Page 1
ESSENTIAL ECO HTW-TV-30ESSECO HTW-TV-50ESSECO HTW-TV-80ESSECO HTW-TV-100ESSECO Manual de usuario e instalación. Termo eléctrico Owner’s and installation manual. Electric water heater Manuel de l’utilisateur et d’installation. Chauffe-eau électrique Manual do utilizador e instalação. Termoacumulador Manuale utente e installazione. Scaldabagno elettrico + info Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto | Please, read carefully this manual before using the product | Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions | Por favor leia atentamente este manual...
Page 3
ESSENTIAL ECO HTW-TV-30ESSECO HTW-TV-50ESSECO HTW-TV-80ESSECO HTW-TV-100ESSECO ESPAÑOL Manual de usuario e instalación. Termo eléctrico...
Page 4
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN TERMO ELÉCTRICO / ESSENTIAL ECO La toma de corriente debe estar conectada a tierra de forma fiable. La corriente nominal del mismo no debe ser inferior a 8,7A. El enchufe y la toma de corriente deben mantenerse secos para evitar una descarga eléctrica.
TERMO ELÉCTRICO / ESSENTIAL ECO MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN 1. CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN Y ESPECIFICACIONES 1.1 CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN • Dispone de múltiples dispositivos de protección y seguridad, como protección de calefacción y secado, protección de alta temperatura, alta presión del agua, que son seguros de confianza.
TERMO ELÉCTRICO / ESSENTIAL ECO MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN 3. INSTALACIÓN 3.1 MÉTODO DE INSTALACIÓN NOTA Por favor, asegúrese de usar los accesorios proporcionados con el producto para instalar el termo. Este termo no puede ser colgado en un soporte sin que se haya confirmado que éste sea firme y seguro.
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN TERMO ELÉCTRICO / ESSENTIAL ECO 4. CONEXIONES 4.1 CONEXIÓN DE TUBERÍAS • Las dimensiones de válvulas de multifunción y tuberías de entrada y salida son de 1/2” BSP. • La conexión de válvulas de multifunción con el termo en la entrada de agua caliente.
TERMO ELÉCTRICO / ESSENTIAL ECO MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN 5. MÉTODOS DE USO • Primero abra una de las válvulas de salida en la salida del calentador de agua, entonces abra la válvula de entrada. El termo se llenará de agua. Cuando el agua fluya fuera de la tubería, significa que el tanque ha sido llenado con agua, y la válvula de salida puede ser cerrada.
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN TERMO ELÉCTRICO / ESSENTIAL ECO 6. MANTENIMIENTO Y FALLOS 6.1 MANTENIMIENTO 1. Compruebe la fuente del suministro de energía tanto en el enchufe como en la toma de tierra para asegurarse de que están bien conectados sin un fenómeno de sobrecalentamiento.
TERMO ELÉCTRICO / ESSENTIAL ECO MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN 7. DIAGRAMA DE CABLEADO Control de temperatura Marrón Amarillo/Verde Azul Fig. 7 NOTA • Las partes ilustradas en este manual de uso y cuidado del producto, son sólo un indicativo, por lo tanto el producto puede ser diferente a las ilustraciones.
Page 13
ESSENTIAL ECO HTW-TV-30ESSECO HTW-TV-50ESSECO HTW-TV-80ESSECO HTW-TV-100ESSECO ENGLISH Owner‘s and Installation Manual. Electric Water Heater...
Page 14
OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL ELECTRIC WATER HEATER / ESSENTIAL ECO The supply socket must be earthed reliably. The rated current of the socket shall not be lower than 8.7A. The socket and plug shall be kept dry to prevent electrical leakage.
ELECTRIC WATER HEATER / ESSENTIAL ECO OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL 1. PERFORMANCE CHARACTERISTICS AND SPECIFICATIONS 1.1 PERFORMANCE CHARACTERISTICS • Multiple safety protection devices, such as dry heating protection, hightemperature protection, high water pressure protection, etc., Safe and reliable. • Enameled inner container: manufactured by using advanced enameling technique. lt is anti rust, corrosion-proof, incrustation-resistant, leak-prevention, with longer lifetime.
