CONTENTS Important Safety Instructions ............... 4 Specifications ..................7 Overview ....................8 Assembly ..................... 10 Operation .................... 11 Maintenance ..................14 Troubleshooting .................. 17 Warranty ....................18 MORE LANGUAGES ARE AVAILABLE ON OUR OFFICIAL WEBSITE...
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING –...
Page 5
A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 17. Use appliances only with specifically designated Tineco battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
Page 6
The illustration left shows the wheelie bin symbol indicating separate collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE). For EU Countries: For EU Declaration of Conformity information, please visit www.tineco.com. Symbols: Read the instruction manual For indoor use only...
Specifications CLEAN STATION Input (Self-Cleaning Mode) 220-240V 50Hz 550W Input (Charging) 220-240V 50Hz 0.5A Output Disposal • The battery contains materials that are harmful to the environment and must be removed from the appliance before it is discarded. • Batteries, chargers, accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling.
Overview A. Upper Part G. HEPA Filter B. Dustbin Module H. 2-in-1 Crevice Dusting Brush C. Docking Base I. Mini Power Brush D. Digital Display J. Charging Port E. Dustbin Release Button K. Cleaning Tool F. Dustbin...
Page 9
Digital Display of Clean Station A. Voice Prompt Button F. Dust Monitoring Loop (Cleaning is complete when B. Malfunction the dust monitoring loop turns C. Vacuum Locked/Unlocked from red to solid blue.) D. Signal Connection G. Self-cleaning E. Dustbin Maintenance H. Tineco Logo...
Assembly Clean Station Assembly Note: Please make sure the Clean Station is placed on a hard flat surface Upper Part click Dustbin Module click Docking Base Insert dustbin module into docking base In the event that the Clean Station needs to first, then insert upper part into the dustbin be disassembled, press the latch with tool to module.
“Self-cleaning completed.” Warning: • Only use the Tineco-provided adapter to charge the appliance. • To avoid trip hazards, please place the appliance securely on the charging dock, near a wall during charging.
Page 12
Indicators of Clean Station 1/2/3 lights on: quick/medium/deep self cleaning, the Clean Station automatically checks the cleanliness of the vacuum cleaner and applies quick/medium/deep self cleaning correspondingly. Blinking: Please place the dustbin and vacuum cleaner properly or clean the air channel. Solid yellow light: Malfunction, check troubleshooting Blinking: Clean Station is locking/unlocking the vacuum Solid light: Vacuum locked and is not allowed to be removed...
Page 13
Clean Station Dustbin’s Emptying Press the release button and pull outward to Squeeze the latch to open the cover and remove the dustbin. empty the dustbin. ② click ① Close the dustbin cover and put the dustbin back into place.
Maintenance Dustbin and Mesh Filter Note: • Wash and dry the mesh filter every 12 months, and the HEPA filter every 2 year. Note: Turn counter-clockwise to open the upper cover, and then remove the filter cotton and filter • The cover of dustbin is not water-proof. element.
Page 15
HEPA Filter Pull out the HEPA filter for cleaning. Do not use The HEPA filter can be washed under running the appliance without first installing the HEPA water and must be completely dry before filter. reinstalling.
Page 16
Air Channel Clean the vacuum opening with a vacuum Clean air channel with cleaning tool when the cleaner. air channel is blocked, pull out the dustbin for cleaning. SCAN THE QR CODE BELOW TO GET PRODUCT CARE VIDEOS.
Clean the dustbin timely cleaned timely The vacuum can not be taken The vacuum is stuck Replug in the Clean Station Note: If the above troubleshooting guide fails to provide a solution, please visit our website www.tineco.com for further support.
WHAT IS COVERED? • Your Tineco appliance has a 2-year warranty against original defects in material and workmanship, when used for private household purposes in accordance with the Tineco Instruction Manual. Motorized accessories and battery bought separately come with a 1-year warranty.
Page 19
All work will be carried out by Tineco or an authorized agent. Any replaced defective parts will become the property of Tineco.
Page 20
СОДЕРЖАНИЕ Важные инструкции по технике безопасности ....21 Технические характеристики ..........25 Обзор ..................26 Сборка ..................28 Эксплуатация ................29 Обслуживание ................32 Устранение неисправностей ........... 35 Гарантия ..................36 ДРУГИЕ ЯЗЫКИ ДОСТУПНЫ НА НАШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ САЙТЕ...
Важные инструкции по технике безопасности СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Только для домашнего использования. При использовании электроприбора необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, включая следующие. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРИБОРА ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или получению тяжелых травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Page 22
аккумуляторов, с аккумулятором другого типа может возникнуть опасность возгорания. 17. Используйте устройство только со специальным аккумуляторным блоком Tineco. Использование любых других аккумуляторных блоков может привести к травмам и возгоранию. 18. Если аккумуляторный блок не используется, не храните его рядом с...
Page 23
поставки. Перед очисткой и техническим обслуживанием прибора необходимо извлечь вилку из розетки. 28. Используйте блок питания <AA2237A/AA2311A> только для зарядки аккумулятора Tineco S1A-01. Данный прибор содержит несменяемые батареи. 29. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумуляторной батареи следует использовать только тот съемный блок питания, который входит в комплект...
