Page 1
D.OCEAN109+D.OCEAN09 D.OCEAN112+D.OCEAN12 NOTA BENE: Leggere attentamente questo manuale prima di installare e/o utilizzare il prodotto. Conservare presente manuale futura consultazione.
INDICE INTRODUZIONE AI GAS REFRIGERANTI R32 E R290..........1 ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA PER L'INSTALLATORE........2 ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA PER L'UTENTE..........3 NORME DI SICUREZZA E DIVIETI................4 DESCRIZIONE DELLE PARTI..................5 DISPLAY UNITA INTERNA..................6 FUNZIONI DI EMERGENZA E AUTORESTART............7 TELECOMANDO......................8 ISTRUZIONI PER L'USO.
INTRODUZIONE AI REFRIGERANTI R32&R290 I Introduzione ai refrigeranti R32 e R290 I refrigeranti utilizzati per i condizionatori d'aria sono idrocarburi ecologici R32 e R290. I due tipi di refrigeranti sono combustibili e inodori. Inoltre, possono bruciare ed esplodere a determinate condizioni.
NORME DI SICUREZZA E RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLATORE Non installare l'apparecchio ad una distanza Leggere questa guida prima di installare e inferiore a 50 cm da sostanze infiammabili utilizzare l'apparecchio. (alcool, ecc.) o da contenitori in pressione (es. bombolette spray). Durante l'installazione dell'interno e unità esterne l'accesso all'area di lavoro Se l'apparecchio viene utilizzato in aree prive di deve essere vietato ai bambini.
NORME DI SICUREZZA E RACCOMANDAZIONI PER L'UTENTE Non rimanere mai direttamente esposto al flusso Leggere questa guida prima di installare e di aria fredda per lungo tempo. Il diretto e utilizzare l'apparecchio. prolungato l'esposizione all'aria fredda potrebbe essere pericolosa per la tua salute. Particolare cura dovrebbe essere posta nella stanze dove ci sono Se necessario eseguire la posa e la bambini, anziani o malati.
NORME DI SICUREZZA E DIVIETI Non salire o appoggiare oggetti pesanti Non piegare, tirare o comprimere il cavo di o caldi sopra l'apparecchio. alimentazione poiché ciò potrebbe danneggiarlo. Non lasciare finestre o porte aperte a lungo Scosse elettriche o incendi sono probabilmente quando il condizionatore è...
DISPLAY UNITA’ INTERNA Funzione SLEEP Modalità SLEEP (1) Si illumina quando il timer è attivato ed il condizionatore in funzione. (2) Si illumina Temperatura (se presente) in presenza di un malfunzionamento del /Codice Errore clima TIMER Si illumina quando il timer è attivato Il climatizzatore automaticamente regola l’intensità...
FUNZIONE EMERGENCY & FUNZIONE AUTO-RESTART Se il telecomando non funziona o è necessaria una manutenzione, procedere nel modo seguente: pannello Aprire e sollevare il pannello frontale in modop da frontale poter accedere al pulsante di EMERGENCY. Premendo il pulsante di emergency il climatizzatore inizierà...
TELECOMANDO DISPLAY del telecomando Simbolo Significato Indicatore di batteria Modo Automatico Modo raffreddamento Modo deumidificazione Modo Ventilazione Modo riscaldamento Modo ECO Timer Indicatore temperatura Velocità della ventola: Auto/ bassa/ medio-bassa/ media/medio-alta/ alta Funzione Mute Funzione Turbo Oscillazione giù/su Oscillazione sinistra/destra Funzione SLEEP Funzione Salute (Health) Funzione I FEEL...
