Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRIGORÍFICO DOS PUERTAS
FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORIFICO
JRD160E
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JRD160E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Johnson JRD160E

  • Page 1 FRIGORÍFICO DOS PUERTAS FRIDGE RÉFRIGÉRATEUR FRIGORIFICO JRD160E MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
  • Page 2 ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 10 DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN 11 DIAGRAMA DEL PRODUCTO 12 INSTALACIÓN 19 INSTRUCCIONES DE USO 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 APÉNDICE 28 GARANTÍA...
  • Page 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Uso previsto Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes indicaciones de seguridad. Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Page 4 Advertencia Riesgo de fuego/materiales inflamables Este símbolo le avisa de materiales inflamables que pueden prenderse y provocar un incendio si no tiene cuidado. • El refrigerante y el material de espuma de ciclopentano utilizados para el frigorífico son inflamables. Por lo tanto, cuando se deseche el frigorífico, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una empresa especializada con la calificación correspondiente, y nunca debe eliminarse por combustión, para evitar daños al medio ambiente o cualquier...
  • Page 5 Advertencia: Descarga eléctrica Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden provocar descargas eléctricas. • Conecte su frigorífico únicamente a una toma de corriente con toma de tierra instalada correctamente si la tensión de red de la toma de corriente se corresponde con la especificada en la etiqueta de características técnicas*.
  • Page 6 Atención: Riesgo de lesiones y daños. • Nunca se coma alimentos congelados inmediatamente después de sacarlos del congelador. • Evite el contacto prolongado de la piel con los alimentos congelados, el hielo y las tuberías del compartimento del congelador. • No almacene, ni mantenga cerca del aparato, sustancias explosivas como latas de aerosol con carburante inflamable en este aparato.
  • Page 7 Atención Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: • Abrir la puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.
  • Page 8 Antes de su primer uso El embalaje no debe presentar daños. Compruebe si el aparato ha sufrido daños durante el transporte. No conecte bajo ningún concepto un aparato dañado. En caso de daños, póngase en contacto con el proveedor. Retire la cubierta de transporte El aparato y partes del interior están protegidos para el transporte.
  • Page 9 Notas sobre la limpieza Atención Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo. • Debe limpiarse el polvo de detrás del frigorífico y del suelo regularmente para mejorar el efecto de refrigeración y ahorrar energía. • Compruebe la goma de la puerta con regularidad para asegurarse de que no queda ningún resto o suciedad.
  • Page 10 DISPOSICIÓN DE ELIMINACIÓN Instrucciones importantes para el medio ambiente Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
  • Page 11 DIAGRAMA DEL PRODUCTO Nombre de los componentes Estantes Bandeja de la puerta Termostato Bandeja grande de la puerta Cajón verdulero NOTA La imagen de arriba es sólo de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de la especificación del distribuidor.
  • Page 12 INSTALACIÓN Instalación del producto Para aparatos frigoríficos con clase climática • Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para ser utilizado a temperaturas ambiente en el rango especificado en la siguiente tabla. • La clase climática se encuentra en la placa de características. Es posible que el producto no funcione correctamente a temperaturas fuera del rango específico.
  • Page 13 Requisitos de espacio de la puerta (puerta cerrada y puerta abierta) 135 ° Anchura con Fondo con Altura Ancho Fondo apertura de apertura de total puerta a 135º puerta a 135º 1590 1052 Nota: Todas las dimensiones están en mm...
  • Page 14 Cambio de sentido de las puertas En función de la ubicación en la que vaya a utilizar el frigorífico, puede que le resulte más cómodo invertir la posición de la puerta. Atención Para evitar daños personales o materiales, le recomendamos que alguien le ayude durante el proceso de inversión de la puerta.
  • Page 15 tapa de la bisagra superior tapa del orificio bisagra superior tubo de manguito • Quite la puerta de la cámara del congelador, la bisagra central y el tubo de manguito de la puerta de refrigeración y las tapas de los agujeros del otro lado.