Page 24
соответствующем муниципалитете/районе или у ритейлера в целях их утилизации экологически безопасным способом. На рисунке слева отображен символ мусорного бака, что указывает на раздельный сбор отходов электротехнического и электронного оборудования (WEEE). Для стран ЕС: Для получения информации о декларации соответствия ЕС посетите сайт www.tineco.com.
Символы: Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации Для использования только внутри помещений Постоянный ток Переменный ток Технические характеристики СТАНЦИЯ ОЧИСТКИ Вход (режим самоочистки) 220-240 В 50 Гц 550 Вт Вход (зарядка) 220-240 В 50 Гц 0,5 А Выход 18 В Утилизация • Аккумулятор содержит вредные для окружающей среды материалы, поэтому его необходимо...
Обзор A. Верхняя часть G. HEPA-фильтр B. Модуль контейнера для пыли H. Щелевая насадка для пыли 2-в-1 C. Зарядная база I. Мини-турбощетка D. Цифровой дисплей J. Порт зарядки E. Кнопка отсоединения контейнера для пыли K. Инструмент для очистки F. Контейнер для пыли...
Page 27
Цифровой дисплей станции очистки A. Кнопка голосового F. Контур контроля пыли помощника (уборка завершена, когда цвет контура контроля B. Неисправность пыли полностью сменится с C. Блокировка/разблокировка красного на синий). пылесоса G. Самоочистка D. Сигнал соединения H. Логотип Tineco E. Обслуживание контейнера для пыли...
Сборка Сборка станции очистки Примечание. Станция очистки должна быть расположена на твердой плоской поверхности Верхняя часть щелчок Модуль контейнера для пыли щелчок Зарядная база Сначала установите модуль контейнера При необходимости разобрать станцию для пыли на зарядной базе, а затем очистки нажмите на защелку с помощью вставьте...
подсказка «Самоочистка завершена». Предупреждение. • Для зарядки прибора следует использовать только тот адаптер, который входит в комплект поставки Tineco. • Чтобы избежать риска спотыкания, во время зарядки помещайте устройство на зарядную базу рядом со стеной. • Если прибор не используется в течение длительного времени, храните его в сухом...
Page 30
Индикаторы станции очистки Горит 1/2/3 световых индикатора: быстрая/средняя/ глубокая самоочистка; станция очистки автоматически проверяет чистоту пылесоса и проводит быструю/среднюю/ глубокую самоочистку соответственно. Мигание: верно установите пылесос и контейнер для пыли или очистите воздушный канал. Постоянно горит желтым цветом: неисправность, см. раздел «Проверка...
Page 31
Очистка контейнера для мусора на станции очистки Для снятия контейнера для пыли нажмите Нажмите на защелку, чтобы открыть кнопку отсоединения и потяните его крышку и очистить контейнер для пыли. вперед. ② щелчок ① Закройте крышку контейнера для пыли и установите его на место.
Обслуживание Контейнер для пыли и сетчатый фильтр Примечание. • Промывайте и сушите сетчатый фильтр каждые 12 месяцев, и меняйте HEPA-фильтр каждый 2 года. Примечание. Поверните против часовой стрелки, чтобы открыть верхнюю крышку, а затем извлеките • Крышка контейнера для пыли не хлопковый...
Page 33
HEPA-фильтр Извлеките для очистки HEPA-фильтр. Не При необходимости HEPA-фильтр используйте прибор без установленного можно промыть проточной водой. HEPA-фильтра. Перед установкой на место его следует полностью высушить. Дезодорирующий вкладыш Вставьте дезодорирующий вкладыш в отсек на крышке HEPA, как показано выше.
Page 34
Воздушный канал Очистите отверстие с помощью пылесоса. Очистите воздушный канал с помощью инструмента для очистки, если воздушный канал заблокирован; извлеките контейнер для пыли, чтобы его очистить. Отсканируйте QR-код ниже, чтобы получить видео по обслуживанию устройства.
необходимо очистить контейнер для пыли Своевременно очищайте контейнер для пыли Подключите станцию Пылесос нельзя вынуть Пылесос застрял очистки к розетке электропитания Примечание. Если в приведенных выше инструкциях отсутствует решение для устранения проблемы, посетите наш сайт www.tineco.com, чтобы получить дальнейшую помощь.
• Настоящая гарантия действует только в том случае, если прибор используется в той стране, в которой он был продан. ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ? Tineco не несет ответственности за расходы, ущерб или ремонт при следующих условиях: • приобретение приборов у неавторизованного дилера; • небрежная эксплуатация или обращение, неправильное использование, нарушения...
Page 37
претензию по нашей ограниченной гарантии, вам необходимо предоставить серийный номер и оригинал квитанции о покупке с указанием даты покупки и номера заказа. Все работы будут выполняться компанией Tineco или ее авторизованным агентом. При замене любых неисправных деталей они становятся собственностью Tineco.
Page 42
Изготовитель: Tineco Intelligent Technology Co.,Ltd Адрес Изготовителя: 108# SHIHU WEST ROAD, WUZHONG DISTRICT, SUZHOU, CHINA MADE IN CHINA/Сделано в Китае...
Need help?
Do you have a question about the PURE ONE STATION PET Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers