ASROCK K8NF4G-SATA2 Installation Manual

Hide thumbs Also See for K8NF4G-SATA2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for
identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or
omissions that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any
kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
ASRock Website: http://www.asrock.com
Copyright©2006 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard
Published March 2006
1 1 1 1 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ASROCK K8NF4G-SATA2

  • Page 1 Disclaimer: Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide.
  • Page 2 South Bridge Controller Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1) Clear CMOS Jumper (CLRCMOS2) 2 x PCI Slots (PCI1- 2) Secondary Serial ATAII Connector (SATAII_2, red) 27 Internal Audio Connector: CD1 (Black) Primary Serial ATAII Connector (SATAII_1, red) ATX Power Connector (ATXPWR1)
  • Page 3 , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH”, “4CH”, or “6CH”, and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio to share Side Speaker.
  • Page 4: Package Contents

    This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by- step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD. Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice.
  • Page 5: Specifications

    Specifications Specifications Specifications Specifications Platform - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.0-in, 24.4 cm x 20.3 cm - 754-Pin Socket Supporting advanced 64-bit AMD Athlon and 32-bit/64-bit Sempron Processors - Supports AMD’s Cool ‘n’ Quiet Technology (see CAUTION 1) - Chipset capable to FSB 1 GHz (2.0 GT/s)
  • Page 6 - 2 x ATA133 IDE connectors (support 4 x IDE devices) - 1 x Floppy connector - CPU/Chassis FAN connector - 20 pin ATX power connector - 4 pin 12V power connector - CD in header - Front panel audio connector - 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
  • Page 7 Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 15 to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. Besides, you are allowed to downgrade the SATAII hard disk to SATA hard disk (from SATAII 3Gb/s down to SATA 1.5Gb/s), and connect it to...
  • Page 8: Pre-Installation Precautions

    Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked.
  • Page 9: Installation Of Memory Modules (Dimm)

    Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
  • Page 10: Expansion Slots

    There are 2 PCI Express slots, 2 PCI slots and 1 HDMR slot on K8NF4G-SATA2 motherboard. PCIE Slots: PCIE1 (PCIE x 16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards. PCIE2 (PCIE x 1 slot) is used for PCI Express cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
  • Page 11: Jumpers Setup

    CLRCMOS2 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear-CMOS action.
  • Page 12 80-conductor ATA 66/100/133 cable Note: If you use only one IDE device on this motherboard, please set the IDE device as “Master”. Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details. Besides, to optimize compatibility and performance, please connect your hard disk drive to the primary IDE connector (IDE1, blue) and CD-ROM to the secondary IDE connector (IDE2, black).
  • Page 13 HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
  • Page 14 (4-pin ATX12V1) ATX 12V plug to this connector. (see p.2 No. 2) Failing to do so will cause power up failure. Game Port Header Connect a Game cable to this header if the Game port bracket (15-pin GAME1) is installed.
  • Page 15 Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below SATAII hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be at SATAII mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII function, please follow the below instruction with different vendors to correctly adjust your SATAII hard disk to SATAII mode in advance;...
  • Page 16 STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk. STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII connector. STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard disk. ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 17 Windows XP 64-bit Without RAID Functions Windows XP 64-bit Without RAID Functions If you just want to install Windows 2000, Windows XP or Windows XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, you don’t have to make a SATA / SATAII driver diskette.
  • Page 18: Untied Overclocking Technology

    .. \Information\Manual\RAID Installation Guide After step1, 2, 3, you can start to install Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-bit. NOTE. If you install Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-bit on IDE HDDs and want to manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA / SATAII HDDs, you still need to set up “SATAII Operation Mode”...
  • Page 19: Bios Information

    XP / XP 64-bit. The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
  • Page 20 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 21 ‘ ’ ™ ® ® ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 22 ® ® ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 23 ‘ ’ ™ ‘ ’ ™ ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 24 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 25 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 26 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 27 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 28 “ ” SA T AII_2 SA T AII_1 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 29 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 30 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 31 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 32 ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 33 .. \ Information\Manual\RAID Installation Guide ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 34 ..\Information\Manual\RAID Utility for Windows Guide ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 35 ® ® ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard...
  • Page 36 Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock K8NF4G-SATA2 Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
  • Page 37: Spezifikationen

    Spezifikationen Spezifikationen Spezifikationen Plattform - Micro ATX-Formfaktor:24.4 cm x 20.3 cm; 9.6 Zoll x 8.0 Zoll - 754-Pin Sockel für den fortschrittlichen 64-Bit AMD Athlon 64 und 32-Bit / 64-Bit Sempron Prozessor - Unterstützt Cool ‘n’ Quiet™-Technologie von AMD (siehe VORSICHT 1) - Chipsatz beherrscht FSB 1 GHz (2.0 GT/s)
  • Page 38 - 2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 4 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 6) BIOS - 4Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play” - ACPI 1.1-Weckfunktionen - SMBIOS 2.3.1 - Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 7)
  • Page 39 For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6- channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection. Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden, lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“...
  • Page 40 2.1 CPU Installation 2.1 CPU Installation Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°. Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die Ecke der CPU mit dem goldenen Dreieck exakt über der Ecke des...
  • Page 41 Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt. Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze.
  • Page 42 Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte. Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt. Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
  • Page 43: Einstellung Der Jumper

    +5VSB (Standby) zu setzen (siehe S.2, Punkt 1) und die PS/2 oder USB- Weckfunktionen zu aktivieren. Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten können. CMOS löschen (CLRCMOS2, 3-Pin jumper) (siehe S.2 - Nr. 11)
  • Page 44 Floppy-Laufwerk (33-Pin FLOPPY1) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 (siehe S.2, Punkt 20) Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1- Seite des Anschlusses verbunden wird. Primärer IDE-Anschluss (blau) Sekundärer IDE-Anschluss (schwarz) (39-pin IDE1, siehe S.2, Punkt 7) (39-pin IDE2, siehe S.2, Punkt 6)
  • Page 45 Serial ATA- (SATA-) Sie können beide Enden des Datenkabel SATA-Datenkabels entweder mit der SATA / SATAII- Festplatte oder dem SATAII-Anschluss am Mainboard verbinden. Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit Verbindung zum dem Netzanschluss am...
  • Page 46 Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. E. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”...
  • Page 47 ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX- Stromversorgung mit diesem (20-pin ATXPWR1) Header. (siehe S.2, Punkt 28) Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie eine 12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit ATX 12- Volt-Stecker mit diesem (4-pin ATX12V1) Anschluss verbinden müssen, (siehe S.2, Punkt 2) damit ausreichend Strom geliefert werden kann.
  • Page 48 Anleitung zur SA A II F estplatteneinrichtung Bevor Sie eine SATA II Festplatte in Ihrem Computer installieren, lesen Sie bitte die folgende Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige Standardeinstellungen von SATA II Festplatten sind möglicherweise nicht in den SATA II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung.
  • Page 49 Serial A Serial A Serial AT T T T T A A A A A - (SA - (SA - (SA - (SAT T T T T A) / Serial A A) / Serial A A) / Serial A A) / Serial AT T T T T AII- (SA...
  • Page 50 Windows XP 64-Bit mit RAID-Funktionen Windows XP 64-Bit mit RAID-Funktionen Windows XP 64-Bit mit RAID-Funktionen Bitte gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie Windows 2000, Windows XP, oder Windows XP 64-Bit auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionen installieren möchten.
  • Page 51 Pfad auf der Support-CD: .. \ Information\Manual\RAID Installation Guide Nach den Schritten 1, 2 und 3 können Sie mit der Installation von Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-Bit beginnen. HINWEIS: Wenn Sie Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-bit auf IDE-Festplatten installieren und RAID-Funktionen (Erstellen, Konvertieren, Löschen oder...
  • Page 52 Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
  • Page 53: Contenu Du Paquet

    être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance. Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
  • Page 54: Spécifications

