Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KIT WIFI INCLUSO
NOTA BENE:
Leggere
attentamente
questo manuale prima di
installare e/o utilizzare il
prodotto.
Conservare
presente
manuale
per
futura consultazione.
Condizionatori residenziali DC Inverter R32
2
il
OASI09 - OASI109
OASI12 - OASI112
OASI18 - OASI118
OASI24 - OASI124
OASI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OASI09 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Diloc OASI09

  • Page 1 OASI OASI09 - OASI109 OASI12 - OASI112 OASI18 - OASI118 OASI24 - OASI124 Condizionatori residenziali DC Inverter R32 KIT WIFI INCLUSO NOTA BENE: Leggere attentamente questo manuale prima di installare e/o utilizzare il prodotto. Conservare presente manuale futura consultazione.
  • Page 2: Table Of Contents

    OASI INDICE INTRODUZIONE AI GAS REFRIGERANTI R32 E R290............2 ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA PER L'INSTALLATORE.........3 ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA PER L'UTENTE............4 NORME DI SICUREZZA E DIVIETI..................5 DESCRIZIONE DELLE PARTI..................6 DISPLAY UNITA INTERNA.....................7 ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA PER L'UTENTE............8 FUNZIONI DI EMERGENZA E AUTORESTART..............9 TELECOMANDO......................10 ISTRUZIONI PER L'USO....................13...
  • Page 3: Introduzione Ai Gas Refrigeranti R32 E R290

    INTRODUZIONE AI GAS REFRIGERANTI R32 E R290 DUNE I refrigeranti utilizzati per i climatizzatori sono idrocarburi ecologici R32 e R290. I due tipi di refrigeranti sono combustibili e inodori. Inoltre, possono bruciare ed esplodere in determinate condizioni. Tuttavia, non vi sarà alcun rischio di incendio o di esplosione se si rispetterà la seguente tabella per installare il climatizzatore, in una stanza con un'area appropriata, e se sarà...
  • Page 4: Istruzioni E Norme Di Sicurezza Per L'installatore

    DUNE ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA PER L'INSTALLATORE on installare l'apparecchio a meno di eggere queste istruzioni prima di installare e 50cm di distanza da sostanze infiammabili usare l'apparecchio. (ad es. alcol) o da contenitori pressurizzati urante l'installazione dell'unità interna e (ad es.
  • Page 5: Istruzioni E Norme Di Sicurezza Per L'utente

    ISTRUZIONI E NORME DI SICUREZZA PER L'UTENTE DUNE e batterie del telecomando devono essere on tentare di installare il condizionatore riciclate o smaltite in modo corretto, ad d'aria da soli; contattare un tecnico esempio presso gli appositi punti di raccolta qualificato.
  • Page 6: Norme Di Sicurezza E Divieti

    NORME DI SICUREZZA E DIVIETI DUNE on piegare, tirare o comprimere il cavo di on salire sull'apparecchio e non alimentazione per evitare di danneggiarlo. Un posizionare oggetti pesanti o caldi su di cavo di alimentazione danneggiato comporta esso. il rischio di scossa elettrica o incendio. on lasciare porte e finestre aperte per e il cavo di alimentazione è...
  • Page 7: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI DUNE UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA Descrizione Pannello anteriore Filtro dell'aria Filtro opzionale (se installato) Display LED Ricevitore Copertura della morsettiera Ionizzatore (non installato) Deflettori Pulsante di emergenza Etichetta dell'unità interna Feritoia di ventilazione Telecomando UNITÀ ESTERNA Descrizione Griglia di uscita dell'aria Targa dell'unità...
  • Page 8 DISPLAY DELL'UNITÀ INTERNA DUNE N° FUNZIONE Modalità Notturna SLEEP (1) La temperatura si illumina quando il Visualizzazione della climatizzatore è in funzione. temperatura (se presente) o (2) Visualizza il codice di errore in caso del codice errore di guasto TIMER Il simbolo indica che il timer è...
  • Page 9 FUNZIONE DI EMERGENZA E FUNZIONE DI AUTO-RESTART DUNE FUNZIONE DI EMERGENZA Se il telecomando non funziona, procedere come descritto: Pannello Pannello Aprire e sollevare il pannello anteriore per Frontale Frontale accedere al pulsante di emergenza. 2. Premere il pulsante di emergenza una volta (sentirai un segnale acustico) forzerà...
  • Page 10: Telecomando

