Advertisement

Spira 6,7
Spira 10,9
Spira 15,0
Spira Växthus har dubbeldörr på långsidan
Spira Drivhus har dobbel dør på langsiden

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Botanica Spira 6,7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Juliana Botanica Spira 6,7

  • Page 1 Spira 6,7 Spira 10,9 Spira 15,0 Spira Växthus har dubbeldörr på långsidan Spira Drivhus har dobbel dør på langsiden...
  • Page 2 08012015-MG...
  • Page 4 Tillykke med Deres nye Botanica Undlad at stramme møtrikkerne helt, før hele Deres hus er nu færdigmonteret, men vær Kære Kunde! delkonstruktionen er samlet opmærksom på følgende: Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres nye hus kræver, at du følger denne vejledning trin Vedligeholdelse for trin og for hjælp af en anden person når huset •...
  • Page 5: Maintenance

    X = Spring wire clips, > = Glassholders assembly, freight etc. The base is not included in this delivery. However, Juliana grants a guarantee of 2 years on painted an original base can be bought separately. It In case of broken glass carefully pull it outwards parts, if any.
  • Page 6: Garantie

    Entfetten Sie die Platten und Profile mit Garantie • Helfer und besonders Kinder Azeton. Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch oder müssen auf das Gefahrenmoment Von unten montieren, ein Glas nach dem andern. Einen 3 Ausbesserung defekter Teile deckt. Stegdoppelplatten, von gebrockenem Glas aufmerksam mm Silikon-Strang auf die senkrechten Profile auftragen Glas, Transport, Montage, Fracht und dgl.
  • Page 7 Garanti Bästa monteringsföljden: lugnt väder. 1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – 5) Sidor JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller · Använd alltid handskar vid reparation av defekta delar, pga material eller glasmontering.
  • Page 8: Entretien

    1 Fenêtres – 2 Toit – 3 Portes – 4 Pignons – 5 Côtes. Conseils de sécurité. • Le montage doit uniquement se faire JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la Pages 27-31: par un temps sec et calme. réparation ou le remplacement des pièces défec-tueuses.
  • Page 9 Gefeliciteerd met uw nieuwe kas Beste klant! • Stel de ramen bij. • Vervang kapot glas. Blz. 13: Voor de montage van uw nieuwe kas is geen technische (Bevestiging op de fundering) • Reinig de kas met een ontsmettingsmiddel voor en ervaring vereist, maar het is belangrijk dat u deze Wanneer u de fundering zelf gemaakt heeft, boort u gaten na het seizoen.
  • Page 10: Mantenimiento

    ¡Enhorabuena por su nuevo invernadero! ¡Estimado cliente! corredera). Página 13: • Limpie el canalón eliminando hojas, etc. Para montar su nuevo invernadero no necesita ninguna (Fijación al fundamento) • Ajuste las ventanas. cualificación técnica, sin embargo, es importante que siga Si Ud.
  • Page 11: Manutenzione