    9.6 pouces x 8.0 pouces, 24.4 cm x 20.3 cm - Socket 754 broches prenant en charge les processeurs évolués AMD Athlon 64 bits et Sempron 32 bits / 64 bits - Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD (voir ATTENTION 1) - Chipset est capable de fonctionner jusqu’à...
  • Page 55 - br. 20 connecteur d’alimentation ATX - br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX - Connecteurs audio internes - Connecteur audio panneau avant - 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir ATTENTION 6) BIOS - 4Mb BIOS AMI - BIOS AMI - Support du “Plug and Play”...
  • Page 56 Référez-vous à l’APPENDICE en page 40 du “Manuel Utilisateur” sur le CD de Support pour activer la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD. Tous les cans UCK8 à 754 broches ne sont pas en mesure de supporter la technologie «Cool ‘n’ Quiet». Veuillez consulter le site Internet AMD pour plus de détails.
  • Page 57 Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90 Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
  • Page 58 Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur. Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à...
  • Page 59: Installation D'une Carte D'extension

    (Slots PCI Express,Slots PCI et Slots HDMR) (Slots PCI Express,Slots PCI et Slots HDMR) Il y a 2 ports PCI Express, 2 slots PCI et 1 slot HDMR sur la carte mère K8NF4G- SATA2. Slots PCIE: PCIE1 (emplacement PCIE x16) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x16 voies.
  • Page 60 3 sur CLRCMOS2 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS à...
  • Page 61 (FLOPPY1 br. 33) le côté avec fil rouge côté Broche1 (voir p.2 fig. 20) Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteur IDE primaire (bleu) Connecteur IDE secondaire (noir) (IDE1 br.
  • Page 62 SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique. En-tête USB 2.0 L’HD 8CH I/O (E/S HD 8CH) vous fournit 4 ports USB (USB67 br.9) 2.0 par défaut situés sur le (voir p.2 No. 17) panneau arrière. Si les ports USB arrières ne sont pas...
  • Page 63 (voir p.2 fig. 25) audio. 1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
  • Page 64 (ATX12V1 br. 4) prise ATX 12V sur ce (voir p.2 fig. 2) connecteur afin d’avoir une alimentation suffisante. Faute de quoi, il ne sera pas possible de mettre sous tension. Connecteur jeux Connectez un câble jeux sur connecteur si le support pour (GAME1 br.
  • Page 65 SATAII. Western Digital Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6. D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 5 et la broche 6. SAMSUNG Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4.
  • Page 66 Cette section vous guidera pour installer les disques durs SATA / SATAII. ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de votre châssis. ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
  • Page 67 Si vous voulez simplement installer Windows 2000, Windows XP ou Windows XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, vous n’avez pas besoin de créer une disquette pilote SATA / SATAII. En outre, vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres BIOS.
  • Page 68 RAID Configuration” sur le CD de Support, à l’emplacement suivant: .. \ Information\Manual\RAID Installation Guide Après avoir mené à bien les étapes 1, 2, 3, vous pouvez installer Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-bit. REMARQUE : Si vous installez les systèmes d’exploitation Windows 2000, Windows XP ou Windows XP 64-bit sur vos disques durs fonctionnant en mode IDE et voulez gérer (créer, convertir, supprimer, ou reconstruire) les fonctions RAID sur les...
  • Page 69 Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système.
  • Page 70 Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock K8NF4G-SATA2, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione.
  • Page 71 Specifiche Specifiche Specifiche Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.0-in, 24.4 cm x 20.3 cm Processore - Presa 754 pin che supporta processore avanzato AMD Athlon 64bit e Sempron 32 bit / 64 bit - Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™(vedi ATTENZIONE 1) - Chipset con capacità...
  • Page 72 - 2 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID 0, 1, JBOD (Non supporta le funzioni “Collegamento a caldo”) (vedi ATTENZIONE 5) - 2 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 4 dispositivi IDE) - 1 x porta Floppy - Connettore ventolina CPU/telaio...
  • Page 73 “Manuale dell’utente”, che si trova nel CD di supporto, per abilitare la tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™. Poiché non tutte le CPU K8 a 754 pin possono supportare la tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet, verificare sul sito web AMD per i dettagli.
  • Page 74: Installazione