    TELECOMANDO DUNE N° TASTO FUNZIONE Per accendere o spegnere il Climatizzatore Per attivare o disattivare la funzione opzionale (controllare sotto la tabella). OPTION Per diminuire la temperatura, impostare l'ora o scegliere la funzione. Per aumentare la temperatura, impostare l'ora o scegliere la funzione. Premere questo tasto per attivare / disattivare la funzione ECO.
  • Page 11 DUNE TELECOMANDO AUTO COOL DRY HEAT ECO SLEEP TIMER I FEEL HEALTH MILDEW CLEAN DISPLAY 8 CH Premere contemportaneamente per WIND FREE GEN MODE più di 3 secondi per attivare\disattivare la funzione di LOCK\Blocco. OPTION TURBO MODE Sentirai un bip quando premerai i seguenti pulsanti, o selezionerai le seguenti funzioni opzionali, sebbene il modello attuale non abbia questa funzione.
  • Page 12 TELECOMANDO DUNE DISPLAY del telecomando - Significato dei simboli sul display a cristalli liquidi SIMBOLO SIGNIFICATO N° Singolo indicatore Blocco di Sicurezza per Bambini Indicatore della Batteria Modalità Auto Modalità Raffreddamento Modalità Deumidificazione Modalità Ventilazione Modalità Riscaldamento Modalità ECO TIMER Indicatore del Timer Indicatore di Temperatura Flashing...
  • Page 13 TELECOMANDO DUNE Cambiare le batterie Rimuovere il coperchio di copertura della batteria dalla parte posteriore del telecomando, facendola scorrere nella direzione della freccia. Installare le batterie secondo la direzione (+ e -) mostrata sul telecomando. Reinserire il coperchio della batteria facendolo scorrere in posizione. Utilizzare 2 batterie LR03 AAA da 1,5 V.
  • Page 14 DUNE superiore motorizzati 1. Premere il pulsante per attivare il Deflettore Orizzontale: 1.1. Premendo il pulsante per un intervallo di tempo di entro i 2 secondi, l'angolo di oscillazione del deflettore orizzontale si muoverà secondo questa sequenza: deactivate 1.2. Premendo il pulsante per un intervallo di tempo superiore ai 2 secondi, sarà...
  • Page 15 ISTRUZIONE PER L'USO DUNE MODALITA' RAFFREDDAMENTO La funzione di raffreddamento consente al HEAT condizionatore di raffreddare la stanza e allo stesso tempo di ridurre l'umidità dewll'aria. Per attivare la modalità raffreddamento, premere il tasto MODE fino a quando il simbolo COOL non sarà apparso sul display.
  • Page 16: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO DUNE MODALITA' VENTILAZIONE Il climatizzatore svolgerà solo la funzione di ventilazione. Per impostare la Modalità Ventilazione, premere il tasto MODE fino a che la scritta FAN non sarà visualizzata sul display. Per ottimizzare la funzione del climatizzatore: (1) Regolare la temperatura, (2) la velocità, (3) la direzione del flusso d'aria (3) premendo i pulsanti indicati nello schema qui a fianco.
  • Page 17 ISTRUZIONI PER L'USO DUNE FUNZIONE NOTTURNA SLEEP Premere OPTION e selezionare la voce del menu SLEEP utilizzando i tasti fino a quando non lampeggerà il simbolo SLEEP. Premere di nuovo il tasto OPTION per attivare la modalità Notturna, con il simbolo SLEEP apparirà...
  • Page 18 ISTRUZIONI PER L'USO DUNE Funzione TIMER TIMER impostare accensione/spegnimento automatico del climatizzatore Prima di impostare l'orario del Timer: - Spegni il climatizzatore con il tasto d'accensione. - Programma la modalità di lavoro con il tasto MODE e la velocità della ventola con il tasto FAN. Impostazione / modifica / annullamento del timer: 1.
  • Page 19 ISTRUZIONI PER L'USO DUNE Funzione ANTI-MUFFA [MILDEW] Nota bene: La funzione MILDEW\Anti-muffa MILDEW è disponibile solo nelle modalità Deumidificazione/Raffreddamento Premere il tasto OPTION e selezionare MILDEW utilizzando i tasti oppure fino a quando il simbolo MILDEW non lampeggerà. Premere OPTION di nuovo per attivare la funzione Anti-Muffa, così il simbolo MILDEW sarà...
  • Page 20 ISTRUZIONI PER L'USO DUNE Temperatura d'esercizio: il climatizzatore è progettato per garantire un ambiente confortevole, se viene usato in condizioni diverse da quelle descritte di seguito, potrebbero scattare alcuni dispositivi di protezione. Climatizzatore a velocità fissa Modalità Raffreddamento Riscaldamento Deumidificazione Temperatura 0°C ~ 27°C 18°C ~ 32°C...
  • Page 21 MANUALE E LINEE GUIDA PER L'INSTALLAZIONE DUNE Considerazioni importanti Il Climatizzatore acquistato deve essere installato da personale qualificato e il manuale di installazione deve essere utilizzato solo per il personale di installazione professionale! Le specifiche di installazione sono soggette alle nostre norme sul servizio post-vendita.
  • Page 22 MANUALE E LINEE GUIDA PER L'INSTALLAZIONE DUNE Carica Massima e superficie minima richiesta - Dove LFL sta per Lower Flammable Limit (limite inferiore infiammabile), misura espressa in kg/m 3 . LFL = 0.038 kg/m 3 - Per il Gas Refrigerante R290: LFL = 0.306 kg/m 3 - Per il Gas Refrigerante R32: Per tutte le apparecchiature con una quantità...
  • Page 23 MANUALE E LINEE GUIDA PER L'INSTALLAZIONE DUNE Principi di sicurezza per l'installazione Nota bene: 1. Il luogo di installazione dovrebbe essere ben ventilato. 2. I siti per l'installazione e la manutenzione di un condizionatore d'aria che utilizza refrigerante R290 devono essere esenti da fiamme libere o saldatura, fumo, essiccazione del forno o qualsiasi altra fonte di calore superiore a 370 °...
  • Page 24 MANUALE E LINEE GUIDA PER L'INSTALLAZIONE DUNE Accessori e Utilities Nome Accessorio Requisiti per l'utilizzo Una pompa del vuoto a prova di esplosione; può garantire una certa precisione e il suo Pompa del vuoto grado di vuoto deve essere inferiore a 10 Pa Uno speciale dispositivo di riempimento a prova di esplosione: deve avere una certa Dispositivo precisione e la sua deviazione di riempimento dovrebbe essere inferiore a 5 g.
  • Page 25 INSTALLAZIONE - Luogo di installazione DUNE UNITÀ INTERNA Installare l'unità interna su una parete solida non Piastra di fissaggio soggetta a vibrazioni. Le prese di entrata e di uscita non devono essere ostruite: l'aria deve poter fluire in tutto il locale. Non installare l'unità...
  • Page 26 INSTALLAZIONE - Unità interna DUNE Prima di iniziare l'installazione, selezionare la posizione dell'unità interna e dell'unità esterna, prendendo in considerazione le distanze minime da rispettare intorno alle unità. Non installare il climatizzatore in locali umidi come bagni o lavanderie. L'unità deve essere installata ad almeno 250 cm di altezza dal pavimento.
  • Page 27 INSTALLAZIONE - Unità interna DUNE Collegamento del tubo del r efrigerante Il tubo può essere disposto nelle 3 direzioni indicate in figura. Se il tubo segue la direzione 1 o 3, praticare un intaglio lungo la scanalatura laterale dell'unità interna. Infilare il tubo in direzione del foro nel muro e legare il tubo in rame, il tubo di drenaggio e i cavi di alimentazione con del nastro, posizionando il cavo di...
  • Page 28 DUNE INSTALLAZIONE - Unità interna Fissaggio dell'unità interna 1. Dopo aver collegato il tubo conformemente alle Rivestire con nastro isolante istruzioni, installare i cavi di collegamento. Tubo del Guaina Installare il tubo di drenaggio. Dopo averlo refrigerante isolante Cavo di collegamento collegato, rivestire il tubo, i cavi e il tubo di Tubo del drenaggio con materiale isolante.
  • Page 29 INSTALLAZIONE - Unità esterna DUNE Collegamenti elettrici Schema elettrico sul retro della copertura Rimuovere l'impugnatura sulla piastra sul lato destro dell'unità esterna. Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera. Il cablaggio deve corrispondere a quello dell'unità interna. Vite Fissare il cavo di alimentazione al serracavo. Assicurarsi cavo fissato...
  • Page 30: Funzionamento

