ARIETE 4630 Manual
Hide thumbs Also See for 4630:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Friggitrice ad aria
Air fryer
Friteuse sans huile
Luftfriteuse
Freidora de aire
Fritadeira sem óleo
Heteluchtfriteuse
800-809065
Varmluftfrituregryde
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
4630
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4630 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARIETE 4630

  • Page 1 Friggitrice ad aria Air fryer Friteuse sans huile Luftfriteuse Freidora de aire Fritadeira sem óleo Heteluchtfriteuse 800-809065 Varmluftfrituregryde De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete 4630 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Page 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Click! Fig. 1 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 2...
  • Page 3: Avvertenze Di Sicurezza

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE protetto in tutte le parti potenzialmente pericolose per l'utente. Leggere attentamente il presente Pericolo per i bambini Attenzione - danni materiali USO PREVISTO e danneggiare l'apparecchio. L'uso improprio determina inoltre l'annullamento di ogni forma di garanzia. RISCHI RESIDUI piastra antiaderente e le parti metalliche interne dell'apparecchio durante il funzionamento dell'apparecchio o nei minuti seguenti il suo spegnimento.
  • Page 4 mento di ogni forma di garanzia. della spedizione ad un Centro di Assistenza autorizzato. pezzi di ricambio originali e accessori autorizzati dal costruttore. Pericolo per i bambini durante l'uso dell'apparecchio. essere effettuate dai bambini a meno che non abbiano un'età superiore a 8 anni bambini con età...
  • Page 5 talliche interne dell'apparecchio durante il funzionamento dell'apparecchio o nei minuti seguenti il suo spegnimento. Attendere il raffreddamento delle parti calde. potrebbero fuoriuscire dal cestello. Pericolo di ustioni. Pericolo dovuto a elettricità della rete locale. spina dalla presa elettrica.
  • Page 6 Attenzione - danni materiali ti separati comandati a distanza. centro di assistenza tecnica autorizzato per gestire il problema. massima durante il riempimento del cestello. con le resistenze elettriche. cestello. stra antiaderente. cottura siano liberi da oggetti estranei.
  • Page 7 Pericolo di danni derivanti da altre cause altri apparecchi. la presa elettrica facilmente accessibile. temperature. eseguite solamente da un Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Arie- CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.
  • Page 8: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO A - Display touch B - Corpo dell'apparecchio F - Cestello C - Vano di cottura D - Piastra antiaderente H - Presa d'aria DESCRIZIONE DEL DISPLAY TOUCH (FIG. 2) TASTI DEI PROGRAMMI DI COTTURA PREIMPOSTATI Patate fritte surgelate Patate fresche Pollo Pizza...
  • Page 9: Prima Dell'uso

    PRIMA DELL'USO Attenzione! Attenzione! Attenzione! componenti. ISTRUZIONI PER L'USO...
  • Page 10 Attenzione! l'apparecchio. programma di cottura preimpostato selezionato inizia a lampeggiare. - Premere i tasti + o - di impostazione della temperatura di cottura - Premere i tasti + o - di impostazione del tempo di cottura temperatura di cottura. ingredienti durante il processo di cottura. Attenzione! parecchio.
  • Page 11: Dopo La Cottura

    Dopo la cottura Attenzione! dell'apparecchio durante il funzionamento dell'apparecchio o nei minuti seguenti il suo spe- gnimento. Attendere il raffreddamento delle parti calde. fuoriuscire dal cestello. Attenzione! Assicurarsi che gli ingredienti cucinati con l'apparecchio risultino dorati e non neri o marroni. Modalità...
  • Page 12: Programmi Preimpostati

