Briggs & Stratton 100SED Series Installation And Operation Manual

Briggs & Stratton 100SED Series Installation And Operation Manual

Automatic transfer switch: 100/150/200 amp

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Automatic Transfer Switch: 100/150/200 Amp
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y operación
This transfer switch is rated in accordance with UL (Underwriters Laboratories) 1008 (transfer switch equipment).
This equipment is suitable ONLY for use with Briggs and Stratton
Este interruptor de transferencia está clasificado de acuerdo con la norma UL (Underwriters Laboratories) 1008 (equipos de
interruptor de transferencia).
Este equipo es adecuado ÚNICAMENTE para su uso con generadores de energía de emergencia Briggs and Stratton
Ce commutateur de transfert est évalué en conformité à la norme 1008 (équipement de commutation de transfert) de UL
(Underwriters Laboratories).
Cet équipement peut être utilisé UNIQUEMENT avec les groupes électrogènes fixes/génératrices de secours Briggs and
Stratton
© 2023 Briggs & Stratton. All rights reserved.
.
®
Manuel d'installation et d'utilisation
®
Standby generator sets.
.
®
80126070
Revision B

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100SED Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Briggs & Stratton 100SED Series

  • Page 1 Automatic Transfer Switch: 100/150/200 Amp Installation and Operation Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y operación This transfer switch is rated in accordance with UL (Underwriters Laboratories) 1008 (transfer switch equipment). This equipment is suitable ONLY for use with Briggs and Stratton ®...
  • Page 2 Manual Contents: Safety Messages Important Safety Instructions..........2 WARNING  General Information.............. 2 This product contains lead and lead compounds, known to the state of California to cause birth defects Installation................4 or other reproductive harm. Wash your hands after Operation................11 handling this product.
  • Page 3 • Reorient or relocate the receiving antenna. transfer switch board to connect load to the appropriate source of power.. • Increase the separation between the equipment and receiver. Only a licensed electrician should complete a transfer switch • Connect the equipment into an outlet on a circuit installation.
  • Page 4 Installation For correct installation, contact the store where you purchased your equipment, your dealer, or your utility power Only current licensed electrical professionals are provider. The equipment warranty is VOID unless the system qualified to do system installations. Installations must is installed by licensed electrical professionals. obey all related codes, industry standards and regulations.
  • Page 5 NOTICE Before you drill conduit entry holes, or other holes, Disconnect the utility power to the generator and transfer protect the switch and electronics with a cover. This prevents switch. dirt and metal fragments from entry of the mechanical Connect the utility service to the transfer switch’s Service and electrical components.
  • Page 6 12. Connect the conductor from the Transfer Switch Ground Control Panels: GC1030 SERIES GENSET  (Figure 3) ("GND") Terminal to the Generator Ground Terminal. NOTICE If specifically required by federal, state, or local codes, make sure the generator grounding conductor is connected. 13. Use a minimum #14 AWG conductors to connect the transfer switch “UTILITY 240 VAC”...
  • Page 7 15. Neutral is bonded to Ground with a green wire or a green Callout Component wire with a yellow stripe. Generator Circuit Breaker NOTICE Make sure that this Neutral to Ground bond is Generator installed as specified by all current NEC, state and local Generator Neutral Terminal codes, standards and regulations.
  • Page 8 Transfer Switch - Completed Install An automatic transfer switch installation is shown in Figure 5. BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 9 System Setup (for GC1030 SERIES In the advanced menu screen, scroll to the transfer switch settings as shown in Figure 6. GENSET Controller) No setup is necessary for the GC1030 SERIES GENSET controller to function with the TRCM board. System Setup (for Standard Controller) This is only applicable to Briggs &...
  • Page 10 Measure the voltage across the GND terminal and +12V DC at the generator's electrical box. The voltage should be approximately +12V DC. If there is no voltage, check to make sure that the hardware revision of the control panel is E4 or higher. Measure the voltage across the GND terminal and +12V DC at the generator's electrical box.
  • Page 11 Operation Open the Door Open the transfer switch door. Utility Fail Remove the two exterior thumb screws (A, Figure 8). The generator senses when the utility voltage is below 70 Carefully lift off the door. percent of nominal. The engine start sequence initiates after a Close the Door 6-second time delay.
  • Page 12 Troubleshooting Troubleshooting Table See the Alarms section of the separate online manual titled Operation Instructions GC1030 SERIES GENSET Controller for details on service alarm description and causes. Call 800-732-2989 or visit www.briggsandstratton.com for assistance. PROBLEM CAUSE CORRECTION The automatic transfer switch does not transfer to The generator breaker is open.
  • Page 13 Wiring Diagram — 100, 150, and 200 Amp...
  • Page 14 Wiring Schematic — 100, 150, and 200 Amp BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 15 Specifications Transfer Switch Specifications Model: 071210 071250 071270 Series: 100SED 150SED 200SED Rated Maximum Load Current 25°C (77°F) 100 Amps 150 Amps 200 Amps Rated AC Voltage 250 Volts 250 Volts 250 Volts Poles Frequency 60 Hz 60 Hz 60 Hz Fault Current Rating (Utility Side) 10,000 RMS Symmetrical 22,000 RMS Symmetrical...
  • Page 16: Table Of Contents