    INSTALLAZIONE - Unità esterna DUNE SPURGO Valvola a 3 vie (1) Svitare e rimuovere il cappuccio della valvola a Collegamento all'unità interna 2 vie e della valvola a 3 vie. Posizione Aperta (2) Svitare e rimuovere il cappuccio della porta di Albero scarico.
  • Page 31 INSTALLAZIONE - Informazioni per l'installatore DUNE 9000 / 12000 18000 /24000 MODELLO / CAPACITA' (BTU / h) Lunghezza del tubo con Carica Standard Distanza Massima tra Unità Interna ed Unità Esterna Carica di Refrigerante aggiuntiva 15g/m 25g/m Max. Differenza a livello tra Unità Interna ed Esterna R32/R290 R32/R290 Tipo di Refrigerante (1)
  • Page 32 INSTALLAZIONE - Informazioni per l'installatore DUNE SCHEMA ELETTRICO Lo scherma elettrico potrebbe variare in base al modello. Fare riferimento agli schemi elettrici riportati sull'unità interna e sull'unità esterna. Sull'unità interna, lo schema elettrico è situato sotto il pannello anteriore. Sull'unità esterna, lo schema elettrico è situato sul retro della copertura dell'impugnatura. Pannello Frontale Schema Elettrico Schema Elettrico...
  • Page 33 INSTALLAZIONE - Informazioni per l'installatore DUNE SPECIFICHE CAVI ELETTRICI MODELLO capacità (BTU/h) Sezione Cavo di alimentazione Cavo di Collegamento TIPO INVERTER MODELLO capacità (BTU/h) Sezione Cavo di alimentazione Cavo di Collegamento - Fusibile dell'unità interna di 7K, 9K, 12K, 15K, 16K, 18K, 22K, 24K, 30K a 220 V: 50 T, 3,15 A - Fusibile dell'unità interna di 7K, 9K, 12K a 110 V: 50 T, 3,15 A - Fusibile dell'unità...
  • Page 34: Manutenzione

    DUNE MANUTENZIONE Una manutenzione periodica è essenziale per garantire l'efficienza del Climatizzatore. Prima effettuare qualsiasi operazione manutenzione, scollegare la spina dalla presa di corrente. UNITÀ INTERNA - FILTRI ANTI-POLVERE 1. Aprire il pannello anteriore seguendo la direzione della freccia. 2. Tenere il pannello superiore sollevato con una mano, e con l'altra estrarre il filtro.
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    DUNE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI POSSIBILI CAUSE MALFUNZIONAMENTO Interruzione di corrente/spina scollegata. Motore della ventola dell'unità interna/esterna danneggiato. Interruttore termomagnetico del compressore difettoso. L'apparecchio non funziona Fusibile o dispositivo di protezione difettoso. Collegamenti allentati o spina scollegata. A volte si arresta per motivi di sicurezza. Tensione superiore o inferiore a quella richiesta.
  • Page 36 In caso di guasto sul prodotto, fare richiesta d’intervento solo ed esclusivamente alla Naicon srl, compilando l’apposito modulo direttamente dal nostro sito internet www.naicon.com all’interno della pagina riguardante i prodotti del Brand Diloc nella sezione Service. I riferimenti per l’invio della richiesta d’intervento si trovano all’interno del modulo stesso.
  • Page 37 INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi del deoreto legislativo 14 marzo 2014,n.49“Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche(RAAE)”. ll simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,pertanto,conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata del rifiuti elettronici ed elettrotecnici,oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
  • Page 38 OASI09 - OASI109 OASI12 - OASI112 OASI18 - OASI118 OASI24 - OASI124 DC Inverter R32 room air conditioners WIFI KIT INCLUDED NOTA BENE: Leggere attentamente questo manuale prima di installare e/o utilizzare il prodotto. Conservare presente manuale futura consultazione.
  • Page 39 CONTENTS INTRODUCTION TO REFRIGERANTS R32/R290 ....................1 SAFETY PRECAUTIONS ....................2 .........................5 NAMES OF PARTS INDOOR UNIT DISPLAY ......................6 EMERGENCY FUNCTION & AUTO-RESTART FUNCTION ..........7 REMOTE CONTROLLER ......................8 OPERATING INSTRUCTIONS .....................12 INSTALLATION MANUAL ....................19 MAINTENANCE ........................32 TROUBLESHOOTING ......................33...
  • Page 40: Introduction To Refrigerants R32&R290

    INTRODUCTION TO REFRIGERANTS R32&R290 Introduction to Refrigerants R32 & R290 The refrigerants used for air conditioners are environmentally friendly hydrocarbons R32 and R290. The two kinds of refrigerants are combustible and odorless. Moreover, they can burn and explode under certain condition. However, there will be no risk of burning and explosion if you comply with the following table to install your air conditioner in a room with an appropriate area and use it correctly.
  • Page 41 SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER o not install the appliance at a distance of ead this guide before installing and using the less than 50 cm from inflammable substances appliance. (alcohol, etc.) Or from pressurised containers (e.g. spray cans). uring the installation of the indoor and outdoor units the access to the working area f the appliance is used in areas without the...
  • Page 42 SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR THE USER o not try to install the conditioner alone; ever remain directly exposed to the flow of always contact specialized technical personnel. cold air for a long time. The direct and prolonged exposition to cold air could be dangerous for your leaning and maintenance must be carried out health .Particular care should be taken in the by specialised technical personnel.
  • Page 43 SAFETY RULES AND PROHIBITIONS o not bend , tug or compress the power cord o not climb onto or place any heavy or hot since this could damage it. Electrical shocks or objects on top of the appliance. fire are probably due to a damaged power cord. o not leave windows or doors open for long Specialised technical personnel only must replace when the air conditioner is operating.
  • Page 44: Names Of Parts