  • Page 16 bisagra inferior pie ajustable • Monte el tapón de la puerta frigorífica en el otro lado. • Coloque la puerta frigorífica en la bisagra inferior, monte la bisagra central, las tapas de los orificios y el tubo de la puerta frigorífica. bisagra central tubo de manguito tapas...
  • Page 17 • Monte el tapón de la puerta del congelador en el otro lado. • Coloque la puerta del congelador en la bisagra central, monte la bisagra superior, la tapa de la bisagra superior, el tubo de manguito de la puerta del congelador y la tapa del orificio en el otro lado.
  • Page 18 Pies de nivelación Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar las irregularidades del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más alta que la trasera para facilitar el cierre de la puerta. Los tornillos de nivelación pueden girarse fácilmente inclinando ligeramente el mueble.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE USO Panel de control Pantalla Botón LED 1 Ajuste de la temperatura del compartimento frigorífico LED 2 LED 3 LED 4 Pantalla • La primera vez que se conecta, todas las luces LED se encienden durante 2 segundos y, a continuación, el frigorífico funciona con el ajuste predeterminado (la luz LED3 está...
  • Page 20 Ajuste de temperatura • Cada vez que se pulsa una vez el botón de ajuste de temperatura A, el ajuste de temperatura cambia una vez. Una vez finalizado el ajuste de temperatura, el frigorífico funcionará según el valor ajustado después de 30s. La regulación del cambio es: Función PowerFreeze •...
  • Page 21 Consejos de conservación de alimentos Cámara de congelación • La cámara de congelación a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo. • Utilice los estantes de la puerta del congelador sólo para guardar alimentos ya congelados, no para guardar alimentos calientes cocinados para congelar.
  • Page 22 Temp. óptima Tipo de Alimentos adecuados Orden almacenaje (ºC) compartimento Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasa- dos, frutas y verduras, productos lácteos, pasteles, +2 ≤ x ≤ +8 Frigorífico bebidas y otros alimentos no son aptos para la congelación. Con capacidad de congelación, velocidad de congelación rápida, puede congelar y almacenar Congelación alimentos rápidamente.
  • Page 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación • Desenchufe el frigorífico. • Saque toda la comida del frigorífico y almacénela adecuadamente para evitar que se derrita. • Limpie la tubería del desagüe, con materiales suaves que impidan que se dañe. Prepare recipientes para contener el agua descongelada. Asegúrese de limpiar con cuidado la bandeja de condensados del compartimento del compresor para evitar que se derrame al suelo.
  • Page 24 Limpieza de la bandeja de la puerta • Siguiendo las flechas de dirección en la imagen, utilice ambas manos para apretar la bandeja y empújela hacia arriba, después podrá sacarla. • Una vez extraída la bandeja, puede ajustar su altura de instalación en función de sus necesidades.
  • Page 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Problema Causa posible • Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de •...
  • Page 26 Problema Causa posible • Retire los residuos u objetos que pueda haber en las juntas. El sello de la puerta no cierra bien • Caliente el sello de la puerta y deje que se enfríe (puede usar un secador eléctrico o una toalla caliente). •...
  • Page 27 APÉNDICE Especial para la nueva norma europea: Las piezas de la siguiente tabla pueden adquirirse en nuestro servicio postventa: Repuesto Vendido a Tiempo mínimo de disponibilidad Termostatos Profesionales de Al menos 7 años tras la salida al mantenimiento mercado del último modelo Sondas de Profesionales de Al menos 7 años tras la salida al...
  • Page 28 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Page 29: Table Of Contents

    CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS 10 DISPOSAL AND RECYCLING PRODUCT OVERVIEW 12 PRODUCT INSTALLATION 19 OPERATION INSTRUCTIONS 23 CLEANING AND MAINTENANCE 25 TROUBLESHOOTING 27 APPENDIX 28 WARRANTY...
  • Page 30: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints! This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 31 WARNING Risk of fire/Flammable material This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care. • Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Page 32 WARNING Electrical safety Incorrect electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shocks! • Only connect your fridge-freezer to a properly installed earthed socket if the mains voltage of the socket corresponds to the specification on the rating label*.
  • Page 33 CAUTION Risk of injury and damage! • Never put frozen food in your mouth immediately after taking it out of the freezer. • Avoid prolonged skin contact with frozen food, ice and the pipes in the freezer compartment. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 34 CAUTION To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 35 Before The First Use The packaging must be undamaged. Check the device for transport damage. Do not connect a damaged device under any circumstances. In case of damage, please contact the supplier. Remove transport cover The unit and parts of the interior are protected for transport. You can remove all adhesive tapes on the right and left side of the device door as well as any adhesive residues with cleaning solvent.
  • Page 36 Notes For Cleaning CAUTION Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. • Dust behind the product and on the floor must be cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there is no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
  • Page 37: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 38: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Names of components Shelf Small door tray Temperature control Big door tray Fruits and vegetables box ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
  • Page 39: Product Installation

    PRODUCT INSTALLATION Install Instruction For refrigerating appliances with climate class • Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures range as specified following table. • The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specific range.
  • Page 40 Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 135 ° Depth Overall Width Width Depth doors open Height doors open 135 1590 1052 Notice: All dimensions in mm...
  • Page 41 Doors reversal Based on the location where you plan to use your refrigerator, you may find it more convenient to reverse the position of the door. CAUTION CAUTION: To avoid injury to yourself or your property, we recommend that someone assist you during the door reversal process. Preparing to reverse the door position You will need: A standard screwdriver, a Phillips screwdriver .
  • Page 42 hinge cover hole cap top hinge sleeve pipe • Take off freezer chamber door, middle hinge and the sleeve pipe of refrigerating door and hole caps on the other side. sleeve pipe middle hinge hole caps • Remove the refrigerating door remove the bottom hinge and adjustable foot on the other side.
  • Page 43 bottom hinge adjustable foot • Assemble the stopper of the refrigerating door on the other side. • Put the refrigerating door on bottom hinge , assemble the middle hinge , hole caps and the sleeve pipe of refrigerating door. middle hinge sleeve pipe hole caps stopper...
  • Page 44 • Assemble the stopper of the freezer door on the other side. • Put the freezer door on the middle hinge, assemble the top hinge ,the top hinge cover assemble the sleeve pipe of the freezer door and hole cap on the other side.
  • Page 45 Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
  • Page 46: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Control panel Display Button LED 1 Temperature setting of refrigerator compartment LED 2 LED 3 LED 4 Display • Once initially powered on,all LED lights turn on for 2 seconds, and then the refrigerator runs at the default setting (LED3 light is on). •...
  • Page 47 Temperature setting • Each time the temperature setting button A is pressed once,the temperature setting changes one time. After the temperature setting has been completed, the refrigerator will run according to the set value after 30s. The shift regulation is: PowerFreeze mode •...
  • Page 48 Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
  • Page 49 Target stor- Compartments Order age temp. Appropriate food TYPE [°C] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and +2 ≤ x ≤ +8 Fridge vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products x ≤...
  • Page 50: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Defrost • Power off the refrigerator. • Remove the food from the refrigerator and place it properly to prevent food from melting. • Clear the drain pipe (to use soft materials to prevent damage to the liner), Prepare the water containers for defrosting.
  • Page 51 Cleaning of door tray • According to the direction arrow in the figure below, use both hands to squeeze the tray, and push it upward, then you can take it out. • After washing the tray having been taken out, you can adjust its installing height in accordance with your requirement.
  • Page 52: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
  • Page 53 Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact . Failed operation • Check whether the voltage is too low. • Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped.