Page 11
TELECOMANDO Viene generato un beep quando si selezionano le seguenti funzioni. E’ possibile che alcune funzioni non siano attivate a seconda del modello di climatizzatore. SALUTE (HEALTH) è una funzione opzionale che viene attivata dallo ionizzatore (Se installato)
Page 12
TELECOMANDO Tasto Funzione Spegne/accende il climatizzatore . Per aumentare la temperatura, o il tempo del Timer. Per diminuire la temperatura, o il tempo del Timer. Per selezionare il modo operativo (AUTO, COOL /(RAFFREDDAMENTO), DRY (DEUMIDIFICAZIONE), MODE FAN(VENTILAZIONE (RISCALDAMENTO). Attiva/disattivare la funzione ECO . Premere a lungo per attivare/disattivare la funzione riscaldamento a 8 (a seconda dei modelli).
Page 13
TELECOMANDO Sostituzione delle batterie Rimuovere il coperchio di copertura della batteria dalla parte posteriore del telecomando, facendola scorrere nella direzione della freccia. Installare le batterie secondo la direzione (+ e -) mostrata sul telecomando. Reinserire il coperchio della batteria facendolo scorrere in posizione. Utilizzare 2 batterie del tipo LRO3 AAA (1.5V) .
Page 14
TELECOMANDO MODO RAFFREDDAMENTO (COOLING) MODO RISCALDAMENTO Questa tasto abilita la funzione Questo tasto abilita la funzione COOL HEAT raffreddamento della stanza e riscaldamento dell’ambiente. reduce contemporaneamente l’umidità ambientale. Per attivare la funzione Riscaldamento (HEAT), selezionare il tasto: Per attivare il raffreddamento (COOL), premere MODE fino a quando il simbolo appare sul MODE fino a che il simbolo...
Page 15
TELECOMANDO FUN ZION E TIMER ---- TIMER ON FUNZIONE OSCILLAZIONE (SWING) TIMER Per accendere automaticamente il climatizzatore 1. Premere il tasto SWING per attivare le alette. ,trascorso un tempo impostato. 1.1 Premere per azionare le alette orizzontali Quando il prodotto è spento, si può impostare il che oscilleranno dal basso all’alto, apparirà...
Page 16
TELECOMANDO FUN ZION E MUTE FUNZIONE ECO MUTE In questa modalità il condizionatore utilizza parametri di funzionamento 1. Premere il tasto MUTE e l’icona idonei a risparmiare energia. apparirà sul display del telecomando. Premere ECO quindi l’icona appare sul Ripremendo il tasto la funzione si disabilita. display, ed il climatizzatore funzionerà...
Page 17
TELECOMANDO FUNZIONE FLUSSO D’ARIA MODERATO FUNZIONE AUTO-PULIZIA (SELF-CLEAN ) (GENTLE WIND) (OPZIONALE) Funzione opzionale. 1. Accendere l’unità interna, e selezionare il Per attivare la funzione,spegnere l’unità modo RAFFREDDAMENTO (COOL), interna e premere CLEAN . premere contemporaneamente per 3 Si udirà un beep ed il simbolo AC secondi i tasti e MUTE per apparirà...
ISTRUZIONI PER L'USO Temperature operative Il climatizzatore è impostato per operare con le seguenti condizioni di temperatura: Condizionatore Inverter: MODO Raffreddamento Riscaldamento Deumidificazione Temperatura 17 ~32 0 ~30 17 ~32 Temperatura interna 15 ~53 15 ~53 -15 ~53 Temperatura esterna -15 ~53 -20 ~30 modelli...
Page 19
MANUALE DI INSTALLAZIONE – Avvertenze Avvertenze Il condizionatore d'aria acquistato deve essere installato da personale professionale e il manuale di installazione è riservato al personale di installazione professionale! Il le specifiche di installazione devono essere soggette alle nostre norme sul servizio post- vendita.
Page 20
MANUALE E LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE Ricarica massima di gas refrigerante e metratura dell’ambiente da condizionare m = (4 m3) x LFL , m = (26 m3)) x LFL, m = (130 m3 )x LFL Dove LFL è il limite inferiore di infiammabilità in kg/ m3 R290 LFL è...