    NAMES OF PARTS INDOOR UNIT INDOOR UNIT Description Front panel Air filter Optional filter (if installed) LED Display Signal receiver Terminal block cover Ionizer generator(not installed) Deflectors Emergency button Indoor unit rating label ( Stick position optional Airflow direction louver Remote controller OUTDOOR UNIT No.
  • Page 45: Indoor Unit Display

    INDOOR UNIT DISPLAY Function SLEEP mode SLEEP (1) Lights up during Timer operation when the air conditioner is operational Temperature display (if present) (2)Displays the malfunction code when fault /Error code occurs. TIMER Lights up during Timer operation. The shape and position of switches and indicators may be different according to the model, but their function is the same.
  • Page 46: Emergency Function & Auto-Restart Function

    EMERGENCY FUNCTION & AUTO-RESTART FUNCTION If the remote controller fails to work or maintenance necessary, proceed as following: front panel Open and lift the front panel up to an angle to reach the emergency button. For heating model, press the emergency button at first time, the unit will operate in COOL mode.
  • Page 47: Remote Controller

    REMOTE CONTROLLER Button Function To turn on or off the air conditioner . OPTION To activate or deactivate optional function(Check below table). To decrease temperature, time setting or choose the function. To increase temperature , time setting or choose the function. To activate / deactivate the ECO function which enables the unit automatically to sets the operation to achieve energy savings.
  • Page 48 REMOTE CONTROLLER AUTO COOL DRY HEAT ECO SLEEP TIMER I FEEL HEALTH MILDEW CLEAN DISPLAY 8 CH WIND FREE GEN MODE OPTION Hold together over 3 seconds to activate of deactivate the Lock function TURBO MODE You will hear a beep when you press the following buttons or select the following optional functions, though the actual model haven't this function, we express our apologies: (Optional Function: COMFORTABLE COOLING airflow) (Optional Function: COMFORTABLE HEATING airflow)
  • Page 49 REMOTE CONTROLLER Remote controller DISPLAY Meaning of symbols on the liquid crystal display Symbols Meaning Single indicator Lock function indicator Battery indicator AUTO Mode Auto function indicator COOL Mode Cooling indicator Mode Dry indicator Mode Fan indicator Mode Heating indicator HEAT ECO function indicator Timer indicator...
  • Page 50 Replacement of Batteries Remove the battery cover plate from the rear of the remote controller, by sliding it in the direction of the arrow. nstall the batteries according the direction (+and -)shown on the Remote Controller. Reinstall the battery cover by sliding it into place. Use 2 LRO 3 AAA (1.5V) batteries .
  • Page 51: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS The air sucked by the fan enters from the grill and passes through the filter, then it is cooled/dehumidified Filter or heated through the heat exchanger. Heat Exchanger The direction of the air outlet is motorized up and down by flaps, and manually moved right and left by the vertical deflectors, for some models, the vertical deflectors could be controlled by motor as well.
  • Page 52 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS COOLING MODE OPTION The cooling function allows the air condit- ioner to cool the room and at the same time COOL reduces Air humidity. To activate the cooling function ( COOL ) , press the MODE button until the symbol COOL TURBO appears on the display.
  • Page 53 OPERATING INSTRUCTIONS FAN MODE(Not FAN button) The air conditioner works in only ventilation. To set the FAN mode , Press MODE until FAN appears on the display. OPTION AUTO MODE TURBO Automatic mode. AUTO MODE To activate the AUTO mode of operation, press the MODE button on the remote controller until the symbol appears on the display.
  • Page 54 OPERATING INSTRUCTIONS ECO function OPTION The air conditioner works in economic mode Only in Heating or Cooling model, press ECO button TURBO and symbol ECO will appear on the display, the air conditioner will work in energy saving process. MODE To cancel this function, pressing the MODE to switch other mode or pressing the ECO button again.
  • Page 55 OPERATING INSTRUCTIONS MILDEW function MILDEW Press OPTION at the fist time , select the MILDEW by pressing the button or until symbol MILDEW is flashing; Press OPTION again to activate the MILDEW function, and appears on the display. MILDEW Do it again to deactivate this function. This function enable the air conditioner still blow airflow about 15 minutes to dry the indoor inner parts to avoid mildew, when the air conditioner is off.
  • Page 56 OPERATING INSTRUCTIONS TIMER function TIMER OPTION To set the automatic switch-on /off of the air conditioner For timer on, before proceeding with the time: Switch the conditioner off (with the key TURBO program the working mode with the button MODE and the fan speed with the button FAN MODE Timer setting/change/cancel:...
  • Page 57 OPERATING INSTRUCTIONS Operating Temperature The air conditioner is programmed for comfortable and suitable living conditions as below if used outside the conditions, certain safety protection features might come into effect., Fix air conditioner: MODE Cooling operating Heating operating Drying operating Temperature 17 ~32 0 ~27...
  • Page 58: Installation Manual