    Congratulazioni per la Sua nuova serra Caro Cliente! assemblato tutta la costruzione. A questo punto il montaggio della serra è ultimato. Fare attenzione a quanto segue: Il montaggio della serra non richiede specifiche conoscenze tecniche ma è essenziale attenersi Manutenzione scrupolosamente alle istruzioni che seguono.
  • Page 12 Sivut 27-31: välillisiä kustannuksia, jotka aiheutuvat esim. kuljetuk- Lasitus (piirrokset 1-8) sista, työpalkoista, asennuksesta ja rahdista. Lasitus aloitetaan alaosasta. Laita piirroksessa JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille pinnoille. Yleisohjeita · Tee kasvihuoneelle hyvä perustus. katkoviivalla merkittyihin kohtiin profiileissa korkeintaan Hvom! Maalatoille voi vaurioitua, mikäli profiilit pääsevät ·...
  • Page 13 Oversigt - Survey - Übersicht - Översikt - Vue d´ensemble Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys 14 - 19 Værktøj - Tools - 20 - 23 Werkzeug - Verktyg - Outillage - Gereedschap Herramientas - Utensili - Työkalut 24 - 25 Sprit 26 - 27 3 mm.
  • Page 14 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Accesorios - Accessori - Lisävarusteet 10,9 2958 3676 4718 13,1 2958 4394 5297 2958 5112 5906 17,3 2958 5830 6537 10,9 13,1 15 17,3 2958 3676 4394 5112 5830 4,2x16 7 mm Silicone...
  • Page 15 Gavl uden dør - Gable without door - Giebelwand ohne Tür - Gavel utan dörr - Pignon sans porte - Gevel zonder deur - Gablete sin puerta - Falda senza porta - Oveton pääty M6x11 M6x15 M6x15 M6x15 10,9 13,1 15 17,3 1881 1810...
  • Page 16 Gavl uden dør - Gable without door - Giebelwand ohne Tür - Gavel utan dörr - Pignon sans porte - Gevel zonder deur - Gablete sin puerta - Falda senza porta - Oveton pääty...
  • Page 17 Gavl med dobbeltdør - Gable with double door - Giebelwand mit Doppeltür - Gavel med dubbeldörr - Pignon avec double porte - Gevel met dubbele deur - Gablete con doble puerta - Falda con doppia porta - Kaksoisovinen pääty 65-2 65-2 M6x11 M6x15...
  • Page 18 Gavl med dobbeltdør - Gable with double door - Giebelwand mit Doppeltür - Gavel med dubbeldörr - Pignon avec double porte - Gevel met dubbele deur - Gablete con doble puerta - Falda con doppia porta - Kaksoisovinen pääty 65-2 65-2 1073...
  • Page 19 Gavl med dobbeltdør - Gable with double door - Giebelwand mit Doppeltür - Gavel med dubbeldörr - Pignon avec double porte - Gevel met dubbele deur - Gablete con doble puerta - Falda con doppia porta - Kaksoisovinen pääty...
  • Page 21 Side uden dør - Side without door - Seien ohne Tür - Sidor utan dörr - Cötés sans porte - Zijkanten zonder deur Laterales sin puerta- Laterali sin puerta - Oveton puolelle M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 2896 3614 4332 M6x15 1810 2968...
  • Page 22 Side med enkeltdør - Side with single door - Seien mit Einzeltür - Sidor med en dörr - Cötés avec porte simple - Zijkanten met enkele deur - Laterales con una puerta única - Laterali con porta singola - Yksiovinen puolelle...
  • Page 23 Side med enkeltdør - Side with single door - Seien mit Einzeltür - Sidor med en dörr - Cötés avec porte simple - Zijkanten met enkele deur - Laterales con una puerta única - Laterali con porta singola - Yksiovinen puolelle...
  • Page 24 Side med dobbeltdør - Side with double door - Seien mit Doppeltür - Sidor med dubbeldörr - Cötés avec double porte - Zijkanten met dubbele deur - Laterales con doble puerta - Laterali con doppia porta - Kaksoisovinen puolelle...
  • Page 25 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 10,9 13,1 15 17,3 3686 4404 5122 5840 1649 1797 2050...
  • Page 26 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto...
  • Page 27 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 1113 5x80 1113 4,2x13 4,2x9,5 1795 1795 3,5x16 1768...
  • Page 28 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi...
  • Page 29 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 3,5x16 1457 M5x8 1457 M5x20 76A 3,5x6,5...
  • Page 30 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 3 mm 4 mm 3 mm. skumliste 10 mm...
  • Page 31 Nedløb - Downpipe - Fallrohr - Stuprör - Tuyan de descente - Goot - Canalón - Scarico - Syöksytorvet 3 mm. 2,5 mm. Indvendigt - Inside - Inwendig Silicone 4,2x19 4x16 4 mm. 3 mm. 3,5x19 99b 4,2x16...
  • Page 32 3 mm. - Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit SPRIT 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 82(X) 1 0 - 1 5 m m 83(>)
  • Page 33 3 mm. - Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 10,9 13,1 17,3 700x610 > > 684x575/177 > > 684x240 > > > > > > > 700x440/35 > > > > > 700x575/170 700x285 > >...
  • Page 34 4 mm. - Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 13,1 10,9 17,3 1649 Silicone 1810 2290 2637 1000 SKUM- LISTE Gummi profil profil SKUMLISTE : 4x8mm Gummi profil 4 mm. glas profil Silicone...
  • Page 35 10 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 13,1 10,9 17,3 1649 1810 2290 A 6 8 A 6 8 2637 A 6 8 1000 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8 A 6 8...
  • Page 36 4 mm. Glas - 10 mm. Polycarnonat 4 mm glas 10 mm PC Skumliste 700 X 1808 702 X 1805 700 X 1653 702 X 1638 4 mm. glas 10 mm. poly 700 X 1110 702 X 1108 700 X 538 700 X 520 4 mm.

This manual is also suitable for:

Botanica spira 10,9Botanica spira 15,0

Table of Contents