Page 21
MANUALE E LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE Principi di sicurezza per l’installazione 1. Sicurezza del sito necessaria Ventilazione VIETATO usare fiamme libere 2. Avvertenze di sicurezza indossare indumenti protettivi e guanti antistatici elettricità statica Non usare il cellulare 3. Avvertenze di sicurezza per l’installazione Strumento cerca perdite Luogo di installazione Esempio di strumento per la rilevazione delle perdite.
MANUALE E LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE Utensili speciali Requisiti per l’utilizzo Attrezzatura Dovrebbe essere una pompa per vuoto antideflagrante; può garantire una certa precisione Pompa del Vuoto e il suo grado di vuoto dovrebbe essere inferiore a 10Pa. Dispositivo di Dovrebbe essere uno speciale dispositivo di riempimento a prova di esplosione;...
Page 23
INSTALLAZIONE – Luogo di installazione UNITA’ INTERNA Installare l'unità interna su una parete solida e non soggetta Piastra di montaggio a vibrazioni. Le prese di ingresso e uscita non devono essere ostruite: l'aria deve poter circolare in tutta la stanza. Non installare l'unità...
Page 24
INSTALLAZIONE – Unita’ interna Prima dell’installazione, decidere la posizione dell’unità interna ed esterna, tenendo conto delle distanze minime da rispettare. Non installare il condizionatore in una stanza umida come bagni, lavanderie ecc… L’installazione deve essere fatta a 250cm o più dal pavimento.
Page 25
INSTALLAZIONE – Unita’ interna Collegamento Tubazioni gas refrigerante Il tubo può essere disposto nelle 3 direzioni indicate in figura. Se il tubo segue la direzione 1 o 3, praticare un intaglio lungo la scanalatura laterale dell’unità interna. Infilare il tubo in direzione del foro nel muro e legare il Tubo in rame, il tubo di drenaggio e I cavi di alimentazione con del nastro, posizionando il cavo di drenaggio in basso affinchè...
Page 26
INSTALLAZIONE – Unita’ interna INSTALLAZIONE UNITA’ INTERNA Dopo aver collegato il tubo conformemente alle Coperto da nastro in vinile istruzioni, installare i cavi di collegamento. Installare il refrigerante isolamento tubo tubo di drenaggio. manica connessione Dopo averlo collegato, rivestire il tubo, I cavi e il tubo di cavo drenaggio con materiale isolante.
Page 27
INSTALLAZIONE - Unita’ Esterna CABLAGGIO ELETTRICO Schema elettrico sul retro della copertura Rimuovere la maniglia sulla piastra laterale destra dell'unità esterna. Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera. Il cablaggio dovrebbe adattarsi a quello dell'unità interna. Fissare il cavo di alimentazione con un fermacavo. Confermare se il filo è...
Page 28
INSTALLAZIONE - Unita’ Esterna PROCEDURA DI VUOTO Schema valvola a 3 vie L’aria e l’umidità rimaste all’interno del circuito refrigerante possono causare malfunzionamenti al collegare all'unità interna compressore. Dopo aver collegato le unità interna ed esterna, spurgare l’aria e l’umidità dal circuito mediante posizione aperta l’utilizzo della pompa del vuoto.
Page 29
INSTALLAZIONE - Informazioni per l’installatore MODELLO capacità (Btu/h) 18k/24k 9k/12k Lunghezza Tubazioni con pre-carica standard Distanza massima tra unità interna ed unità esterna Carica aggiuntiva di refrigerante 15g/m 25g/m Differenza massima di livello tra unità interna ed esterna R32/R290 R32/R290 Gas Refrigerante (1) (1) Fare riferimento alla targa dati posizionata sull’unità...
Page 30
MANUALE DI INSTALLAZIONE --- Informazioni per l’installatore SCHEMA DI CABLAGGIO ELETTRICO Per modelli diversi, lo schema elettrico potrebbe essere diverso. Si prega di fare riferimento agli schemi elettrici incollati rispettivamente sull'unità interna e sull'unità esterna. Sull'unità interna, lo schema elettrico viene incollato sotto il pannello frontale; Sull'unità...