    Programmi preimpostati La tabella seguente mostra i programmi preimpostati presenti sul display touch. e temperatura dei programmi di cottura preimpostati. Default Default Patate fritte surgelate 15 min 1-60 min 150-200 Patate fresche 25 min 1-60 min 130-200 Pollo 25 min 1-60 min 120-200 20 min...
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    Pesce 15 – 20 minuti Cotoletta di maiale 10 – 15 minuti 10 – 15 minuti Verdura 10 - 20 minuti PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione Attenzione! Attenzione! Attenzione! componenti. Pulizia dell'apparecchio calda. Asciugare con un panno asciutto. Pulizia dei componenti...
  • Page 14: Messa Fuori Servizio

    MESSA FUORI SERVIZIO struzione dell'apparecchio e al loro smaltimento in base alla loro composizione e alle disposizioni GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI L'apparecchio non La spina non è stata inseri- funziona. ta nella presa elettrica. terra. Premere i tasti + o - di impostazione stato.
  • Page 15 sce completamente nel all'interno del cestello è uniformemente. inserito correttamente nel Del fumo bianco esce dall'apparecchio. male durante la cottura. Questo non ha alcun effetto sulla preparazione degli ingredienti o sull'apparecchio. residui di grasso dalle mento del grasso o dell'olio presente precedenti cotture.
  • Page 16: Safety Warnings

    ABOUT THIS MANUAL remember to include these instructions as well. Danger for children Danger due to electricity Danger of damage due to other causes INTENDED USE RESIDUAL RISKS non-stick plate and the internal metal parts of the appliance when the ap- cooling of hot parts.
  • Page 17: Danger For Children

    parts and accessories authorized by the manufacturer. concerning the materials intended to come into contact with food products. Danger for children the appliance. the age of 8. who could use the appliance as a game. Warning of burns any cleaning and maintenance operations. away from the hot parts of the appliance.
  • Page 18: Danger Due To Electricity

    and face at a safe distance from the air intake. leak out of the basket. Danger of burns. Danger due to electricity supply. ages and accidents. outlet. shock. down before carrying out any cleaning and maintenance operations. ways unplug the power cord from the power outlet. Warning –...
  • Page 19 trolled systems. solid ingredients before adding more. electric resistances. fore starting the appliance. Danger of damage due to other causes appliances. power outlet is easily accessible.
  • Page 20 For the proper disposal of the product in accordance with the European Direc- ALWAYS KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REF- ERENCE.
  • Page 21: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE E - Handle B - Body of the appliance F - Basket C - Cooking compartment G - Power cord H - Air intake TOUCH SCREEN DISPLAY DESCRIPTION (FIG. 2) PRE-SET COOKING PROGRAM BUTTONS Frozen chips Fresh potatoes Chicken Pizza...
  • Page 22: Before Use

    BEFORE USE Warning! Warning! Warning! components. 4 Fully unwind the power cord. INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 23 Warning! Make sure the basket is correctly installed and locked before operating the appliance. - Press the + or - cooking temperature buttons - Press the + or - cooking time buttons buttons. ing time and the set temperature. process. Warning! appliance.
  • Page 24: After Cooking

    After cooking to a few more minutes. appliance turns off. Warning! parts of the appliance when the appliance is operational or in the minutes following its shut- the basket. Warning! Make sure that the ingredients cooked into the appliance are golden brown and not black or Grill mode Auto-off function PREPARATION TIPS...
  • Page 25: Preset Programs

    Pre-set programs temperature of the pre-set cooking programs. Time Default Default Frozen chips 15 mins 1-60 mins 150 - 200 Fresh potatoes 25 mins 1-60 mins 130 - 200 Chicken 25 mins 1-60 mins 120 - 200 20 mins 1-60 mins 120 - 200 Pizza 12 mins...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Fish 15 – 20 minutes Pork cutlet 10 – 15 minutes 10 – 15 minutes Vegetables 10 - 20 minutes CLEANING AND MAINTENANCE Warning Warning! Unplug the appliance from the power outlet and wait for the hot parts to cool down before carrying out any cleaning and maintenance operations.
  • Page 27: Troubleshooting

    DECOMMISSIONING in the country of use. TROUBLESHOOTING work. plugged in. which must be earthed. Press the + or - cooking time buttons set. to set the desired cooking time. Properly insert the basket into the inserted correctly. cooking compartment. Put less ingredients into the basket. ready.
  • Page 28 out of the appliance. cooking are greasier. oil produces more white smoke while preparation of the ingredients or on the appliance. some residuals of grease warming of the grease or oil in the basket. Clean the basket thoroughly cooking. after use. Use fresh potatoes and make sure to is not suitable for frying.
  • Page 29: Avertissements De Sécurité

    À PROPOS DU MANUEL Danger pour les enfants Danger de dommages dus à d'autres causes UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. - dans les fermes...
  • Page 30 Danger pour les enfants existants lors de l'utilisation de l'appareil. fants de moins de 8 ans. saisi par un enfant. chaudes. ils sont des sources potentielles de danger. Avertissement contre les brûlures...
  • Page 31 chons pour retirer le panier. partiment de cuisson. Danger électrique chaudes.
  • Page 32 Attention - dommages matériels chaudes. cro-ondes. tèmes de contrôle à distance. cuisson.
  • Page 33 agressif. Danger de dommages dus à d'autres causes des autres appareils. tures. CONSERVEZ TOUJOURS CES INSTRUCTIONS.
  • Page 34: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL A - Écran tactile B - Corps de l'appareil F - Panier C - Compartiment de cuisson G - Cordon d'alimentation DESCRIPTION DE L'ÉCRAN TACTILE (FIG. 2) BOUTONS DES PROGRAMMES DE CUISSON PRÉRÉGLÉS Pommes de terre fraîches Poulet Pizza Poisson...
  • Page 35: Avant L'utilisation

    AVANT L'UTILISATION Attention ! appareils. Attention ! son. Attention ! INSTRUCTIONS D'UTILISATION...
  • Page 36 Attention ! en marche. - Appuyez sur les boutons + ou - - Appuyez sur les Attention !
  • Page 37: Conseils De Préparation

    Après la cuisson Attention ! Attention ! Mode grill Fonction extinction automatique CONSEILS DE PRÉPARATION cuisson uniforme.
  • Page 38: Programmes Préréglés

    Programmes préréglés 15 min 1-60 min 150-200 Pommes de terre fraîches 25 min 1-60 min 130-200 Poulet 25 min 1-60 min 120-200 20 min 1-60 min 120-200 Pizza 12 min 1-60 min 160-200 30 min 1-60 min 120-200 Poisson 15 min 1-60 min 120-200 Mode grill...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Poisson 15 – 20 minutes Côtelette de porc 10 – 15 minutes 10 – 15 minutes 10 - 20 minutes NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention Attention ! Attention ! Attention ! Nettoyage de l'appareil Nettoyage des composants...
  • Page 40: Mise Hors Service

    MISE HORS SERVICE d'utilisation. DÉPANNAGE L'appareil ne fonc- tionne pas. la terre. Appuyez sur les boutons + ou - de compartiment de cuisson. L'insertion dans le panier est trop trop basse. pour Appuyez sur les boutons + ou - de pour long.
  • Page 41 pas complètement dans le panier est trop dans le compartiment de cuisson. compartiment de cuisson. L'insertion compartiment de cuisson. ments riches en matières grasses. dans le panier. L'huile produit plus de la cuisson. Cela n'a aucun effet sur Les paniers contiennent chauffement de la graisse ou de l'huile Les pommes de terre Utilisez des pommes de terre fraîches...
  • Page 42: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweise zu Verbrennungsgefahr VORGESEHENE VERWENDUNG fen und das Gerät beschädigen. entstehen. RESTRISIKEN und die inneren Metallteile des Geräts dürfen während des Betriebs und in SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. - in landwirtschaftlichen Betrieben...
  • Page 43 len alle Garantieansprüche. Gefahr für Kinder Person beaufsichtigt werden oder die Anweisungen und Gefahren bei der Be- kann. sollten. Hinweise zu Verbrennungsgefahr Gerät entfernt halten.
  • Page 44 dürfen während des Betriebs und in den Minuten nach dem Ausschalten nicht Garraum fernhalten. Gefahr wegen Strom Berührung kommt. oder andere Flüssigkeiten. schlossen ist.
  • Page 45 Achtung - Sachschäden Problem zu beseitigen. den Heizelementen in Berührung kommen. den Garraum eingesetzt ist.
  • Page 46 Schadensgefahr wegen anderer Ursachen nenten einsetzen oder entfernen. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IMMER AUFBEWAHREN.
  • Page 47: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS E - Griff B - Gehäuse des Geräts C - Garraum D - Antihaftplatte H - Lufteinlass BESCHREIBUNG DER TOUCH-DISPLAY (ABB. 2) TASTEN DER VOREINGESTELLTEN GARPROGRAMME Gefrorene Pommes Frites Huhn Pizza Fisch Grillfunktion FUNKTIONSTASTEN Taste lung der Garzeit lung der Gartemperatur...
  • Page 48: Vor Der Verwendung

