Page 1
Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Quick Start Guide Guía rápida 80 cm (32”) Full HD Smart-TV MEDION LIFE P13214 (MD 30315)
Inhaltsverzeichnis .. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warn- Informationen zu dieser Kurz anleitung ..1 symbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Lieferumfang ........... 2 Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, Sicherheitshinweise ........2 möglichen Konsequenzen vorzubeugen. EU - Konformitätsinformation ......
.. Bestimmungsgemäßer Ge- . Sicherheitshinweise brauch .. Betriebssicherheit Dies ist ein Gerät der Informationselektronik und ist auch – Überprüfen Sie das Gerät vor der ersten für Multimediaanwendungen geeignet. Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehpro- Verwendung nach Schäden. Ein defektes grammen.
Page 4
– Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. – Neue Geräte können in den ersten Be- Es besteht die Gefahr, dass das Glas des triebsstunden einen typischen, unver- Bildschirmes bricht. meidlichen aber völlig ungefährlichen Ge- ruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer –...
Page 5
.. Umgebungstemperatur GEFAHR! – Das Gerät kann bei einer Umgebungstem- Verletzungsgefahr! Lebensgefahr! peratur von +5 °C bis +35 °C und bei einer Stellen Sie ihr TV-Gerät nur auf stabile relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 85 % Untergründe. Umstürzende Fernseh- (nicht kondensierend) betrieben werden.
Page 6
.. Sicherheit beim Anschließen Sollte sich das Gerät im USB Modus (Mediaplayer), im optionalen HbbTV ... Stromversorgung Modus oder im optionalen LAN/WLAN – Auch im deaktivierten Zustand sind Tei- Betrieb (Mediaplayer/Portal) durch eine le des Gerätes unter Spannung. Um die elektrische Entladung abschalten und Stromversorgung zu Ihrem Smart-TV zu wieder neu starten, kann es den letzten...
5150 – 5250 36 – 48 22,4 5250 – 5350 52 – 64 22,5 Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen 5470 – 5725 100 – 140 22,5 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet und alle in der EU erforderlichen Richtlinien erfüllt:...
. Geräteübersicht LCD-Bildschirm Betriebsanzeige: leuchtet rot auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Leuchtet blau, wenn das Gerät eingeschaltet ist. : Gerät ein- und ausschalten Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale 12. Befestigungslöcher für eine Wandhalterung der Fernbedienung. Vesa Standard, Lochabstand 100 x 100 mm ..
Page 9
.. Fernbedienung : Stummschalten 2. Zifferntasten: TV: Programmwahl, Videotext: Seitenwahl 3. D E E Z E R : Deezer App aufrufen : Eingangssignal angeschlossener Geräte anwäh- 5. C H / + : Programmwahltasten (TV); nächste (+) / vor- herige (-) Seite auswählen (Videotext) 6.
. Inbetriebnahme .. Batterien in die Fernbedienung einlegen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbe- Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rück- dingt die „Sicherheitshinweise“. seite der Fernbedienung. Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA / 1,5V in ..
.. Smart-TV ein- und ausschalten . Reinigung Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb, sobald GEFAHR! sie den Netzstecker mit der Netzsteckdose verbunden Stromschlaggefahr! haben. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie Bei geöffnetem Gehäuse und bei – an der Fernbedienung: die Standby/Ein-Taste; Berührung von in dem Gerät befind- –...
Mülltonne bedeutet, dass das Gerät Das Copyright liegt bei der Firma: der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt MEDION AG werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU Am Zehnthof 77 ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer 45307 Essen einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Page 14
.. Explication des symboles Sommaire Si une section de texte porte l’un des symboles Informations concernant le présent guide de d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être démarrage rapide ..........1 évité afin de prévenir les éventuelles conséquences indi- Contenu de l’emballage ........
.. Utilisation conforme . Consignes de sécurité Cet appareil est un appareil d‘électronique de l‘informa- .. Sécurité de fonctionnement tion et convient aussi pour des applications multimédia. Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion – Avant d‘utiliser l‘appareil pour la pre- de programmes télévisés.
