section vous guidera pour installer les disques durs SATA / SATAII. ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de votre châssis. ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
  • Page 55 Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
  • Page 56 Press any key to continue Veuillez insérer une disquette dans le lecteur de disquettes. Sélectionnez l’élément requis dans la liste en fonction du mode que vous avez choisi et du SE que vous installez. Puis appuyez sur n’importe quelle touche.
  • Page 57 . Les pilotes AHCI NVIDIA ® sont sous le chemin suivant du CD Support: (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere, ® veuilliez selectionner un pour Windows Vista / Vista 64-bit.)
  • Page 58 [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
  • Page 59 BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant.
  • Page 60 Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K8N68PV-GLAN, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
  • Page 61: Asrock 6Ch_Dvi I/O

    1 . 2 1 . 2 Specifiche Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.0-in, 24.4 cm x 20.3 cm Processore - Presa 754 che supporta processore AMD Athlon 64 e Sempron - Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet - Chipset con capacità...
  • Page 62 * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può...
  • Page 63 Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 24 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII.
  • Page 64 2. Installazione Questa è una scheda madre con Form Factor Micro ATX (9.6 pollici x 8.0 pollici; 24,4 cm x 20,3 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti.
  • Page 65 2.1 Installazione del processore Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il triangolino.
  • Page 66 Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot. La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento.
  • Page 67 Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti. Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finché...
  • Page 68 Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è CORTOCIRCUITATO APERTO posizionato su questi pin.
  • Page 69 (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 24) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (blu) (39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9)
  • Page 70 Connettere al gruppo alimentazione SATA al di alimentazione connettore power dell’alimentatore. Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la (9-pin USB10_11) scheda madre dispone di quattro (vedi p.2 No. 16) intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta...
  • Page 71 1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
  • Page 72 Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
  • Page 73 2 . 1 0 2 . 1 0 2 . 1 0 F F F F F unzione di collegamento e scambio a caldo per i unzione di collegamento e scambio a caldo per i unzione di collegamento e scambio a caldo per i...
  • Page 74: Bios Setup

    ® Prima di installare Windows 2000 nel sistema, il disco dovrebbe includere il SP4. Se non c’è il SP4 incluso nel disco, visitare il sito internet in basso per le procedure adeguate per la creazione di un disco SP4: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/ spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay...
  • Page 75 Inserire un dischetto floppy nell’unità floppy. Selezionare la voce desiderata nell’elenco in base alla modalità scelta ed al sistema operativo installato. Poi premere un tasto qualsiasi. Il sistema inizierà a formattare il floppy-disk e a copiare i driver SATA / SATAII su questo. ®...
  • Page 76 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsante “Carica driver” , in basso a sinistra, per caricare i driver NVIDIA ®...
  • Page 77 BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”.
  • Page 78 ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
  • Page 79: Asrock 6Ch_Dvi I/O

    Especificación Especificación Especificación Especificación Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 20,3 cm, 9,6” x 8,0” Procesador - Socket de 754 con soporte para procesador AMD Athlon 64 y Sempron - Con soporte para tecnología Cool ‘n’ Quiet...
  • Page 80 - En conformidad con Microsoft ® Windows ® 2000 / XP / XP 64 bits / Vista / Vista 64 bits Certificaciones - FCC, CE, WHQL * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com ASRock K8N68PV-GLAN Motherboard...
  • Page 81 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes.
  • Page 82: Instalación

    2. Instalación 2. Instalación Esta placa base tiene un factor de forma Micro ATX (9,6 pulgadas x 8,0 pulgadas, 24,4 cm. x 20,3 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis para asegurarse de que la placa base cabe en él.
  • Page 83: Instalación Del

    Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo. El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya...
  • Page 84: Instalación De Memoria