    VOR DER VERWENDUNG Achtung! anderen Geräten auf. Achtung! Achtung! zen oder entfernen. 4 Das Anschlusskabel komplett ausrollen. GEBRAUCHSANWEISUNGEN...
  • Page 49 Achtung! für die Einstellung der Gartemperatur Achtung! Geräts.
  • Page 50 Nach dem Garen Achtung! Achtung! Grillfunktion Automatische Ausschalten TIPPS ZUR VORBEREITUNG Menge eine etwas kürzere Zeit. schneller als selbstgemachte.
  • Page 51: Voreingestellte Programme

    Voreingestellte Programme Zeit Default Zeitraum Default Zeitraum Gefrorene Pommes Frites 15 min 1-60 min 150-200 25 min 1-60 min 130-200 Huhn 25 min 1-60 min 120-200 20 min 1-60 min 120-200 Pizza 12 min 1-60 min 160-200 30 min 1-60 min 120-200 Fisch 15 min...
  • Page 52: Reinigung Und Wartung

    Quiche 25 - 30 Minuten Fisch 15 - 20 Minuten 10 - 15 Minuten Frühlingsrollen 10 - 15 Minuten Gemüse 10 - 20 Minuten REINIGUNG UND WARTUNG bensdauer. Achtung Achtung! Achtung! Achtung! zen oder entfernen. Reinigung des Gerätes Reinigung der Bestandteile...
  • Page 53: Was Tun, Wenn Es Probleme Gibt

    AUSSERBETRIEBSETZUNG lien entsprechend ihrer Zusammensetzung und den im Verwendungsland geltenden gesetzlichen Bestimmungen getrennt und entsorgt werden. WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Das Gerät funktioniert nicht. Die Zeitschaltuhr wurde nicht eingestellt. Einstellung der Garzeit und stellen Der Behälter wurde nicht korrekt eingestellt.
  • Page 54 Es werden fettere Zutaten Beim Frittieren fetthaltigerer Zutaten zubereitet. oder auf das Gerät. sind. gründlich nach dem Gebrauch. felsorte ist nicht zum werden nicht gleichmä- Frittieren geeignet. trocknen. sind nicht mehr knus- hinzufügen. Fritteuse kommen. ge in der Fritteuse ab. prig werden.
  • Page 55: Advertencias De Seguridad