Page 16
OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL ELECTRIC WATER HEATER / ESSENTIAL ECO 2. TOTAL DIMENSIONS Capacity 100L Dimensions ø340 ø380 ø450 ø450 ø300 ø340 ø410 ø410 ...
ELECTRIC WATER HEATER / ESSENTIAL ECO OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL 3. INSTALLATION 3.1 METHODS OF INSTALLATION NOTE Please ensure to use the accessories provided along with the product to install this electric water heater. This electric water heater can not be hung on the support until it has been confirmed to be firm and reliable.
OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL ELECTRIC WATER HEATER / ESSENTIAL ECO 4. CONNECTIONS 4.1 PIPE CONNECTION • The dimensions of multifunction valves and inlet and outlet pipes are 1/2” BSP. • The connection of multifunction valves with the water heater at the hot water inlet.
ELECTRIC WATER HEATER / ESSENTIAL ECO OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL 5. METHODS OF USE • First, open any one of the outlet valves at the outlet of the water heat er, then, open the inlet valve. The water heater gets filled with water. When water flows out of the outlet pipe it implies that the geyser has been filled fully with and water, the outlet valve can be closed.
OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL ELECTRIC WATER HEATER / ESSENTIAL ECO 6. MAINTENANCE AND FAILURES 6.1 MAINTENANCE 1. Check the power supply plug and socket frequently to make sure that they have good, reliable contact and are well grounded without overheating phenomenon.
Page 21
ELECTRIC WATER HEATER / ESSENTIAL ECO OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL 7. TEMPERATURE CONTROLLER Temperature controller Brown Yellow/Green Blue Fig. 7 NOTE • Parts illustrated in this use and care manual are indicative only, parts provided with the product may differ with illustrations.
Page 23
ESSENTIAL ECO HTW-TV-30ESSECO HTW-TV-50ESSECO HTW-TV-80ESSECO HTW-TV-100ESSECO FRANÇAIS Manuel d‘Utilisation et d‘Installation. Chauffe-Eau Électrique...
Page 24
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE / ESSENTIAL ECO La prise de courant doit être mise à la terre de manière fiable. Le courant nominal de la prise ne doit pas être inférieur à 8,7A. La fiche et la prise doivent être maintenues au sec pour éviter tout choc électrique.
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE / ESSENTIAL ECO MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION 1. CARACTÉRISTIQUES DE L’INSTALLATION ET SPÉCIFICATIONS 1.1 CARACTÉRISTIQUES DE L’INSTALLATION • Possede de multiples dispositifs de protection et de sécurité, tels que des protections contre le chauffage et le séchage, une protection contre les températures élevées, une pression d’eau élevée, qui sont sürs et fiables.
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE / ESSENTIAL ECO MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION 3. INSTALLATION 3.1 MÉTHODE D’INSTALLATION NOTE S’il vous plaît, assurez-vous d’user les accessoires fournis avec le produit pour installer le chauffe eau électrique. Ce chauffe eau électrique ne peut pas être suspendu à un support sans confirmer qu’il est ferme et sûr.
Page 28
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE / ESSENTIAL ECO 4. CONNEXIONS 4.1 CONNEXION DES TUYAUX • Les dimensions des vannes multifonctions et des tuyaux d’entrée et de sortie sont de 1/2 “BSP. • Le raccordement des vannes multifonctions avec le thermos dans l’entrée d’eau chaude.
Page 29
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE / ESSENTIAL ECO MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION 5. MÉTHODES D’USAGE • Tout d’abord, ouvrez une des vannes de sortie à la sortie du chauffe-eau, puis, ouvrez la soupape d’admission. Le chauffe-eau est rempli d’eau. Quand l’eau coule hors du tuyau de sortie, cela signifie que le geyser a été entièrement rempli d’eau et que la vanne de sortie peut être fermée.