    INSTALLATION MANUAL---Important considerations Important Considerations The air conditioner you buy must be installed by professional personnel and the Installation manual is used only for the professional installation personnel! The installation specifications should be subject to our after-sale service regulations. When filling the combustible refrigerant, any of your rude operations may cause serious injury or injuries to human body or bodies and object or objects.
  • Page 59 INSTALLATION MANUAL---Important considerations The maximum charge and the required minimum floor area m = (4 m ) x LFL , m = (26 m )) x LFL, m = (130 m )x LFL Where LFL is the lower flammable limit in kg/ m R290 LFL is 0.038 kg/ m ,R32 LFL is 0.038 kg/ m . For the appliances with a charge amount m <...
  • Page 60 INSTALLATION MANUAL---Important considerations Installation Safety Principles 1. Site Safety Open Flames Prohibited Ventilation Necessary 2. Operation Safety Open Flames Prohibited Mind Static Electricity Must wear protective clothing and anti-static gloves Don`t use mobile phone 3. Installation Safety Refrigerant Leak Detector Appropriate Installation Location The left picture is the schematic diagram of a refrigerant leak detector.
  • Page 61 INSTALLATION MANUAL---Important considerations Special Tools Tool Name Requirement(s) for Use It should be an explosion-proof vacuum pump; can ensure certain precision and its Mini Vacuum Pump vacuum degree should be lower than 10Pa. It should be a special explosion-proof filling device; have certain precision and its Filling Device filling deviation should be less than 5g.
  • Page 62 INSTALLATION MANUAL---Selecting the Installation Place INDOOR UNIT Install the indoor unit on a strong wall that is not subject Mounting plate to vibrations. The in let and outlet ports should not be obstructed:the air should be able to blow all over the room. Do not install the unit near a source of heat , steam,or flammable gas.
  • Page 63 INSTALLATION MANUAL---Installation of the Indoor unit Before starting installation, decide on the position of the indoor and outdoor units, taking into account the minim- um space reserved around the units Do not install your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry etc The installation site should be 250cm or more above the floor.
  • Page 64 INSTALLATION MANUAL---Installation of the Indoor unit Refrigerant piping connection The piping can be run in the 3 directions indicated by numbers in the picture . When the piping is run in direction 1or3, cut a notch along the groove on the side of the indoor unit with a cutter.
  • Page 65 INSTALLATION MANUAL---Installation of the Indoor unit INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT After having connected the pipe according to the instruc- Covered by vinyl tape tions, install the connection cables. Now install the drain refrigerant insulation pipe. After connection,lag the pipe, cables and drain pipe pipe sleeve connection...
  • Page 66 INSTALLATION MANUAL---Installation of the outdoor unit ELECTRICAL CONNECTIONS wiring diagram on the back of the cover 1. Remove the handle on the right side plate of outdoor unit. 2. Connect the power connection cord to the terminal board. Wiring should fit that of indoor unit. 3.
  • Page 67 INSTALLATION MANUAL---Installation of the outdoor unit BLEEDING 3-way valve diagram The air and humidity left inside the refrigerant circulat- ion can cause compressor malfunction. After having co- connect to indoor unit nnected the indoor and outdoor units, bleed the air and humidity from the refrigerant circulation using a va- open position cuum pump.
  • Page 68 INSTALLATION MANUAL---Information for the installer MODEL capacity (Btu/h) 18k/24k 9k/12k Lenght of pipe with standard charge Maximum distance between indoor and outdoor unit Additional refrigerant charge 15g/m 25g/m Max. diff. in level between indoor and outdoor unit Type of refrigerant(1) R32/R290 R32/R290 (1) Refer to the data rating label sticked on the outdoor unit.
  • Page 69 INSTALLATION MANUAL---Information for the installer WIRING DIAGRAM For different models, the wiring diagram may be different. Please refer to the wiring diagrams pasted on the indoor unit and outdoor unit respectively. On indoor unit, the wiring diagram is pasted under the front panel; On outdoor unit, the wiring diagram is pasted on the backside of the outdoor handle cover.
  • Page 70 INSTALLATION MANUAL---Information for the installer CABLE WIRES SPECIFICATION 22/24k 28/30k/36k 15/18k MODEL capacity (Btu/h) sectional area 1.0mm 2.5mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.5mm 4.0mm (1.5mm) AWG14 AWG12 AWG18 AWG18 AWG18 AWG18 AWG16 H05RN-F (AWG16) Power supply cable 1.0mm 2.5mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm 1.5mm 4.0mm...
  • Page 71: Maintenance

    MAINTENANCE Periodic maintenance is essential for keeping your air conditioner efficient. Before carrying out any maintenance , disconnect the power supply by taking the plug out from the socket. INDOOR UNIT ANTIDUST FILTERS 1. Open the front panel following the direction of the arrow 2.
  • Page 72: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES Power failure/plug pulled out. Damaged indoor/outdoor unit fan motor. Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker. Faulty protective device or fuses. The appliance does not Loose connections or plug pulled out. operate It sometimes stops operating to protect the appliance. Voltage higher or lower than the voltage range.
  • Page 73 CONVENTIONAL WARRANTY Dear Customer, Thank you for purchasing a Diloc brand product and we are sure you will be satisfied with it. We recommend that you carefully read and keep the use and maintenance manual present in each product. Conventional warranty Hereby, Naicon srl guarantees the product from any material or manufacturing defect for a period of 24 months and covers only the spare parts.
  • Page 74 INFORMATION FOR USERS In accordance with European Directive 2012/19/UE on electric and electronic equipment waste disposal. The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
  • Page 75 OASI09 - OASI109 OASI12 - OASI112 OASI18 - OASI118 OASI24 - OASI124 CLIMATISATION SPLIT MURAL DC Inverter R32 WIFI KIT INTÉGRÉ NOT E: Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et / ou d'utiliser le produit. Conservez ce manuel Sistemi per la climatizzazione...
  • Page 76 OASI TABLE DES MATIÈRES LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......................103 NOMS DE PIÈCES ............................105 AFFICHAGE DE L‘UNITÉ INTÉRIEURE ......................106 FONCTION D‘URGENCE ET FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE ........107 TÉLÉCOMMANDE ............................107 INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ........................111 MANUEL D‘ACCOUCHEMENT - CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES ............118 OUTILS SPÉCIAUX ............................
  • Page 77 OASI RÈGLES DE SÉCURITÉ Lisez le mode d‘emploi original avant de l‘utiliser. Respectez toutes les consignes de sécurité DANGER ! Type et source de danger ! - Ignorer un signe de danger peut entraîner un danger pour la vie et l‘intégrité corporelle ATTENTION ! - Ce signe de danger met en garde contre les dommages causés au produit, à...
  • Page 78 OASI DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DES RECOMMANDATIONS POUR L‘UTILISATEUR ATTENTION ● N‘essayez pas d‘installer le climatiseur seul ; contactez toujours un personnel technique spécialisé. ● Le nettoyage et l‘entretien doivent être effectués par du personnel technique spécialisé. Dans tous les cas, débran- chez l‘appareil du réseau électrique avant d‘effectuer tout nettoyage ou entretien.
  • Page 79: Noms De Pièces

    OASI IL EST INTERDIT ● N‘altère en aucun cas les caractéristiques de l‘appareil. ● N‘installez pas l‘appareil dans des environnements où l‘air pourrait contenir du gaz, du pétrole ou du soufre ou à proximité de sources de chaleur. ● Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à...
  • Page 80: Affichage De L'unité Intérieure