    A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL todas las partes potencialmente peligrosas para el usuario. Lea atentamente este manual antes de Peligro para los niños Peligro debido a electricidad Atención - daños materiales Peligro de daños debidos a otras causas USO PREVISTO Este aparato no está...
  • Page 56 asumen responsabilidades por el uso incorrecto o por utilizaciones diferentes les y accesorios autorizados por el fabricante. los materiales destinados a entrar en contacto con productos alimenticios. Peligro para los niños niños menores de 8 años. do por un niño. Advertencia relativa a quemaduras tálicas internas del aparato pueden calentarse durante el uso.
  • Page 57 toma de aire y del compartimento de cocción. Peligro debido a electricidad daños y accidentes. agudas.
  • Page 58 Atención - daños materiales daños a la parte exterior de la carcasa. laciones con control remoto. absorbido por los ingredientes sólidos antes de añadir más. máxima durante el llenado de la cesta. mento de cocción antes de poner en marcha el aparato. metálicos en la cesta.
  • Page 59 Peligro de daños debidos a otras causas u otros aparatos. toma de corriente fácilmente accesible. GUARDE SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 60: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO A - Pantalla táctil E - Mango B - Cuerpo del aparato F - Cesta C - Compartimento de cocción G - Cable de alimentación D - Placa antiadherente DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL (FIG. 2) BOTONES DE LOS PROGRAMAS DE COCCIÓN PREESTABLECIDOS Patatas fritas congeladas Patatas frescas Pollo...
  • Page 61: Antes De Utilizar El Aparato

    ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ¡Atención! aparatos. ¡Atención! cesta con agua cuando está colocada en el compartimento de cocción. ¡Atención! Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de insertar o retirar los com- 4 Desenrolle completamente el cable de alimentación. INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 62 ¡Atención! funcionamiento el aparato. 5 Presione el botón del programa de cocción preestablecido deseado de acuerdo con los alimen- parpadear. - Presione los botones + o - - Presione los tiempo y de la temperatura de cocción. ingredientes durante el proceso de cocción. ¡Atención! del aparato.
  • Page 63: Función De Autoapagado

    El aparato reanuda automáticamente el proceso de cocción. Después de la cocción de cocción y programe el temporizador por unos minutos. ¡Atención! de la cesta. ¡Atención! Modo parrilla Función de autoapagado CONSEJOS DE PREPARACIÓN a los ingredientes más grandes. cocción uniforme.
  • Page 64 Programas preestablecidos La siguiente tabla muestra los programas preestablecidos en la pantalla táctil. peratura y un tiempo de cocción recomendados en función del tipo de alimento. El tiempo de coc- dos. Es posible cambiar el tiempo y la temperatura de los programas de cocción preestablecidos. defecto defecto Patatas fritas congeladas...
  • Page 65: Limpieza Y Mantenimiento

    Cigalas 15 – 20 minutos 20 – 30 minutos Quiche 25 – 30 minutos Pescado 15 – 20 minutos Chuleta de cerdo 10 – 15 minutos 10 – 15 minutos Verduras 10 - 20 minutos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de insertar o retirar los com-...
  • Page 66: Puesta Fuera De Servicio

    Limpieza de los componentes - Para ablandar los residuos de comida en la cesta es posible llenarla con agua caliente. Añada PUESTA FUERA DE SERVICIO utilización. CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS El aparato no funciona. cida correctamente en la toma de corriente. El temporizador no está...
  • Page 67 Las tapas fritas no tapas con aceite antes de introducirlas en la cesta. tradicionales. alimentos. La cesta no entra Demasiada cantidad de completamente en ingredientes en la cesta. cesta. Una menor cantidad se cocina el compartimento de más uniformemente. cocción. La cesta no se ha introdu- cido correctamente en el mento de cocción.
  • Page 68: Riscos Residuais