Page 31
MANUALE DI INSTALLAZIONE --- Informazioni per l’installatore CAVO ELETTRICO - Caratteristiche 22/24k 28/30k/36k 15/18k MODELLO capacità (Btu/h) Area Sezione 1.0mm 2.5mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.5mm 4.0mm (1.5mm) AWG14 AWG18 AWG18 AWG18 AWG18 AWG16 AWG12 H05RN-F (AWG16) Cavo Alimentazione 1.0mm 2.5mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm...
MANUTENZIONE La manutenzione periodica è essenziale per mantenere efficiente il condizionatore d'aria. Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, scollegare l'alimentatore scollegando la spina dalla presa. UNITA’ INTERNA FILTRI ANTI-POLVERE 1. Sollevare il pannello frontale; 2. Togliere i filtra mentre si mantiene il pannello sollevato con l’altra mano;...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ERRORE POSSIBILI CAUSE Interruzione di corrente /spina non ben inserita. Motore del ventilatore unità interna/esterna danneggiato. Interruttore magnetotermico del compressore difettoso. Dispositivo di protezione difettoso o fusibile difettoso. L’apparecchio non Connessioni non corrette/allentate o spina estratta. funziona A volte smette di funzionare per proteggere l'apparecchio.
Page 34
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Controlla le informazioni contenute in questo manual per scoprire le dimensioni dello spazio necessario per una corretta installazione del dispositivo, comprese le distanze minime consentire rispetto alle strutture adiacenti. L’apparecchio deve essere installato, azionato e conservato in un locale con una superficie superior a 42m2.
Page 35
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Informazioni riguardo la manutenzione: 1) Verifiche dell’area Prima di iniziare I lavori su Sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire che il rischio di accensione sia ridotto al minimo. Per la riparazione del Sistema di refrigerazione, devono essere rispettate le seguenti precauzioni prima di eseguire i lavori sul sistema.
Page 36
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE --Le targhe dei dati dell’apparecchiatura devono essere leggibili e devono essere corretti in base al modello; -- I tubi o I componenti della refrigerazione sono installati in una posizione in cui è improbabile che siano esposti a qualsiasi sostanza che possa corrodere I componenti contenenti gas refrigerante, a meno che gli stessi non siano costruiti con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o adeguatamente protetti contro la corrosione.
Page 37
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 19.Cablaggio Verificare che il cablaggio non sia soggetto ad usura, corosione, pressione eccessiva, vibrazioni, spigoli vivi o altri effetti ambientali negative. Il controllo tiene conto anche degli effetti dell’invecchiamento o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o ventilatori.
Page 38
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Disattivazione Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia complete familiarità con l’attrezzatura specifica. Si raccomanda buona norm ache tutti I refrigeranti siano recuperate in modo sicuro. Prima di svolgere l’attività, deve essere prelevato un campione di olio e refrigerante nel caso in cui sia necessaria un’analisi prima del riutilizzo del refrigerante rigener ato.
Page 39
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 25. Recupero Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, sia per la manutenzione che per la disattivazione, si raccomanda buona norma che tutti i refrigeranti siano rimossi in modo sicuro. Quando si trasferisce il refrigerante in bombole, assicurarsi che vengano utilizzati solo cilindri d i recupero del refrigerante appropriati.
Page 40
In caso di guasto sul prodotto, fare richiesta d’intervento solo ed esclusivamente alla Naicon srl, compilando l’apposito modulo direttamente dal nostro sito internet www.naicon.com all’interno della pagina riguardante i prodotti del Brand Diloc nella sezione Service. I riferimenti per l’invio della richiesta d’intervento si trovano all’interno del modulo stesso.
Page 41
INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi del deoreto legislativo 14 marzo 2014,n.49“Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche(RAAE)”. ll simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,pertanto,conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata del rifiuti elettronici ed elettrotecnici,oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
Page 42
OCEAN09 - D.OCEAN109 D.OCEAN12 - D.OCEAN112 Residential air conditioners DC Inverter R32 INTEGRATED WI-FI MODULE PLEASE NOTE: Read this manual carefully before installing and / or using the product. keep this manual for future reference.