    Índice de contenidos: AVISO indica información que se considera importante pero que no está relacionada con un peligro. Instrucciones de seguridad importantes......16 Mensajes de seguridad Información general ............16 Instalación................18 ADVERTENCIA  Operación................26 Este producto contiene plomo y compuestos de plomo que, Solución de problemas............
  • Page 17 instrucciones, podría ocasionar la interferencia peligrosa Número de serie: ____________________________ de las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Descripción del equipo y uso del Se alienta al usuario a que, en caso de que el equipo provoque una interferencia peligrosa a la recepción de radio producto o televisión (lo que puede determinarse al apagar y encender...
  • Page 18: Instalación

    • Deje suficiente espacio en todos los lados del para cumplir con los códigos locales y superar las caídas en interruptor de transferencia para el mantenimiento y el el voltaje eléctrico. servicio. • Hable con el propietario acerca de la ubicación del Inspección de entrega interruptor de transferencia.
  • Page 19 • NO instale el interruptor de transferencia donde AVISO Use una aspiradora para quitar la suciedad o virutas pueda gotear demasiada sustancia corrosiva sobre el de metal dentro del interruptor de transferencia. No utilice un gabinete. soplador o un compresor de aire para limpiar el interruptor de transferencia, ya que pueden quedar residuos atrapados •...
  • Page 20 Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO del 10. Conecte los conductores de alimentación de los generador en la posición APAGADO. terminales del dispositivo de conmutación “CONEXIÓN DEL GENERADOR” a los terminales del interruptor Retire el fusible de 15 amperios del generador. automático del generador LÍNEA1 y LÍNEA2. Consulte Desconecte la electricidad de la red pública al generador la Figura 2 para conocer las conexiones correctas de los y al interruptor de transferencia.
  • Page 21 14. Utilice un par trenzado de conductores de cobre o Paneles de control: GRUPO ELECTRÓGENO SERIE aluminio de calibre #18 AWG como mínimo para GC1030  (Figura 3) conectar la GND y T/R (XFER). Para el +12VCC utilice un solo conductor de calibre #18 AWG. Consulte la tabla a continuación para conocer la longitud máxima de cable especificada por los calibres de cable.
  • Page 22 AVISO Para que este sistema opere correctamente, el Leyenda Componente controlador del generador debe tener la versión de hardware Panel de distribución y software correcta, tal como se especifica en la siguiente Red pública 240 VCA a tabla. generador Revisión de hardware o Revisión de software o Tira de terminales de 10 u 8 superior...
  • Page 23 Interruptor de transferencia: instalación finalizada En la Figura 5 se muestra una instalación de un interruptor de transferencia automática.
  • Page 24 Configuración del sistema (para el En la pantalla del menú avanzado, desplácese hasta la configuración interruptor de transferencia como se controlador del GRUPO ELECTRÓGENO muestra en la Figura 6. SERIE GC1030) No es necesaria ninguna configuración para que el controlador del GRUPO ELECTRÓGENO SERIE GC1030 funcione con la tarjeta del TRCM.
  • Page 25 Mida el voltaje a través del terminal GND y +12 VCC Para obtener información sobre la palanca, llame al Servicio en la caja eléctrica del generador. El voltaje debe ser Técnico al 800-732-2989. aproximadamente de +12 VCC. Si no hay voltaje, compruebe que la revisión del hardware del panel de control sea E4 o superior.
  • Page 26: Operación

    Operación ADVERTENCIA  El voltaje del generador y de la red pública podría provocar Falla de la red pública una descarga eléctrica o quemaduras, lo que podría ocasionar la muerte o lesiones graves. El generador detecta cuando el voltaje de la red pública está •...
  • Page 27 Inspección previa al servicio Para comunicarse con Briggs & Stratton llame al 800-732-2989, entre las 8:00 a. m. y las 5:00 p. m., hora del Antes de que realice el mantenimiento del sistema, Centro. inspeccione cuidadosamente toda la instalación.
  • Page 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas Tabla de solución de problemas Consulte la sección Alarmas del manual en línea independiente titulado Instrucciones de operación del controlador GE SERIE GC1030 para obtener detalles sobre la descripción y las causas de las alarmas de servicio. Llame al 800-732-2989 o visite www.briggsandstratton.com para obtener ayuda.
  • Page 29: Diagrama De Cableado: 100, 150 Y 200 Amp

    Diagrama de cableado: 100, 150 y 200 amp...
  • Page 30: Esquema De Cableado: 100, 150 Y 200 Amp