Page 30
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE / ESSENTIAL ECO 6. MAINTENANCE ET DÉFAUTS 6.1 MAINTENANCE 1. Vérifiez la source d’alimentation a la fois la fiche et la terre pour vous assurer qu’ils sont correctement connectés sans phénomène de surchauffe. 2. Si le thermos n’est pas utilisé pendant une longue période, en particulier dans les régions a basse température atmosphérique (inférieures a 0ºC), l’eau a l’intérieur du thermos sera vidée.
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE / ESSENTIAL ECO MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION 7. SCHÉMA DE CABLAGE Contrôleur de température Marron Jaune/Vert Bleu Fig. 7 NOTE • Les pièces illustrées dans ce manuel d’utilisation et d’entretien ne sont données qu’à titre indicatif; fourni avec le produit peut différer avec des illustrations.
Page 33
ESSENTIAL ECO HTW-TV-30ESSECO HTW-TV-50ESSECO HTW-TV-80ESSECO HTW-TV-100ESSECO PORTUGUÊS Manual do utilizador e instalação. Termoacumulador...
Page 34
MANUEL DE USUÁRIO E INSTALAÇÃO TERMOACUMULADOR / ESSENTIAL ECO A tomada deve estar aterrada de maneira confiável. A corrente nominal da mesma não deve ser inferior a 8,7A. O plugue e a tomada devem ser mantidos secos para evitar choque elétrico.
Page 35
TERMOACUMULADOR / ESSENTIAL ECO MANUEL DE USUÁRIO E INSTALAÇÃO 1. CARACTERÍSTICAS DA INSTALAÇÃO E ESPECIFICAÇÕES 1.1 CARACTERÍSTICAS DA INSTALAÇÃO • Dispõe de múltiplos dispositivos de proteção e segurança, como de funcionamento a seco, alta temperatura e alta pressão de água.
Page 36
MANUEL DE USUÁRIO E INSTALAÇÃO TERMOACUMULADOR / ESSENTIAL ECO 2. DIMENSÕES TOTAIS Capacity 100L Dimensions ø340 ø380 ø450 ø450 ø300 ø340 ø410 ø410 ...
TERMOACUMULADOR / ESSENTIAL ECO MANUEL DE USUÁRIO E INSTALAÇÃO 3. INSTALAÇÃO 3.1 MÉTODO DE INSTALAÇÃO NOTA Certifique-se de usar os acessórios fornecidos junto com o produto para instale este aquecedor de água elétrico. Este aquecedor de água elétrico não pode ser pendurado no suporte até que seja confirmado como firme e confiável.
Page 38
MANUEL DE USUÁRIO E INSTALAÇÃO TERMOACUMULADOR / ESSENTIAL ECO 4. CONEXÕES 4.1 CONEXÃO DE TUBOS • As dimensões das válvulas multifuncionais e das tubulações de entrada e saída são 1/2” BSP. • A ligação das válvulas multifunções com a garrafa térmica na entrada de água quente.
Page 39
TERMOACUMULADOR / ESSENTIAL ECO MANUEL DE USUÁRIO E INSTALAÇÃO 5. MÉTODOS DE USO • Primeiro abra uma das válvulas de saída na saída do aquecedor de água e, em seguida, abra a válvula de entrada. A garrafa térmica ficará cheia de água. Quando a água sai do tubo, significa que o tanque está...
Page 40
MANUEL DE USUÁRIO E INSTALAÇÃO TERMOACUMULADOR / ESSENTIAL ECO 6. MANUTENÇÃO E FALHAS 6.1 MANUTENÇÃO 1. Verifique a fonte de alimentação no plugue e na tomada de aterramento para garantir que estejam bem conectados sem fenômeno de superaquecimento. 2. Se a garrafa térmica não for utilizada por um longo período, principalmente em regiões com baixa temperatura atmosférica (inferior a 0ºC), a água dentro da garrafa térmica será...