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL tegido em todas as suas partes potencialmente perigosas para o utilizador. Ler atentamente este USO PREVISTO RISCOS RESIDUAIS o funcionamento do mesmo ou nos minutos seguintes ao seu desligamento. AVISOS DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
  • Page 69 tos alimentares. Perigo para as crianças reconhecer os perigos presentes durante o uso do aparelho. pois constituem potenciais fontes de perigo. lizá-lo para brincar.
  • Page 70 Aviso relativo a queimaduras tes metálicas internas do aparelho durante o funcionamento do mesmo ou nos minutos seguintes ao seu desligamento. Aguardar o arrefecimento das partes longe da tomada de ar e do compartimento de cozedura. o rosto longe da entrada do ar. de cozedura.
  • Page 71 Atenção - danos materiais problema. cidade máxima durante o enchimento do cesto. de cozedura antes de ligar o aparelho. cesto.
  • Page 72 antiaderente. tos estranhos no cesto e no compartimento de cozedura. Perigo de danos devidos a outras causas os componentes. temperaturas. CONSERVAR SEMPRE ESTAS INSTRUÇÕES.
  • Page 73: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO A - Display touch E - Pega B - Corpo do aparelho F - Cesto C - Compartimento de cozedura D - Placa antiaderente H - Entrada de ar DESCRIÇÃO DO DISPLAY TOUCH (FIG. 2) TECLAS DOS PROGRAMAS DE COZEDURA PRÉ-CONFIGURADOS Batatas fritas congeladas Batatas frescas Frango...
  • Page 74: Antes Do Uso

    ANTES DO USO Atenção! outros aparelhos. Atenção! Atenção! INSTRUÇÕES DE USO...
  • Page 75 Atenção! em funcionamento. piscar. - Pressionar as teclas + o - - Pressionar as e da temperatura de cozedura. turar os ingredientes durante o processo de cozedura. Atenção! aparelho. irá interromper o processo de cozedura. - Agitar o cesto para cozinhar os ingredientes de modo uniforme.
  • Page 76 aparelho irá retomar automaticamente o processo de cozedura. Após a cozedura e programar o timer por alguns minutos. O aparelho desliga-se após alguns segundos. Atenção! internas do aparelho durante o funcionamento do mesmo ou nos minutos seguintes ao seu do cesto. Atenção! Modalidade grill Função de auto-desligamento...
  • Page 77 Utilizar massas prontas para preparar snacks recheados de modo fácil e rápido. As massas pron- Default Default Batatas fritas congeladas 15 min 1-60 min 150-200 Batatas frescas 25 min 1-60 min 130-200 Frango 25 min 1-60 min 120-200 20 min 1-60 min 120-200 Pizza...
  • Page 78: Limpeza E Manutenção

    Bolo 20 – 30 minutos Quiche 25 – 30 minutos Peixe 15 – 20 minutos Costeleta de porco 10 – 15 minutos 10 – 15 minutos Verduras 10 – 20 minutos LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza do aparelho Limpeza dos componentes...
  • Page 79 PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES na tomada de corrente à terra. Pressionar as teclas + o - de progra- mado. para programar o tempo de cozedura corretamente. de cozedura. Para inserir corretamente muito grande. modo mais uniforme.
  • Page 80 totalmente o cesto no compartimento de muito grande. modo mais uniforme. cozedura. corretamente no comparti- de cozedura. Para inserir corretamente mento de cozedura. Os ingredientes mais Quando fritar ingredientes mais gor- branco do aparelho. no cesto. O óleo está a produzir mais ou no aparelho.
  • Page 81: Over Deze Handleiding

    OVER DEZE HANDLEIDING Let op – schade aan materialen BEOOGD GEBRUIK toestel beschadigen. RESTRISICO’S VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR.
  • Page 82 Gevaar voor kinderen begrepen. kan worden. Waarschuwing voor brandwonden...
  • Page 83 en de binnenpan. Gevaar als gevolg van elektriciteit contact te halen.
  • Page 84 Let op – schade aan materialen gebruikt. het eten in aanraking komt met de elektrische weerstanden. apparaat inschakelt. antiaanbakplaat te halen. in de mand en de binnenpan zitten.
  • Page 85 niet-agressief reinigingsmiddel. Gevaar voor schade door andere oorzaken andere apparaten. haald. schade is. Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de stekker bescha- BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD.
  • Page 86: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT A - Aanraakscherm E - Handgreep F - Mand C - Bereidingsruimte D - Antiaanbakplaat H - Luchtinlaat BESCHRIJVING VAN HET AANRAAKSCHERM (AFB. 2) Verse aardappelen Pizza Zoetigheid Grillfunctie FUNCTIETOETSEN Toets Hiermee kan het apparaat worden in- of uitgescha- Aan-uittoets keld of het bereidingsproces worden gestopt.
  • Page 87: Vóór Het Gebruik