    Esquema de cableado: 100, 150 y 200 amp BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 31: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del interruptor de transferencia Modelo: 071210 071250 071270 Series: 100SED 150SED 200SED Corriente de carga máxima nominal 25 °C (77 °F) 100 amperios 150 amperios 200 amperios Voltaje nominal de CA 250 Voltios 250 Voltios 250 Voltios Polos Frecuencia 60 Hz 60 Hz...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    Table des matières: AVIS indique des informations considérées importantes, mais non liées aux dangers. Consignes de sécurité importantes........32 Messages de sécurité Renseignements généraux ..........32 Installation................34 AVERTISSEMENT  Fonctionnement..............42 Ce produit contient du plomb et des composés de plomb, Dépannage................
  • Page 33 classe B de la section 15 du règlement de la FCC. Ces Numéro de téléphone du concessionnaire/détaillant : limites sont élaborées dans le but de fournir une protection __________________ raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et COMMUTATEUR DE TRANSFERT : émet des radiofréquences et peut causer des interférences Numéro de modèle : ____________________________...
  • Page 34: Installation

    Laboratory (Laboratoire d’essai reconnu au niveau Il faut toujours tenir compte des facteurs d’installation comme national, NRTL) compatible avec la génératrice. les codes locaux et fédéraux, l’apparence, les niveaux de bruits et les distances. Des compensations peuvent • Toute installation doit respecter les codes et des être nécessaires pour se conformer aux codes locaux et normes de l’industrie, ainsi que des lois et règlements surmonter les chutes de tension électrique.
  • Page 35 • Pour éviter la distorsion des manocontacts, placer le AVIS Utiliser un aspirateur pour enlever la saleté ou les boîtier au niveau et d’aplomb. Placer des rondelles entre copeaux de métal dans le commutateur de transfert. Ne le boîtier et la surface de montage. pas utiliser de souffleuse ou d’air comprimé...
  • Page 36 les facteurs de correction nécessaires et les calculs de 10. Branchez les conducteurs d’alimentation des grosseurs de fils. bornes « CONNEXION DE LA GÉNÉRATRICE » du commutateur de transfert aux bornes LINE1 et LINE2 du Régler le disjoncteur de la génératrice à la position disjoncteur de la génératrice.
  • Page 37 14. Utiliser une paire torsadée de cuivre ou d’aluminium Tableaux de commande : GC1030 SÉRIE GENSET  de calibre 18 AWG au minimum pour relier GND et T/R (Figure 3) (XFER). Pour +12 V c.c., utilisez un seul fil AWG nº 18. Consulter le tableau suivant pour la longueur maximale spécifiée des câbles pour le calibre des fils.
  • Page 38 15. Le neutre est raccordé à la terre avec un fil vert ou un fil Légende Composant vert avec une bande jaune. Bornier double AVIS S’assurer que ce raccord neutre à mise à la terre Disjoncteur de la génératrice est installé comme spécifié par tous les codes, normes et Génératrice réglementations NEC, provinciaux et locaux actuels.
  • Page 39 Commutateur de transfert - Installation complète L’installation d’un commutateur de transfert automatique est illustrée à la figure 5.
  • Page 40 Configuration du système (pour la Dans l’écran du menu avancé, faites défiler jusqu’aux paramètres du commutateur de transfert, comme indiqué commande GC1030 SERIES GENSET) dans la figure 6. Aucune configuration n’est nécessaire pour que la commande GC1030 SÉRIE GENSET fonctionne avec le tableau TRCM. Configuration du système (pour la commande standard) Cela s’applique seulement au logiciel du contrôleur de la...
  • Page 41 Mesurer la tension à la borne GND et +12 VCC à la boîte électrique de la génératrice. La tension devrait être d’environ +12 VCC. S’il n’y a pas de tension, vérifier bien que la révision du matériel du tableau de commande est E4 ou ultérieure.
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT  La tension de la génératrice et de l’électricité de service Panne de l’alimentation de service pourrait causer un choc électrique ou des brûlures, provoquant la mort ou des blessures graves. La génératrice détecte lorsque la tension de service est •...
  • Page 43 Inspection avant la mise en service Avant de mettre en service le système, vérifier minutieusement l’ensemble de l’installation.
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Tableau de dépannage Consulter la section Alarmes du manuel en ligne intitulé Directives de fonctionnement commande GC1030 série GENSET pour des détails sur les descriptions d’alarme de service. Composez le 800 732-2989 ou visitez www.briggsandstratton.com pour de l’assistance. PROBLÈME CAUSE CORRECTION L’interrupteur de transfert automatique ne transfère Le disjoncteur de la génératrice est ouvert.
  • Page 45: Schéma De Câblage - 100, 150 Et 200 A

    Schéma de câblage – 100, 150 et 200 A...
  • Page 46: Schéma De Câblage - 100, 150 Et 200 A

    Schéma de câblage – 100, 150 et 200 A BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 47: Spécifications

    Spécifications Spécifications du commutateur de transfert Modèle : 071210 071250 071270 Série : 100SED 150SED 200SED Intensité de charge max. nominale à 25 °C (77 °F) 100 A 150 A 200 A Tension nominale CA 250 volts 250 volts 250 volts Pôles Fréquence 60 Hz 60 Hz 60 Hz Courant nominal de défaut (côté service) 10 000 ampères symétriques 22 000 ampères symétriques 22 000 ampères symétriques...
  • Page 48 BRIGGSandSTRATTON.COM...

This manual is also suitable for:

150sed series200sed series071210071250071270

Table of Contents