Page 43
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ....................1 .......................4 NAMES OF PARTS ......................5 INDOOR UNIT DISPLAY EMERGENCY FUNCTION & AUTO-RESTART FUNCTION ..........6 REMOTE CONTROLLER ......................7 OPERATING INSTRUCTIONS .....................12 INSTALLATION MANUAL ....................18 MAINTENANCE ........................31 ......................32 TROUBLESHOOTING ..................33 INSTRUCTION FOR SERVICING...
Page 44
SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER o not install the appliance at a distance of ead this guide before installing and using the less than 50 cm from inflammable substances appliance. (alcohol, etc.) or from pressurised containers (e.g. spray cans). uring the installation of the indoor and outdoor units the access to the working area f the appliance is used in areas without the...
Page 45
SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE USER o not try to install the conditioner alone; ever remain directly exposed to the flow of always contact specialized technical personnel. cold air for a long time. The direct and prolonged exposition to cold air could be dangerous for your leaning and maintenance must be carried out health .Particular care should be taken in the by specialized technical personnel.
Page 46
SAFETY RULES AND PROHIBITIONS o not bend , tug or compress the power cord o not climb onto or place any heavy or hot since this could damage it. Electrical shocks or objects on top of the appliance. fire are probably due to a damaged power cord. o not leave windows or doors open for long Specialized technical personnel only must replace when the air conditioner is operating.
NAMES OF PARTS INDOOR UNIT INDOOR UNIT Description Front panel Air filter Optional filter (if installed) LED Display Signal receiver Terminal block cover Ionizer generator (if installed) Deflectors Emergency button Indoor unit rating label ( Stick position optional Airflow direction louver Remote controller OUTDOOR UNIT No.
INDOOR UNIT DISPLAY Function SLEEP mode SLEEP (1) Lights up during Timer operation when the air conditioner is operational Temperature display (if present) (2)Displays the malfunction code when fault /Error code occurs. TIMER Lights up during Timer operation. The air conditioner automatically adjusts the display brightness and buzzer sound according to the ambient light intensity.
EMERGENCY FUNCTION & AUTO-RESTART FUNCTION If the remote controller fails to work or maintenance necessary, proceed as following: front panel Open and lift the front panel up to an angle to reach the emergency button. For heating model, press the emergency button at first time, the unit will operate in COOL mode.
REMOTE CONTROLLER Remote control DISPLAY Symbols Meaning Battery indicator Auto Mode Cooling Mode Dry Mode Fan only Mode Heating Mode ECO Mode Timer Temperature indicator Fan speed: Auto/ low/ low-mid/ mid/ mid-high/ high Mute function TURBO function Up-down auto swing Left-right auto swing SLEEP function Health function...
Page 51
REMOTE CONTROLLER You will hear a beep when you press the following buttons or select the following optional functions, though the actual model haven't this function, we express our apologies: HEALTH(Optional Function: generate the ionizer)
Page 52
REMOTE CONTROL Button Function To turn on/off the air conditioner . To decrease temperature, or Timer setting hours. To increase temperature, or Timer setting hours. To select the mode of operation (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT). MODE To activate/deactivate the ECO function. Long press to activate/deactivate the 8 heating function (depending on models).
Page 53
REMOTE CONTROL Replacement of Batteries Remove the battery cover plate from the rear of the remote control, by pressing and sliding it in direction as the arrow. Install the batteries by putting ( -) at the side with spring on the remote controller. Reinstall the battery cover by sliding it into place.
Page 54
REMOTE CONTROL COOLING MODE HEATING MODE The cooling function allows the air The heating function allows the air COOL HEAT conditioner to cool the room and conditioner to heat the room. reduce Air humidity at the same To activate the heating function (HEAT), press the time.