    Instalación de una DIMM Instalación de una DIMM Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
  • Page 85 Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
  • Page 86 3 para habilitar +5VSB (vea p.2, No. 2) (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No.
  • Page 87 (vea p.2, No. 24) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (azul) (39-pin IDE1, vea p.2, No.
  • Page 88 (9-pin USB6_7) (ver p.2, No. 18) (9-pin USB4_5) (ver p.2, No. 19) Jefe de la Detección del Enchufe Este jefe apoya la función de la Caliente de DeskExpress detección del Enchufe Caliente para ASRock DeskExpress. (5-pin IR1) (vea p.2, N. 30) Conector de Audio Interno Permite recepción de input...
  • Page 89 En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek.
  • Page 90 Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Instalación del ventilador de 3 contactos...
  • Page 91 2 . 1 0 2 . 1 0 2 . 1 0 F F F F F unción de conexión y cambio en caliente para unción de conexión y cambio en caliente para unción de conexión y cambio en caliente para 2 .
  • Page 92 Guía de instalación del controlador Guía de instalación del controlador Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles.
  • Page 93 PASO 2: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este momento) (Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa base, por favor elige uno para Windows ®...
  • Page 94 . Los controladores AHCI de NVIDIA encuentran en la siguiente ruta de nuestro CD de soporte: (Hay dos CD del Apoyo de ASRock en el paquete de la caja del regalo de la placa ® base, por favor elige uno para Windows...
  • Page 95 FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo de Forzado de Reloj”...
  • Page 96 Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo ASSETUP.EXE para...
  • Page 97 Gratos por comprar nossa placa–mãe K8N68PV-GLAN, um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade.
  • Page 98 1.2 Especificações 1.2 Especificações 1.2 Especificações Plataforma - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,0 pol., 24,4 cm x 20,3 cm - Soquete de 754 compatível com processador AMD Athlon 64 e Sempron - Suporta a tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™...
  • Page 99 - Medição de temperatura da placa-mãe - Tacômetros de ventilador do Processador - Tacômetros de ventilador do chassis - Ventoinha silenciosa para a CPU - Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore Sistema - Microsoft ®...
  • Page 100 AVISO Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até...
  • Page 101: Precauções Antes Da Instalação

    2. Instalação 2. Instalação K8N68PV-GLAN é uma Micro ATX forma factor (9.6-in x 8.0-in, 24.4 cm x 20.3 cm) tábua principal. Antes de instalar a tábua principal, estude a configuração do seu chassi para assegurar que a tábua principal apropria a isto.
  • Page 102 º passo: insira com cuidado a CPU no soquete até que ela se encaixe no lugar. A CPU somente se encaixa em uma posição correta. NÃO force a CPU no soquete, para evitar que os pinos fiquem tortos.
  • Page 103 º passo: destrave um slot de DIMM puxando para fora os seus clipes de retenção. º passo: alinhe a DIMM no slot de forma que o entalhe da DIMM fique alinhado com a ranhura no slot. Tranque o Nível de A DIMM somente se encaixa em uma orientação correta.
  • Page 104 Retire a tampa que cobre o slot que você deseja usar; reserve os parafusos para uso futuro. º passo: Alinhe o conector da placa com o slot e pressiona com firmeza, até que a placa esteja totalmente encaixada no slot. º...
  • Page 105 (veja a folha 2, No. 2) para PS/2 ou eventos de wake up na USB. Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais. Restaurar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 2 pinos) (veja a folha 2, No. 10) Configuração-padrão...
  • Page 106 (FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 24) o lado com listras vermelhas para o Pino 1 Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector. Conector primário (Azul) (IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No.
  • Page 107 Cabo de Alimentação Conecte a saída de cor preta ATA (SATA) do cabo de alimentação SATA ao conector de alimentação (opcional) em cada acionador. Em Ligue no conector de seguida, conecte a saída alimentação SATA HDD Conecte a fonte branca do cabo de alimentação SATA ao conector de alimentação da fonte.
  • Page 108 Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema. 2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra: A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
  • Page 109 (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
  • Page 110 2 . 1 0 2 . 1 0 2 . 1 0 F F F F F unção e conexão a quente para unidades de discos unção e conexão a quente para unidades de discos unção e conexão a quente para unidades de discos unção e conexão a quente para unidades de discos...
  • Page 111 óptica em primeiro lugar. Depois, os controladores compatíveis com o seu sistema poderão ser detectados automaticamente e surgir na lista na página do controlador do CD de apoio. Por favor, siga a ordem de cima para baixo ao lado para instalar os controladores necessários. Assim, os controladores que instalar poderão funcionar devidamente.
  • Page 112 Press any key to continue Insera um disco mole no drive mole. Selecione o item necessitado na lista de acordo com o modo que você escolhe e o OS que você instala. E depois pressione qualquer tecla. O sistema iniciará a formatação do disquete e a cópia dos drivers SATA / SATAII HDD.
  • Page 113 / Windows Vista de 64 bits nas suas unidades de disco rígido SATA / SATAII sem as funções RAID, siga as etapas a seguir descritas. Use SATA / SATAII HDDs com NCQ e Hot Plug funções ETAPA 1: Aceda à BIOS.
  • Page 114 2000 / XP / XP de 64 bits / Vista / Vista de 64 bits nos seus Discos Rígidos SATA / SATAII com funções RAID, por favor consulte o documento no seguinte caminho do CD de Suporte para os procedimentos detalhados: ..\ RAID Installation Guide...
  • Page 115 Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD- ROM do computador. Automaticamente iniciará o menu principal, casa o “AUTORUN”...

Table of Contents