    2.1 Installazione del processore Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il triangolino.
  • Page 75 Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot. La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento.
  • Page 76 Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti. Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finché...
  • Page 77 Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è CORTOCIRCUITATO APERTO posizionato su questi pin.
  • Page 78 Floppy disk (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 20) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (blu) Connettore IDE secondario (nero) (39-pin IDE1, vedi p.2 item 7)
  • Page 79 Cavi dati Serial ATA (SATA) Entrambe le estremità del cavo dati SATA possono collegarsi all’hard disk SATA / SATAII o al connettore SATAII sulla scheda madre. Cavo d’alimentazione Collegare l’estremità nera de Serial ATA (SATA) cavo di alimentazione SATA al...
  • Page 80 1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
  • Page 81 Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina telaio a questo connettore e far (3-pin CHA_FAN1) combaciare il filo nero al pin (vedi p.2 item 14) terra. Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far...
  • Page 82 ATA all’altra. Visitare il sito web HITACHI per i dettagli: http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento. Per dischi rigidi SATAII di diversi produttori, i metodi di impostazione dei pin del jumper possono non essere gli stessi. Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti.
  • Page 83 Questa sezione vi guiderà nell’installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII. 1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA / SATAII negli spazi per le unità disco del telaio. 2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII.
  • Page 84 SATA / SATAII con funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso. Prima di installare Windows 2000 nel sistema, il disco dovrebbe includere il SP4. Se non c’è il SP4 incluso nel disco, visitare il sito internet in basso per le procedure adeguate per la creazione di un disco SP4: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/...
  • Page 85 Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64 bit. NOTA. Se viene installato Windows 2000 / Windows XP / Windows XP 64-bit sui dischi rigidi DE e si desidera gestire (creare, convertire, eliminare, o ricostruire) le funzioni RAID sui dischi SATA / SATAII è ancora necessario impostare prima la “Modalità di funzionamento SATAII”...
  • Page 86 CD Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows: 2000 / XP / XP 64 bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà...
  • Page 87 ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
  • Page 88 Especificación Especificación Especificación Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 20,3 cm, 9,6” x 8,0” Procesador - Socket de 754 agujas con soporte para procesadores avanzados AMD Athlon 64, de 64 bits, y Sempron, de 32 bits / 64 bits - Con soporte para tecnología Cool ‘n’...
  • Page 89 - 20-pin cabezal de alimentación ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 6) BIOS - 4Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play”...
  • Page 90 Quiet™ de AMD en el sistema Windows. Consulte el APÉNDICE en la página 40 del “User Manual” (Manual del usuario) del CD de soporte para activar la tecnología Cool ‘n’ Quiet™ de AMD. Como no todas las CPU de K8 754-pines pueden soportar la tecnología Cool ‘n’ Quiet de AMD, por favor visite el sitio Web de AMD para detalles.
  • Page 91: Instalación

    Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo. El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya...
  • Page 92: Instalación De Memoria

    Instalación de una DIMM Instalación de una DIMM Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
  • Page 93 Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
  • Page 94 3 para habilitar +5VSB (vea p.2, No. 1) (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. Limpiar CMOS (CLRCMOS2, jumper de 3 pins) (ver p.2, N.
  • Page 95 (vea p.2, No. 20) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (azul) IDE conector secundario (negro) (39-pin IDE1, vea p.2, No.
  • Page 96 Cable de alimentación Conecte el extremo negro del de serie ATA (SATA) cable de SATA al conector de energía de la unidad. A (Opcional) continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimentación de la fuente de alimentación.
  • Page 97 En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. E. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek.
  • Page 98 Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador de la CPU de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro (3-pin CPU_FAN1) con el conector de tierra. (vea p.2, No. 30) Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal.
  • Page 99 Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de los proveedores para obtener las actualizaciones.
  • Page 100 PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la placa base. PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA / SATAII. Instalación de Windows 2000 / Windows XP / Instalación de Windows 2000 / Windows XP /...
  • Page 101 PASO 1: Haga un Disquete de Controlador SATA / SATAII. Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la unidad para iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en la unidad de disco en este momento) Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la tecla <F11>...
  • Page 102 FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fijos PCI / PCIE. Antes de que active la función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opción de “Modo de Forzado de Reloj”...
  • Page 103 XP 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
  • Page 104 Gratos por comprar nossa placa–mãe K8NF4G-SATA2, um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade.
  • Page 105 1.2 Especificações 1.2 Especificações Plataforma - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,0 pol., 24,4 cm x 20,3 cm - Encaixe de 754-Pinos que suporta Processadores Sempron avançados 64-bit AMD Athlon 64 e 32-bit/64-bit - Suporta a tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™ (veja o AVISO 1)
  • Page 106 - Deligamento automático em caso de superaquecimento do processador, para prote ção da vida útil do processador - Tacômetros de ventilador do Processador - Tacômetros de ventilador do chassis - Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore Sistema - Microsoft ®...
  • Page 107 Em termos do microfone, esta placa-principal suporta ambos os modos estéreo e mono. Quanto à saída de áudio, esta placa-principal suporta os modos de 2, 4, 6 e 8 canais. Consulte a tabela na página 3 para uma ligação correcta.
  • Page 108: Precauções Antes Da Instalação