    OASI UNITÉ EXTÉRIEURE Descryption Grille de sortie d'air Label d'évaluation des unités extérieures Couvercle du bornier Valve à gaz Valve à liquide ATTENTION ● Les illustrations ci-dessus ne sont qu‘une simple esquisse de l‘équipement et peuvent ne pas correspondre à l‘apparence de l‘équipement acheté. AFFICHAGE DE L‘UNITÉ...
  • Page 81: Fonction D'urgence Et Fonction De Redémarrage Automatique

    OASI FONCTION D‘URGENCE ET FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE FONCTION D‘URGENCE Si la télécommande ne fonctionne pas ou ne nécessite pas l‘entretien nécessaire, procédez comme suit : Ouvrez et soulevez le panneau avant jusqu‘à un certain angle pour atteindre le bouton d‘urgence. Pour le modèle de chauffage, appuyez sur le bouton d‘urgen- panneau ce la première fois, l‘appareil fonctionnera en mode COOL.
  • Page 82 OASI Options Mode OPTIONS D‘ACTIVATION/ DÉSACTIVATION D‘ACTIVATION (ON) AUTO MINUTERIE AUTOMATIQUE AFFICHAGE SANTÉ I FEEL 8°C H COOL AFFICHAGE DE LA MINUTERIE FROIDE SANTÉ SOMMEIL MOISISSURES JE ME SENS 8°C H MINUTERIE SÈCHE AFFICHAGE MOISISSURE DE SANTÉ JE SENS 8°C H MINUTERIE DU VENTILATEUR AFFICHAGE SANTÉ...
  • Page 83 OASI TÉLÉCOMMANDE AFFICHAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SIGNIFICATION DES SYMBOLES SUR L‘ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Non. Symboles Signification Indicateur unique Indicateur de fonction de verrouillage Indicateur de batterie AUTO Mode Indicateur de fonction automatique COOL Mode Indicateur de refroidissement Mode Indicateur sec Mode Indicateur de ventilateur HEAT Mode Indicateur de chauffage...
  • Page 84 OASI TÉLÉCOMMANDE REMPLACEMENT DES PILES Retirez la plaque du couvercle de la batterie à l‘arrière de la télécommande, en la faisant glisser dans le sens de la flèche. Installez les piles selon le sens (+ et -) indiqué sur la télécommande. Réinstallez le couvercle des piles en le faisant glisser.
  • Page 85: Instructions D'utilisation

    OASI INSTRUCTIONS D‘UTILISATION L‘air aspiré par le ventilateur entre par la grille et passe à travers le filtre, puis il est refroidi/déshumidifié ou chauffé par Filtre l‘échangeur de chaleur. La direction de la sortie d‘air est motorisée de haut en bas Echangeur par des volets, et déplacée manuellement à...
  • Page 86 OASI COOL MODE DE REFROIDISSEMENT La fonction de refroidissement permet au climatiseur de refroidir la OPTION pièce et en même temps de réduire l‘humidité de l‘air. Pour activer la fonction de refroidissement [COOL], appuyez sur la touche [MODE] jusqu‘à ce que le symbole COOL apparaisse sur l‘écran.
  • Page 87 OASI MODE VENTILATEUR (PAS DE BOUTON VENTILATEUR) Le climatiseur ne fonctionne qu‘en ventilation. OPTION Pour régler le mode [FAN], appuyez sur [MODE] jusqu‘à ce que FAN apparaisse sur l‘écran. TURBO AUTO MODE AUTO Mode automatique. MODE Pour activer le mode de fonctionnement [AUTO], appuyez sur la touche [MODE] de la télécommande jusqu‘à...
  • Page 88 OASI FONCTION TURBO OPTION Pour activer la fonction turbo, appuyez sur le bouton [TURBO] ou sur le bouton [FAN] jusqu‘à ce que le symbole [turbo] apparaisse sur l‘écran. TURBO Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche [FAN] pour MODE changer la vitesse du ventilateur ou appuyez à...
  • Page 89 OASI [CLEAN] FONCTION D‘AUTO-NETTOYAGE Éteignez le climatiseur en appuyant sur [POWER]. Appuyez sur [OPTION] la première fois, sélectionnez la fonction CLEAN en appuyant sur le bouton jusqu‘à ce que le symbole CLE- OPTION AN clignote ; appuyez à nouveau sur [OPTION] pour activer la fonction CLEAN, et [clean] apparaît sur l‘écran.
  • Page 90 OASI [TIMER] FONCTION TIMER [TIMER] OPTION Pour régler la mise en marche / l‘arrêt automatique du climatiseur. Pour mettre en marche la minuterie, avant de procéder à la mise à l‘heure : Éteignez le climatiseur (avec la touche TURBO [POWER] ).
  • Page 91 OASI MODE D‘EMPLOI TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT Le climatiseur est programmé pour des conditions de vie confortables et adaptées, car si vous l‘utili- sez en dehors des conditions, certains dispositifs de protection de sécurité peuvent entrer en vigueur, Fixez le climatiseur : Température \ MODE Refroidissement en Fonctionnement du Fonctionnement du...
  • Page 92 OASI MANUEL D‘INSTALLATION - CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES ● Le climatiseur que vous achetez doit être installé par du personnel professionnel et le „manuel d‘installation“ n‘est utilisé que par le personnel d‘installation professionnel ! Les spécifications d‘installation doivent être soumises à notre règlement de service après-vente. ●...
  • Page 93 OASI Tableau GG.2 - Surface minimale des roomaires (m2) Catégorie LFL (kg/m Montant des frais (M) (kg) Surface minimale de la pièce (m R290 0.038 0.152 kg 0.228 kg 0.304 kg 0.458 kg 0.608 kg 0.76 kg 0.988 1514 0.306 1.224 kg 1.836 kg 2.448 kg...
  • Page 94: Outils Spéciaux

    OASI 4. IIl est nécessaire de choisir un site approprié pour l‘installation ou l‘entretien, dans lequel les entrées et sorties d‘air des unités intérieures et extérieures ne doivent pas être entourées d‘obstacles ou proches d‘une source de chaleur ou d‘un environnement combustible et/ou explosif. 5.
  • Page 95 OASI MANUEL D‘INSTALLATION - SÉLECTION DU LIEU D‘INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE ● Installez l‘unité intérieure sur un mur solide qui n‘est pas soumis à des vibrations. ● Les orifices d‘entrée et de sortie ne doivent pas être Plaque de montage obstrués : l‘air doit pouvoir être soufflé dans toute la pièce.
  • Page 96: Manuel D'installation - Installation De L'unité Intérieure