    VÓÓR HET GEBRUIK Let op! paraten. Let op! Let op! GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 88 Let op! inschakelt. - Druk op de toetsen + of - - Druk op de te stellen ingedrukt. Let op! stopt de bereiding.
  • Page 89: Automatische Uitschakelfunctie

    Als de bereiding klaar is nog enkele minuten in. den wordt het apparaat uitgeschakeld. 2 Doe de etenswaren op een bord. Dien ze op. Let op! olie uit de mand komen. Let op! Gebruik geen metalen keukengerei om de etenswaren uit de mand te halen. Grillfunctie Automatische uitschakelfunctie ogenblikken later.
  • Page 90 klaardeeg is sneller gaar dan zelfgemaakt deeg. Vooringestelde programma's daard daard 15 min. 1-60 min. 150-200 Verse aardappelen 25 min. 1-60 min. 130-200 25 min. 1-60 min. 120-200 20 min. 1-60 min. 120-200 Pizza 12 min. 1-60 min. 160-200 Zoetigheid 30 min.
  • Page 91: Reiniging En Onderhoud

    Gehaktballen 8 minuten 15 tot 20 minuten 20 tot 30 minuten Quiche 25 tot 30 minuten 15 tot 20 minuten Varkenskotelet 10 tot 15 minuten 10 tot 15 minuten Groenten 10 tot 20 minuten REINIGING EN ONDERHOUD Let op Let op! Let op! digen.
  • Page 92 enkele druppels afwasmiddel toe. Laat dit 10 minuten inwerken. Afwassen en afdrogen. BUITENWERKINGSTELLING OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Het apparaat doet het De stekker zit niet in het niet. stopcontact. contact. Druk op de ingesteld. De mand is niet goed Doe de mand goed in de binnenpan.
  • Page 93 dig in de binnenpan. ten in de mand. matiger bereid. De mand is niet goed in de Doe de mand goed in de binnenpan. U binnenpan aangebracht. Er komt witte rook uit het apparaat. enten bereid. de mand. Maak de mand na gebruik goed schoon.
  • Page 103 150-200 130-200 120-200 120-200 160-200 120-200 120-200 60-200...
  • Page 116 150-200 130-200 120-200 120-200 160-200 120-200 120-200 60-200...
  • Page 141 150-200 130-200 120-200 120-200 160-200 120-200 120-200 60-200...
  • Page 145: Przewidziane Zastosowanie

    Uwaga - szkody materialne PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE RYZYKO RESZTKOWE...
  • Page 146 chwycony przez dzieci.
  • Page 147 gniazda elektrycznego. wierzchniami.
  • Page 148 Uwaga - szkody materialne wierzchniami. borów ani przedmiotów.
  • Page 149 sztucznych. dzenie od gniazda elektrycznego. gniazda elektrycznego.
  • Page 150 A - Ekran dotykowy E - Uchwyt G - Przewód zasilania OPIS EKRANU DOTYKOWEGO (RYS. 2) Pizza Desery Przycisk ustawienia Przycisk ustawienia...
  • Page 151 Uwaga! Uwaga! Uwaga! gniazda elektrycznego.
  • Page 152 Uwaga! Uwaga!
  • Page 153 czasomierz na kilka minut. Uwaga! Uwaga! Tryb grillowania su krótszego.
  • Page 154 Czas czasowy 15 min. 1-60 min. 150-200 25 min. 1-60 min. 130-200 25 min. 1-60 min. 120-200 20 min. 1-60 min. 120-200 Pizza 12 min. 1-60 min. 160-200 Desery 30 min. 1-60 min. 120-200 15 min. 1-60 min. 120-200 15 min. 1-60 min.
  • Page 155: Czyszczenie I Konserwacja