  • Page 54: Appendix

    APPENDIX Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
  • Page 55 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
  • Page 56 CONTENU AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 10 ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 11 DIAGRAMA DE PRODUTO 12 INSTALLATION 19 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 23 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 25 DÉPANNAGE 27 ANNEXE 28 GARANTIE...
  • Page 57: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Utilisation prévue Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que les cuisines du personnel dans les magasins, les ofices et autres environnements de travail ;...
  • Page 58 Danger Risque d'incendie/matériaux dangereux. Ce symbole vous avertit de la présence de matériaux inflammables qui peuvent s'enflammer et provoquer un incendie si vous ne faites pas attention. • Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à...
  • Page 59 Avertissement: Choc électrique Une installation électrique incorrecte ou une tension électrique trop élevée peuvent provoquer des chocs électriques. • Ne branchez votre réfrigérateur à une prise de courant correctement installée et reliée à la terre que si la tension secteur de la prise correspond à la tension spécifiée sur la plaque signalétique*.
  • Page 60 Attention: Risque de blessures et de dommages • Nunca se coma alimentos congelados inmediatamente después de sacarlos del congelador. • Evite el contacto prolongado de la piel con los alimentos congelados, el hielo y las tuberías del compartimento del congelador. •...
  • Page 61 Attention Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes: • Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec la nourriture et des systèmes de drainage accessibles.
  • Page 62 Avant la première utilisation L'emballage doit être intact. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne connectez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommage, contacter le fournisseur. Retirer le couvercle de transport L'appareil et les pièces qu'il contient sont protégés pour le transport. Vous pouvez retirer tous les rubans adhésifs des côtés droit et gauche de la porte de l'appareil, ainsi que les éventuels résidus de colle, à...
  • Page 63 Notes sur les conditions de nettoyage Attention Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. • La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. • Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu.
  • Page 64: Élimination Et Recyclage

    ÉLIMINATION ET RECYCLAGE Instructions importantes pour l'environnement Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électro-ménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé...
  • Page 65: Diagrama De Produto

    DIAGRAMME DU PRODUIT Nom des composants Étagères Plateau de porte Thermostat Plateau de porte large Tiroir à légumes REMARQUE L'image ci-dessus est fournie à titre de référence uniquement. La configuration réelle dépend du produit physique ou des spécifications du revendeur.
  • Page 66: Installation

    INSTALLATION Installation du produit Pour les appareils de réfrigération avec classe climatique • En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises dans la plage spécifiée dans le tableau suivant. •...
  • Page 67 Exigences en matière d'espacement des portes (porte fermée et porte ouverte) 135 ° Largeur avec Fonds avec Hauteur Largeur Fonds ouverture de ouverture de totale la porte à 135º la porte à 135º 1590 1052 Remarque: Toutes les dimensions sont en mm...
  • Page 68 Modification de l'orientation de la porte Selon l'endroit où le réfrigérateur sera utilisé, il peut être plus pratique d'inverser la position de la porte. Attention Pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel, nous vous recommandons de vous faire aider par quelqu'un pendant le processus d'inversion de la porte. Préparatifs pour changer la position de la porte Vous aurez besoin de : Un tournevis standard, un tournevis Phillips.
  • Page 69 couvercle de la charnière supérieure couvre-orifice charnière supérieure tuyau à manchon • Retirer la porte du compartiment congélateur, la charnière centrale et le tuyau du manchon de la porte du réfrigérateur, ainsi que les couvercles des trous de l'autre côté. tuyau à...
  • Page 70 charnière inférieure pied réglable • Placez le bouchon de la porte du réfrigérateur de l'autre côté. • Placer la porte du réfrigérateur sur la charnière inférieure, mettre en place la charnière centrale, les couvercles des trous et le tube de la porte du réfrigérateur.