Page 55
REMOTE CONTROL TIMER function ---- TIMER ON SWING function To automatic switch on the TIMER appliance. When the unit is switch-off, you can set the 1. Press the button SWING to activate the louver, TIMER ON. 1.1 Press to activate the horizontal flaps To set the time of automatic switch-on as below: to swing from up to down, the will appear...
Page 56
REMOTE CONTROL MUTE function ECO function In this mode the appliance MUTE automatically sets the operation to save energy. 1. Press MUTE button to active this function, will appears on the remote display. Press the ECO button, the appears on the Do it again to deactivate this function.
Page 57
REMOTE CONTROL Gentle Wind function (Optional) SELF-CLEAN function (Optional) 1. Turn on the indoor unit, and change to COOL Only optional for some heating pump inverter mode, then long press FAN and MUTE button appliance. together 3 seconds to active this function, To active this function, turn off the indoor unit will appear on the display.
OPERATING INSTRUCTIONS Operating Temperature The air conditioner is programmed for comfortable and suitable living conditions as below if used outside the conditions, certain safety protection features might come into effect., Inverter air conditioner: MODE Cooling operating Heating operating Drying operating Temperature 17 ~32 0 ~30...
INSTALLATION MANUAL---Important considerations Important Considerations The air conditioner you buy must be installed by professional personnel and the Installation manual is used only for the professional installation personnel! The installation specifications should be subject to our after-sale service regulations. When filling the combustible refrigerant, any of your rude operations may cause serious injury or injuries to human body or bodies and object or objects.
Page 60
INSTALLATION MANUAL---Important considerations The maximum charge and the required minimum floor area m = (4 m ) x LFL , m = (26 m )) x LFL, m = (130 m )x LFL Where LFL is the lower flammable limit in kg/ m R290 LFL is 0.038 kg/ m ,R32 LFL is 0.038 kg/ m . For the appliances with a charge amount m <...
Page 61
INSTALLATION MANUAL---Important considerations Installation Safety Principles 1. Site Safety Open Flames Prohibited Ventilation Necessary 2. Operation Safety Open Flames Prohibited Mind Static Electricity Must wear protective clothing and anti-static gloves Don`t use mobile phone 3. Installation Safety Refrigerant Leak Detector Appropriate Installation Location The left picture is the schematic diagram of a refrigerant leak detector.
Page 62
INSTALLATION MANUAL---Important considerations Special Tools Tool Name Requirement(s) for Use It should be an explosion-proof vacuum pump; can ensure certain precision and its Mini Vacuum Pump vacuum degree should be lower than 10Pa. It should be a special explosion-proof filling device; have certain precision and its Filling Device filling deviation should be less than 5g.
Page 63
INSTALLATION MANUAL---Selecting the Installation Place INDOOR UNIT Install the indoor unit on a strong wall that is not subject Mounting plate to vibrations. The in let and outlet ports should not be obstructed:the air should be able to blow all over the room. Do not install the unit near a source of heat , steam,or flammable gas.
Page 64
INSTALLATION MANUAL---Installation of the Indoor unit Before starting installation, decide on the position of the indoor and outdoor units, taking into account the minim- um space reserved around the units Do not install your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry etc The installation site should be 250cm or more above the floor.
Page 65
INSTALLATION MANUAL---Installation of the Indoor unit Refrigerant piping connection The piping can be run in the 3 directions indicated by numbers in the picture . When the piping is run in direction 1or 3, cut a notch along the groove on the side of the indoor unit with a cutter.
Page 66
INSTALLATION MANUAL---Installation of the Indoor unit INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT After having connected the pipe according to the instruc- Covered by vinyl tape tions, install the connection cables. Now install the drain refrigerant insulation pipe. After connection,lag the pipe, cables and drain pipe pipe sleeve connection...
Page 67
INSTALLATION MANUAL---Installation of the outdoor unit ELECTRICAL CONNECTIONS wiring diagram on the back of the cover 1. Remove the handle on the right side plate of outdoor unit. 2. Connect the power connection cord to the terminal board. Wiring should fit that of indoor unit. 3.