    º passo: insira com cuidado a CPU no soquete até que ela se encaixe no lugar. A CPU somente se encaixa em uma posição correta. NÃO force a CPU no soquete, para evitar que os pinos fiquem tortos.
  • Page 109 DIMM puxando para fora os seus clipes de retenção. º passo: alinhe a DIMM no slot de forma que o entalhe da DIMM fique alinhado com a ranhura no slot. A DIMM somente se encaixa em uma orientação correta.
  • Page 110 2.3 Slots de Expansão (Slots de PCI Express, PCI e HDMR) 2.3 Slots de Expansão (Slots de PCI Express, PCI e HDMR) Há 2 slots de PCI Express, 2 slots de PCI, e 1 de HDMR na placa–mãe do K8NF4G- SATA2.
  • Page 111 (veja a folha 2, No. 1) para PS/2 ou eventos de wake up na USB. Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais. Restaurar CMOS (CLRCMOS2, jumper de 2 pinos) (veja a folha 2, No. 11) Configuração-padrão...
  • Page 112 (FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 20) o lado com listras vermelhas para o Pino 1 Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao lado Pino 1 do conector. Conector primário (azul) Conector secundário de IDE (preto)
  • Page 113 (CD1 de 4 pinos) áudio em estéreo de fontes (CD1: veja a floha 2, No. 27) de áudio como CD-ROM, DVD-ROM, placa sintonizadora de TV ou placa MPEG. 1 1 3...
  • Page 114 Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema. 2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra: A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
  • Page 115 Do contrário, haverá falhas de funcionamento. Conector de jogos Ligue um cabo de jogos a este conector se o suporte de porta (GAME1 de 15 pinos) de jogos estiver instalado. (veja a folha 2, No. 22) Conector da porta COM Este conector é...
  • Page 116 SATAII poderá não funcionar no modo SATAII. Western Digital Se houver curto-circuito entre o pino 5 e o pino 6, o SATA 1.5GB/s será desactivado. Por outro lado, se quiser activar o SATAII 3.0GB, por favor retire os jumpers do pino 5 e do pino 6.
  • Page 117 2.8 Instalação de discos rígidos A Instalação de discos rígidos A Instalação de discos rígidos A Instalação de discos rígidos AT T T T T A Serial (SA A Serial (SA A Serial (SA A Serial (SAT T T T T A) / A...
  • Page 118 Se quiser instalar o sistema operativo Windows 2000, Windows XP ou Windows XP de 64 bits nas suas unidades de disco rígido SATA / SATAII, terá de criar uma disquete do controlador SATA / SATAII antes de iniciar a instalação do sistema operativo.
  • Page 119 Windows XP de 64 bits no seu sistema. NOTA. Se instalar o Windows 2000 / Windows XP / Windows XP de 64 bits em unidades de disco rígido IDE e quiser gerir (criar, converter, eliminar ou reconstruir) as funções RAID em unidades de disco rígido SATA / SATAII, terá de configurar primeiro a opção “SATAII Operation Mode”...
  • Page 120 Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft Windows: 2000 / XP / XP de 64 bits. O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador.

This manual is also suitable for:

K8nf4g-sata2 - installation 07-2005

Table of Contents