    OASI MANUEL D‘INSTALLATION - INSTALLATION DE L‘UNITÉ INTÉRIEURE Avant de commencer l‘installation, décider de la position des unités intérieures et extérieures, en tenant compte de l‘espace minimum réservé autour des unités ● N‘installez pas votre climatiseur dans une pièce humide telle qu‘une salle de bain ou une buanderie, etc.
  • Page 97 OASI RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE La tuyauterie peut fonctionner dans les 3 directions indiquées par des chiffres sur l‘image. Lorsque la tuyauterie est posée dans la direction 1 ou 3, découpez une encoche le long de la rainure sur le côté...
  • Page 98 OASI INSTALLATION DE L‘UNITÉ INTÉRIEURE Couvert par du ruban Après avoir raccordé le tuyau conformément aux instructions, adhésif en vinyle installez les câbles de raccordement. Installez maintenant le tuyau d‘évacuation. Après le raccordement, calorifugez le tuyau, les câbles et le tuyau d‘évacuation avec le matériau isolant. plaque de montage 1.
  • Page 99 OASI LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES schéma de câblage au dos du cou- 1. Retirez la poignée de la plaque latérale droite de l‘unité vercle extérieure. 2. Branchez le cordon d‘alimentation sur le bornier. Le câblage doit correspondre à celui de l‘unité intérieure. 3.
  • Page 100 OASI se connecter à l‘unité VENTING Schéma des vannes intérieure à 3 voies L‘air et l‘humidité laissés dans la circulation du réfrigérant peuvent poste ouvert provoquer un dysfonctionnement du compresseur. Après avoir rac- cordé les unités intérieures et extérieures, purgez l‘air et l‘humidité broche de la circulation de réfrigérant à...
  • Page 101: Manuel D'installation - Informations Pour L'installateur

    OASI MANUEL D‘INSTALLATION - INFORMATIONS POUR L‘INSTALLATEUR Capacité du modèle (Btu/h) 9k/12k 18k/24k Longueur de tuyau avec charge standard Distance maximale entre l'unité intérieure et l'unité extérieure 25 m 25 m Frais supplémentaires pour les réfrigérants 15 g/m 25 g/m Différence maximale de niveau entre l'unité...
  • Page 102 OASI SPÉCIFICATION DES FILS DE CÂBLE TYPE D‘INVERSEUR Capacité du modèle (Btu/h) Câble d‘alimentation 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm électrique 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 2.5 mm Câble d‘alimentation de 0.75 mm 0.75 mm 0.75 mm...
  • Page 103: Entretien

    OASI ENTRETIEN Un entretien périodique est essentiel pour maintenir l‘effi- cacité de votre climatiseur. Avant d‘effectuer tout entretien, débranchez l‘alimentation électrique en retirant la fiche de la prise. UNITÉ INTÉRIEURE FILTRES ANTI-POUSSIÈRE 1. Ouvrez le panneau avant en suivant le sens de la flèche 2.
  • Page 104: Dépannage

    OASI DÉPANNAGE Dysfonctionnement LES CAUSES POSSIBLES L‘appareil ne fonctionne pas Panne d'électricité/prise de courant retirée. Moteur du ventilateur de l'unité intérieure/extérieure endommagé. Disjoncteur thermomagnétique du compresseur défectueux. Dispositif de protection ou fusibles défectueux. Connexions desserrées ou fiche retirée. Il s'arrête parfois de fonctionner pour protéger l'appareil. Tension supérieure ou inférieure à...
  • Page 105: Instructions Pour L'entretien