  • Page 71 • Installez le bouchon de la porte du congélateur de l'autre côté. • Placez la porte du congélateur sur la charnière centrale, installez la charnière supérieure, le couvercle de la charnière supérieure, le tube du manchon de la porte du congélateur et le couvercle du trou de l'autre côté. Couverture de charnière bouchon charnière supérieure...
  • Page 72 Pieds de nivellement Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être de niveau. Si nécessaire, réglez les vis de mise à niveau pour compenser les irrégularités du sol. L'avant doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Les vis de nivellement peuvent être facilement tournées en inclinant légèrement l'armoire.
  • Page 73: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Panneau de contrôle Écran Bouton LED 1 Réglage de la température du réfrigérateur LED 2 LED 3 LED 4 Écran • La première fois qu'il est mis en marche, tous les voyants s'allument pendant 2 secondes, puis le réfrigérateur fonctionne avec le réglage par défaut (le voyant 3 est allumé).
  • Page 74 Réglage de température • Chaque fois que l'on appuie une fois sur le bouton de réglage de la température A, le réglage de la température change une fois. Une fois le réglage de la température terminé, le réfrigérateur fonctionne selon la valeur réglée après 30 secondes.
  • Page 75 Conseils pour la conservation des aliments Chambre de congélation • La chambre de congélation à basse température permet de conserver les aliments frais pendant longtemps et est principalement utilisée pour conserver les aliments congelés et faire de la glace. • Utilisez les clayettes de la porte du congélateur uniquement pour stocker des aliments congelés, et non pour stocker des aliments chauds destinés à...
  • Page 76 Temp. optimale Type de Aliments appropriés Ordre de stockage compartiment (ºC) Les œufs, les aliments cuits, les aliments emballés, les fruits et légumes, les produits +2 ≤ x ≤ +8 Réfrigérateur laitiers, les gâteaux, les boissons et autres aliments ne conviennent pas à la congélation. Avec sa capacité...
  • Page 77: Maintenance Et Entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Dégivrage • Débranchez le réfrigérateur. • Retirez tous les aliments du réfrigérateur et rangez-les correctement pour éviter qu'ils ne fondent. • Nettoyez le tuyau d'évacuation, en utilisant des matériaux doux pour ne pas l'endommager. Préparez des récipients pour contenir l'eau décongelée. Veillez à...
  • Page 78 Nettoyage du plateau de la porte • En suivant les flèches de direction sur l'image, utilisez vos deux mains pour serrer le plateau et le pousser vers le haut, puis vous pouvez le retirer. • Une fois le plateau retiré, vous pouvez régler la hauteur d'installation en fonction de vos besoins.
  • Page 79 DÉPANNAGE Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Problème Cause • Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais • Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement •...
  • Page 80 Problème Cause • Retirez tous les débris ou objets qui pourraient se trouver sur les joints. Le joint de porte ne se ferme pas bien • Chauffez le joint de la porte et laissez-le refroidir (vous pouvez utiliser un sèche-cheveux électrique ou une serviette chaude).
  • Page 81: Annexe

    ANNEXE Spécial pour la nouvelle norme européenne: Les pièces du tableau suivant peuvent être achetées auprès de notre service après-vente: Pièce de Vendu à Durée minimale de disponibilité rechange Thermostats Professionnels Au moins 7 ans après le lancement de maintenance sur le marché...
  • Page 82 CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 83 CONTEÚDO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 10 ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO 11 DIAGRAMA DE PRODUTO 12 INSTALAÇÃO 19 INSTRUÇÕES DE USO 23 MANUNTENÇÃO E CUIDADO 25 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 27 ANEXO 28 GARANTIA...
  • Page 84 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Utilização intendida Antes de encender el aparato por primera vez, lea las siguientes indicaciones de seguridad. Este aparelho destina-se à utilização em ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho;...