TERMOACUMULADOR / ESSENTIAL ECO MANUEL DE USUÁRIO E INSTALAÇÃO 7. DIAGRAMA DE FIAÇÃO Controle de temperatura Marrom Amarelo/Verde Azul Fig. 7 NOTA • As peças ilustradas neste manual de uso e cuidados do produto são apenas indicativas, portanto o produto pode ser diferente das ilustrações.
Page 43
ESSENTIAL ECO HTW-TV-30ESSECO HTW-TV-50ESSECO HTW-TV-80ESSECO HTW-TV-100ESSECO ITALIANO Manuale d‘uso e installazione. Scaldabagno elettrico...
Page 44
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE TERMO ELETTRICO / ESSENTIAL ECO La presa di corrente deve essere collegata a terra in modo affidabile. La sua corrente nominale non deve essere inferiore a 8,7 A. La spina e la presa devono essere mantenute asciutte per evitare scosse elettriche.
Page 45
TERMO ELETTRICO / ESSENTIAL ECO MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE 1. CARATTERISTICHE DI INSTALLAZIONE E SPECIFICHE 1.1 CARATTERISTICHE DI INSTALLAZIONE • Dispone di molteplici dispositivi di protezione e sicurezza, come protezione dal riscaldamento e dall’asciugatura, protezione dalle alte temperature, alta pressione dell’acqua, che sono un’assicurazione affidabile.
Page 46
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE TERMO ELETTRICO / ESSENTIAL ECO 2. DIMENSIONI TOTALI Capacità 100L Dimensioni ø340 ø380 ø450 ø450 ø300 ø340 ø410 ø410 ...
TERMO ELETTRICO / ESSENTIAL ECO MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE 3. INSTALLAZIONE 3.1 METODO DI INSTALLAZIONE NOTA Assicurati di utilizzare gli accessori forniti con il prodotto per installare il thermos. Questo thermos non può essere appeso a un supporto senza verificare che sia solido e sicuro.
Page 48
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE TERMO ELETTRICO / ESSENTIAL ECO 4. CONNESSIONI 4.1 CONNESSIONE DI TUBI • Le dimensioni delle valvole multifunzione e dei tubi di ingresso e uscita sono 1/2” BSP. • Il collegamento delle valvole multifunzione allo scaldabagno all’ingresso dell’acqua calda.
Page 49
TERMO ELETTRICO / ESSENTIAL ECO MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE 5. MODALITÀ D’USO • Aprire prima una delle valvole di scarico all’uscita dello scaldacqua, quindi aprire la valvola di ingresso. Il thermos si riempirà d’acqua. Quando l’acqua esce dal tubo, significa che il serbatoio è stato riempito d’acqua e la valvola di scarico può...
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE TERMO ELETTRICO / ESSENTIAL ECO 6. MANUTENZIONE E GUASTI 6.1 MANUTENZIONE 1. Controllare la fonte di alimentazione sia sulla spina che sulla presa di terra per assicurarsi che siano ben collegate senza fenomeni di surriscaldamento. 2. Se il thermos non viene utilizzato per un lungo periodo, soprattutto in regioni con bassa temperatura atmosferica (inferiore a 0ºC), l’acqua all’interno del thermos verrà...
TERMO ELETTRICO / ESSENTIAL ECO MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE 7. SCHEMA ELETTRICO Controllo della temperatura Marrone Giallo/Verde Fig. 7 NOTA • Le parti illustrate nel presente manuale di uso e cura del prodotto sono solo indicative, pertanto il prodotto potrebbe differire dalle illustrazioni.
Page 52
España info@htwspain.com France info@htwfrance.com Portugal info@htw.pt Italy info.it@htwspain.com C. Can Cabanyes, 88 08403 Granollers (Barcelona) - España España sat@groupgia.com tel. +34 933904220 tel. +34 93 390 42 20 France sat.fr@groupgia.com tel. +33 465430168 info@htwspain.com Portugal sat.pt@groupgia.com www.htwspain.com Italy sat.it@groupgia.com tel. +39 05641715509 ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Need help?
Do you have a question about the ESSENTIAL ECO and is the answer not in the manual?
Questions and answers