    15 – 20 minut 10 – 15 minut 10 – 15 minut 10 – 20 minut CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga Uwaga! Uwaga! tworzyw sztucznych. Uwaga! gniazda elektrycznego. Czyszczenie komponentów...
  • Page 156 na do gniazda elektrycz- nego. przyciski + lub - ustawiania ustawiony. zamontowany. gotowe. Ustawiona temperatura Patrz zbiór przepisów. Patrz zbiór przepisów. nie. przeznaczone do przygoto- piekarniku lub przed umieszczeniem...
  • Page 157 równomiernie. ziemniaków. wlanego do frytkownicy.
  • Page 158: Tilsigtet Brug

    ET PAR ORD OM DENNE BRUGSANVISNING Fare for skader af andre grunde TILSIGTET BRUG beskadige apparatet. Dette apparat er ikke egnet til kommerciel og industriel brug. RESTERENDE RISICI SIKKERHEDSADVARSLER TET I BRUG.
  • Page 159 Fare for børn med apparatet. Bemærkninger vedrørende forbrændinger dele.
  • Page 160 friturekammeret. Elektrisk fare det lokale fastnet. Advarsel – skader på materielle dele...
  • Page 161 systemer. med de elektriske modstande. du tager apparatet i brug. Fare for skader af andre grunde andre apparater.
  • Page 162 ligt. GEM BRUGSANVISNINGEN.
  • Page 163: Beskrivelse Af Apparatet

    BESKRIVELSE AF APPARATET B - Apparatets hus C - Friturekammer H - Luftindtag BESKRIVELSE AF TOUCHDISPLAYET (FIG. 2) Pizza Fisk Grill-funktion FUNKTIONSTASTER Tast afbryder stegningen. Bruges til manuel indstilling af tilberedningstiden. tilberedningstiden. ske tilberedningstemperaturen. Bruges til manuel indstilling af tilberedningstempe- redningstemperaturen.
  • Page 164 serienummer. FØR BRUG Advarsel! apparater. Advarsel! Advarsel! BETJENING...
  • Page 165 Advarsel! under tilberedningen. Advarsel! stegningen i pause. matisk stegningen. Efter stegning stille timeren til nogle ekstra minutter. et par sekunder.
  • Page 166 Advarsel! Advarsel! Grill-funktion Automatisk slukningsfunktion TILBEREDNINGSTIP tilberedningen mere ensartet. Forudindstillede programmer og temperatur i de forudindstillede programmer.
  • Page 167 dard dard Dybfrosne friturestegte 15 min 1-60 min 150-200 25 min 1-60 min 130-200 25 min 1-60 min 120-200 20 min 1-60 min 120-200 Pizza 12 min 1-60 min 160-200 30 min 1-60 min 120-200 Fisk 15 min 1-60 min 120-200 Grill-funktion 15 min...
  • Page 168: Rengøring Og Vedligeholdelse

    10-15 minutter 10-15 minutter 10-20 minutter RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Advarsel Advarsel! Advarsel! Advarsel! Rengøring af apparatet Rengøring af delene...
  • Page 169: Afhjælpning Af Fejl

    UD AF IBRUGTAGNING AFHJÆLPNING AF FEJL Apparatet fungerer ikke. takten. tasten til indstilling af tilbered- ningstiden tilberedningstid. Den indstillede temperatu- ningstemperaturen bogen med opskrifter. Den indstillede tilbered- ningstid er for kort. ningstiden gere tilberedningstid. opskrifter. stegt ensartet. under tilberedningen. blandes under tilberedningen. De stegte snacks er Der bruges en type traditionelt.
  • Page 170 Ved stegning af mere fedtholdige ingre- ud af apparatet. fedtindhold. normalt under stegningen. Dette har Der er fedtrester tilbage i omhyggelig rent efter brug. stegning. stegning. apparatet. kommer i frituregryden.

This manual is also suitable for:

4630/004630/0300c463000ar000c463003ar0

Table of Contents