Page 68
INSTALLATION MANUAL---Installation of the outdoor unit BLEEDING 3-way valve diagram The air and humidity left inside the refrigerant circulat- ion can cause compressor malfunction. After having co- connect to indoor unit nnected the indoor and outdoor units, bleed the air and humidity from the refrigerant circulation using a va- open position cuum pump.
Page 69
INSTALLATION MANUAL---Information for the installer MODEL capacity (Btu/h) 18k/24k 9k/12k Lenght of pipe with standard charge Maximum distance between indoor and outdoor unit Additional refrigerant charge 15g/m 25g/m Max. diff. in level between indoor and outdoor unit Type of refrigerant(1) R32/R290 R32/R290 (1) Refer to the data rating label sticked on the outdoor unit.
Page 70
INSTALLATION MANUAL---Information for the installer WIRING DIAGRAM For different models, the wiring diagram may be different. Please refer to the wiring diagrams pasted on the indoor unit and outdoor unit respectively. On indoor unit, the wiring diagram is pasted under the front panel; On outdoor unit, the wiring diagram is pasted on the backside of the outdoor handle cover.
Page 71
INSTALLATION MANUAL---Information for the installer CABLE WIRES SPECIFICATION 22/24k 28/30k/36k 15/18k MODEL capacity (Btu/h) sectional area 1.0mm 2.5mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.5mm 4.0mm (1.5mm) AWG14 AWG12 AWG18 AWG18 AWG18 AWG18 AWG16 H05RN-F (AWG16) Power supply cable 1.0mm 2.5mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.5mm 4.0mm...
MAINTENANCE Periodic maintenance is essential for keeping your air conditioner efficient. Before carrying out any maintenance , disconnect the power supply by taking the plug out from the socket. INDOOR UNIT ANTIDUST FILTERS 1. Open the front panel following the direction of the arrow 2.
TROUBLESHOOTING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES Power failure/plug pulled out. Damaged indoor/outdoor unit fan motor. Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker. Faulty protective device or fuses. The appliance does not Loose connections or plug pulled out. operate It sometimes stops operating to protect the appliance. Voltage higher or lower than the voltage range.
INSTRUCTION FOR SERVICING 1.Check the information in this manual to find out the dimensions of space needed for proper installation of the device, including the minimum distances allowed compared to adjacent structures. Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4 3.The installation of pipe-work shall be kept to a minimum.
Page 75
INSTRUCTION FOR SERVICING 16.Information on servicing: 1) Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. 2) Work procedure Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimize the risk of a flammable gas or vapour being present while the work is being performed.
Page 76
INSTRUCTION FOR SERVICING --Marking to the equipment continues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible shall be corrected; --Refrigeration pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
Page 77
INSTRUCTION FOR SERVICING 19.Cabling Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. 20.Detection of flammable refrigerants Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks.
Page 78
INSTRUCTION FOR SERVICING 23. Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
Page 79
INSTRUCTION FOR SERVICING 25. Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge are available.
Page 80
CONVENTIONAL WARRANTY Dear Customer, Thank you for purchasing a Diloc brand product and we are sure you will be satisfied with it. We recommend that you carefully read and keep the use and maintenance manual present in each product. Conventional warranty Hereby, Naicon srl guarantees the product from any material or manufacturing defect for a period of 24 months and covers only the spare parts.
Page 81
INFORMATION FOR USERS In accordance with European Directive 2012/19/UE on electric and electronic equipment waste disposal. The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
Page 82
Naicon srl Via il Caravaggio, 25 Trecella I 20060 Pozzuolo Martesana - Milano (Italy) Tel. +39 02 95.003.1 Fax +39 02 95.003.313 www.naicon.com e-mail: naicon@naicon.com Made in P.R.C...
Need help?
Do you have a question about the D.OCEAN09 and is the answer not in the manual?
Questions and answers