  • Page 85 Perigo Risco de incêndio/materiais inflamáveis. Este símbolo avisa-o da presença de materiais inflamáveis que podem inflamar-se e provocar um incêndio se não tiver cuidado. • O material de espuma refrigerante e ciclopentano utilizado para o refrigerador é inflamável. Por conseguinte, ao eliminar o frigorífico, este deve ser mantido afastado de qualquer fonte de incêndio e ser recuperado por uma empresa especializada com o adequado qualification, e nunca deve ser eliminado por combustão, a fim de evitar danos para o ambiente ou qualquer outro risco.
  • Page 86 Advertência: Choque elétrico Uma instalação eléctrica incorrecta ou uma tensão de rede excessiva podem provocar choques eléctricos. • Só ligue o seu frigorífico a uma tomada com ligação à terra devidamente instalada se a tensão de rede da tomada corresponder à tensão especificada na etiqueta de classificação*.
  • Page 87 Atenção: Risco de lesões e danos. • Nunca coma alimentos congelados imediatamente após os ter retirado do congelador. • Evite o contacto prolongado da pele com alimentos congelados, gelo e tubos no compartimento do congelador. • Para evitar o risco de incêndio, não coloque substâncias ou objectos inflamáveis perto do frigorífico.
  • Page 88 Atenção Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos, observar as seguintes instruções: • A abertura da porta por longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos dos aparelhos. • Superfícies regularmente limpas que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
  • Page 89 Antes da primeira utilização A embalagem não deve estar danificada. Verificar se o aparelho foi danificado durante o transporte. Não ligar, em caso algum, um aparelho danificado. Em caso de danos, contactar o fornecedor. Retirar a tampa de transporte O aparelho e as peças no seu interior estão protegidos para o transporte. Pode retirar todas as fitas adesivas dos lados direito e esquerdo da porta do aparelho, bem como os resíduos de cola, utilizando um solvente de limpeza.
  • Page 90 Notas sobre a limpeza Atenção Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de o limpar. • A poeira atrás do frigorífico e do chão deve ser limpa regularmente para melhorar o efeito de arrefecimento e poupar energia. • Verificar regularmente a borracha da porta para ter a certeza de que não restam resíduos ou sujidade na porta.
  • Page 91 ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO Instruções importantes para o ambiente De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), os aparelhos domésticos não podem ser eliminados nos contentores municipais habituais; devem ser recolhidos separadamente a fim de optimizar a recuperação e reciclagem dos seus componentes e materiais e de reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
  • Page 92 DIAGRAMA DE PRODUTO Nome dos componentes Prateleira Bandeja da porta Termostato Bandeja grande da porta Gaveta de legumes NOTA Todas as imagens deste manual de instruções são apenas para referência, prevalece a aparência do produto real.
  • Page 93 INSTALAÇÃO Instalação do produto Para aparelhos de refrigeração com classe climática • Consoante a classe climática, este aparelho de refrigeração foi concebido para ser utilizado a temperaturas ambiente no intervalo especificado na tabela seguinte. • A classe climática encontra-se na placa de características. O produto pode não funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
  • Page 94 Requisitos de espaço nas portas (porta pechada e porta aberta) 135 ° Largura com Fundo com Altura Largura Fundo abertura da abertura da total porta a 135º porta a 135º 1590 1052 Nota: Todas as dimensões são em mm...
  • Page 95 Mudar a orientação da porta Dependendo do espaço onde o frigorífico vai ser utilizado, pode ser mais conveniente inverter a posição da porta. Atenção Para evitar danos pessoais ou materiais, recomendamos que seja assistido por alguém durante o processo de inversão da porta. Preparativos para mudar a posição da porta É...
  • Page 96 tampa da dobradiça superior tampa de orifício dobradiça superior tubo de manga • Retire a porta do compartimento do congelador, a dobradiça central e o tubo de manga da porta do frigorífico e as tampas dos orifícios do outro lado. tubo de manga dobradiça intermédia tampas...