    OASI LES SIGNAUX D‘ERREUR SUR L‘ÉCRAN En cas d‘erreur, l‘écran de l‘unité intérieure affichait les codes d‘erreur suivants : Affichage Description du problème Affichage Description du problème Défaut du capteur de température intérieure Défaut du capteur de température de décharge extérieure Défaut du capteur de température des conduites Défaillance du module IPM extérieur intérieures...
  • Page 106 OASI INSTRUCTIONS POUR L‘ENTRETIEN 16.informations sur les services : 1) Contrôles sur place Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s‘assurer que le risque d‘inflammation est réduit au minimum. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d‘effectuer des travaux sur le système.
  • Page 107 OASI INSTRUCTIONS POUR L‘ENTRETIEN 9) Contrôles des dispositifs électriques La réparation et l‘entretien des composants électriques doivent comprendre des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d‘inspection des composants. S‘il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant qu‘il n‘a pas été remédié de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrigé...
  • Page 108 OASI INSTRUCTIONS POUR L‘ENTRETIEN Les fluides de détection de fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l‘utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être éliminées/éteintes.
  • Page 109 OASI INSTRUCTIONS POUR L‘ENTRETIEN 24. Étiquetage Les équipements doivent être étiquetés de manière à indiquer qu‘ils ont été mis hors service et vidés de leur fluide frigorigène. L‘étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous que l‘équipement porte des étiquettes indiquant que l‘équipe- ment contient un réfrigérant inflammable.
  • Page 110 OASI DONNÉES TECHNIQUES Modèle Viesta VAC-09CH/VAC-09H VAC-12H/VAC-12CH VAC-18CH/VAC-18CH VAC-24CH/VAC-24CH Nom du modèle de l‘unité intérieure/ extérieure Niveau de puissance sonore (à l‘intérieur) 50 dB(A) 50 dB(A) 53 dB(A) 54 dB(A) Niveau de puissance sonore (extérieur) 60 dB(A) 60 dB(A) 65 dB(A) 67 dB(A) Réfrigération R32 GWP 675 Les fuites de réfrigérant contribuent au changement climatique.
  • Page 111 OASI LNSTRUCTIONS D‘UTILISATION DU CONNECTEUR RAPIDE Utilisez un connecteur rapide pour raccorder les unites interieure et exterieure d‘un climatiseur d‘une maniere simple. Rapide et sOr, ce produit vous fait beneficier d‘un droit complet a la garantie. Un connecteur rapide est un systeme ferme avec une valve de securite automatique. La circulation du refrigerant ne peut pas se produire tant que le connecteur entre les unites interieure et exterieure n‘est pas scelle afin d‘eviter le risque de fuite de refrigerant.
  • Page 112 OASI REMARQUEZ ! ● Veuillez noter qu‘il est nécessaire de raccorder les connecteurs et les vannes de manière précise et correcte. 5. Enlevez les capuchons de protection des vannes d‘arrêt, connectez le tuyau aux connecteurs de l‘unité extérieure 6. Utilisez une clé hexagonale pour fermer complètement les vannes et ouvrir les vannes d‘arrêt du cycle du réfrigérant valve d‘arret 7 Veuillez vérifier la fermeture et l‘étanchéité...
  • Page 113 OASI Élimination Le climatiseur est destiné à un usage domestique Élimination de l’appareil Les appareils signalés par le symbole ci-contre ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous êtes obligé d’éliminer ce type d’appareils de manière séparée. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune afin de connaître la marche à suivre. Pour l’élimination sélective, vous portez l’appareil au recyclage ou à...
  • Page 114 OASI MANUEL DU MODULE WI FI Étapes de Articles Nouveau compte Réinstallation de l‘APP (enregistré l‘opération auparavant) Étape 1 Télécharger et installer APP Étape 2 Activer l'APP Étape 3 Compte d'enregistrement Étape 4 Connexion Étape 5 Ajouter un dispositif de contrôle Les dispositifs enregistrés resteront.
  • Page 115 OASI TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L‘APPLICATION Pour le smartphone Android Méthode 1 : Veuillez scanner le code QR avec un scanner de navigateur, téléchargez et installez l‘APP. Méthode 2 : Ouvrez le „Play Store“ de Google sur votre smartphone et cherchez „Smart Life“, téléchargez et installez le PPA.
  • Page 116 OASI INSCRIPTION 1. Si vous n‘avez pas de compte, veuillez cliquer sur le bouton „S‘inscrire“. 2. Lisez la politique de confidentialité et appuyez sur „Accepter“. 3. Appuyez sur „>“ et choisissez le pays. 4. Entrez votre numéro de téléphone ou votre adresse électronique. 5.
  • Page 117 OASI CONNECTEZ-VOUS SUR 1. Appuyez sur „Connexion avec un compte existant“. 2. Saisissez votre compte et votre mot de passe enregistrés. 3. Appuyez sur le bouton „Connexion“. La première fois que le PPA est utilisé, il faut créer une famille : 4.
  • Page 118 OASI Oublier le mot de passe 1. Appuyez sur „SMS verify and sign in“. 2. Entrez votre numéro de téléphone et appuyez sur le bouton „Obtenir le code de vérification“. 3. Saisissez le code de vérification reçu par votre téléphone. Ou vous pouvez réinitialiser le mot de passe comme ci-dessous : 1.
  • Page 119 OASI AJOUTER UN APPAREIL Il existe 2 modes : CF (connexion rapide) et AP (point d‘accès) pour ajouter un appareil. Mode CF 1. allumez l‘unité intérieure, pas besoin de lancer le climatiseur. 2. Cliquez sur „+“ dans le coin supérieur droit de l‘écran „Accueil“ ou appuyez sur „Ajouter un appareil“ dans la pièce qui ne possède pas d‘appareil.
  • Page 120 OASI Mode AP 1. Allumer l‘unité intérieure, pas besoin de lancer le climatiseur. 2. Cliquez sur „+“ dans le coin supérieur droit de l‘écran „Accueil“ ou appuyez sur „Ajouter un appareil“ dans la pièce qui ne possède pas d‘appareil. Appuyez sur le logo „Split Air Conditioner“. Réinitialisez le module Wi-Fi en appuyant 6 fois sur la touche „DISPLAY“...
  • Page 121 OASI CONTRÔLE DES CLIMATISEURS L‘écran de contrôle de l‘appareil s‘affichera automatiquement après l‘ajout de l‘appareil. L‘écran de contrôle de l‘appareil s‘affichera manuellement en appuyant sur le nom de l‘appareil sur l‘écran d‘accueil. Remarque : il existe deux formulaires de contrôle différents basés sur des logiciels ou des microprogrammes de modules Wi-Fi différents.
  • Page 122 OASI Formulaire de contrôle 1 - Réglage du mode 1. Appuyez sur Mode pour faire apparaître l‘écran Mode. 2. Sélectionnez l‘un des modes Feel/Cool/Heat/Dry/Fan. 3. Appuyez sur n‘importe quel point de la température de réglage pour annuler le réglage du mode. Formulaire de contrôle 1 - Sélectionner la vitesse du ventilateur 1.
  • Page 123 OASI Formulaire de contrôle 2 - Réglage du mode 1. Appuyez sur le bouton Mode. 2. Il y a 5 modes sur l‘écran Mode, appuyez sur un bouton pour définir le mode de fonctionnement du climati- seur. 3. Effleurez le bouton X pour revenir à l‘écran de contrôle principal. 4.
  • Page 124 OASI Formulaire de contrôle 2 - Autres fonctions 1. Appuyez sur le bouton Plus pour utiliser des fonctions supplémentaires si celui-ci apparaît à l‘écran. Remarque : certains modèles de climatiseurs ne disposent pas du bouton Plus. Note : L‘apparence peut être différente, certaines icônes seront cachées si les climatiseurs n‘ont pas cette fonction ou ne sont pas activés dans le mode actuel.
  • Page 125 OASI LE DÉPANNAGE Description Analyse de la cause Le climatiseur ne peut pas 1. Vérifiez que l‘adresse Wi-Fi connectée au téléphone portable et le mot de passe sont être configuré avec succès corrects. 2. Vérifiez l‘état de la configuration du climatiseur. 3.
  • Page 126 - Utilisation abusive, y compris mais sans s'y limiter: (a) l'utilisation du produit à des fins autres que celles envisagées ou le non-respect des instructions Diloc sur l'utilisation et la maintenance correctes du produit, (b) l'installation ou l'utili- sation du produit non conforme aux normes techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;...
  • Page 127 Naicon SRL - Via il Caravaggio, 25 - Trecella I-20060 Pozzuolo Martesana - Milano (Italy) Tel. +39 02.95.003.1 Fax +39 02.95.003.313 www.naicon.com - e-mail: naicon@naicon.com made in China...

This manual is also suitable for:

Oasi12Oasi18Oasi24Oasi124Oasi118Oasi112 ... Show all

Table of Contents