  • Page 97 dobradiça inferior pé regulável • Colocar o tampão da porta do frigorífico do outro lado. • Colocar a porta de refrigeração na dobradiça inferior, encaixar a dobradiça central, as tampas dos orifícios e o tubo da porta de refrigeração. dobradiça central tubo de manga tampas bloco...
  • Page 98 • Colocar o tampão da porta do congelador do outro lado. • Colocar a porta do congelador na dobradiça central, colocar a dobradiça superior, a tampa da dobradiça superior, o tubo da manga da porta do congelador e a tampa do orifício do outro lado. tampa da dobradiça tampa de orifício dobradiça superior...
  • Page 99 Nivelamento das pernas Para evitar vibrações, o aparelho deve estar nivelado. Se necessário, ajustar os parafusos de nivelamento para compensar as irregularidades do chão. A parte da frente deve ser ligeiramente mais alta do que a parte de trás para facilitar o fecho da porta. Os parafusos de nivelamento podem ser facilmente rodados, inclinando ligeiramente o armário.
  • Page 100 INSTRUÇÕES DE USO Painel de controlo Ecrã Botão LED 1 Regular a temperatura do compartimento do frigorífico LED 2 LED 3 LED 4 Ecrã • Na primeira vez que é ligado, todos os LEDs se acendem durante 2 segundos e, em seguida, o frigorífico funciona com a predefinição (LED3 está...
  • Page 101 Regulação da temperatura • Cada vez que o botão de regulação da temperatura A é premido uma vez, a regulação da temperatura muda uma vez. Quando a definição da temperatura estiver concluída, o frigorífico funcionará de acordo com o valor definido após 30s.
  • Page 102 Dicas de conservação de alimentos Câmara de congelamento • A câmara de congelação a baixa temperatura pode manter os alimentos frescos durante muito tempo e é utilizada principalmente para armazenar alimentos congelados e fazer gelo. • Utilize as prateleiras da porta do congelador apenas para guardar alimentos congelados e não para guardar alimentos quentes destinados a serem congelados.
  • Page 103 Temp. óptima de Tipo de Alimentos adequados Ordem armazenamento compartimento (ºC) Os ovos, os alimentos cozinhados, os alimentos embalados, as frutas e os legumes, os produtos +2 ≤ x ≤ +8 Frigorífico lácteos, os bolos, as bebidas e outros alimentos não são adequados para a congelação.
  • Page 104 MANUNTENÇÃO E CUIDADO Descongelação • Desligar o frigorífico. • Retirar todos os alimentos do frigorífico e armazená-los devidamente para evitar o seu derretimento. • Limpar o tubo de drenagem, utilizando materiais macios para evitar danos. Preparar recipientes para segurar a água descongelada. Certifique-se de limpar cuidadosamente o recipiente de condensação no compartimento do compressor para evitar que este se derrame sobre o chão.
  • Page 105 Limpeza do tabuleiro da porta • Seguindo as flechas de direção na imagem, utilize as duas mãos para apertar o tabuleiro e empurrá-lo para cima, podendo depois retirá-lo. • Quando o tabuleiro for retirado, pode ajustar a altura de instalação de acordo com as suas necessidades.
  • Page 106 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Problema Causa • Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto correcto. •...
  • Page 107 Problema Causa • Remover quaisquer detritos ou objectos que possam estar nos selos. O fecho da porta não fecha corretamente • Aqueça o fecho da porta e deixe-o arrefecer (pode usar um secador eléctrico ou uma toalha quente). • Demasiada comida é armazenada, ou a comida contém demasiada água, resultando em descongelação.
  • Page 108 ANEXO Especial para a nova norma europeia: As peças da tabela seguinte podem ser adquiridas no nosso serviço pós-venda: Peça Vendido a Tempo mínimo de disponibilidade sobressalente Termóstatos Profissionais de Pelo menos 7 anos após o manutenção lançamento do último modelo Sondas de Profissionais de Pelo menos 7 anos após o...
  • Page 109 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Page 110 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...

Table of Contents