Page 16
.. Lieu d’installation AVERTISSEMENT ! – La fixation murale du téléviseur ne doit pas Surchauffe ! Risque d’incendie ! dépasser une hauteur de 2 m. L’appareil Toute surchauffe peut causer des dom- doit être monté sur des surfaces solides mages au téléviseur Smart et un risque telles que du ciment ou du béton.
Page 17
– La distance optimale par rapport au télévi- .. Température ambiante seur est de 3 fois la diagonale d’écran. – L’appareil peut être utilisé à une tempéra- DANGER ! ture ambiante de +5 à +35° C et avec une Risque de blessure ! Danger de mort humidité...
Page 18
– Branchez le téléviseur Smart uniquement Tous les appareils multimédia qui sont sur une prise de terre de 220 - 240 V ~ raccordés aux prises correspondantes 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui du téléviseur doivent respecter les exi- concerne l’alimentation électrique sur le gences de la directive «...
. Déclaration de conformité UE EL = Grèce, ES = Espagne, CY = Chypre, LV = Lettonie, Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet LI = Liechtenstein, LT = Lituanie, LU = Luxembourg, appareil est conforme aux exigences essentielles et autres HU = Hongrie, MT = Malte, NL = Pays-Bas, NO = Norvège,...
. Vue d’ensemble de l’appareil .. Face avant : Allumer/éteindre l’appareil Écran Smart 12. Trous de fixation pour support mural Voyant de fonctionnement : s’allume en rouge lorsque norme Vesa, écart 100 x 100 mm l’appareil se trouve en mode veille. S’allume en bleu lorsque l’appareil est allumé. Support mural non compris dans la livraison.
Page 21
.. Télécommande : mise en sourdine 2. Touches numériques : TV : sélection du programme, télétexte : sélection de la page 3. D E E Z E R : accès à l’application Deezer : sélectionner le signal d’entrée des appareils rac- cordés 5. C H / + : touches de sélection de programme (TV) ; sélectionner la page suivante (+)/précédente (-) (télé- texte) 6.
. Mise en service .. Insertion de la pile dans la télé- commande Avant de mettre l’appareil en marche, lisez im- Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de pérativement les consignes de sécurité. la télécommande. Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5 V dans le com- ..
.. Allumer et éteindre le téléviseur . Nettoyage Smart TV Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur Smart en tenant compte des mesures suivantes : L’appareil se met en mode veille dès que vous branchez la fiche d’alimentation dans la prise de courant. AVERTISSEMENT ! ...
L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : nifie que l‘appareil est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets MEDION AG domestiques. Conformément à la directive Am Zehnthof 77 2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en fin 45307 Essen de vie, il doit être recyclé...
Page 26
Contenuto .. Legenda Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei se- Informazioni relative alla presente guida ra- guenti simboli di avvertimento, per prevenire le possibili pida ..............1 conseguenze descritte è necessario evitare il pericolo indi- Contenuto della confezione ......2 cato nel testo.
.. Utilizzo conforme . Indicazioni di sicurezza Questo è un apparecchio informatico ed è idoneo anche .. Utilizzo sicuro ad applicazioni multimediali. L’apparecchio serve per rice- vere e riprodurre programmi televisivi. Le molteplici con- – Prima di utilizzare l’apparecchio per la pri- nessioni consentono di espandere ulteriormente le sor- ma volta, controllare che non presenti dan- genti di ricezione e riproduzione (ricevitore, lettore DVD,...
Page 28
– Non esercitare alcuna pressione sullo – Appoggiare l’apparecchio su una super- schermo. Pericolo di rottura del vetro dello ficie piana e stabile. Alcuni tipi di vernice schermo. per mobili troppo aggressivi possono danneggiare i piedini in gomma del dispo- –...
Page 29
PERICOLO! AVVISO! Pericolo di lesioni! Pericolo letale! Pericolo di danni! Appoggiare il televisore solo su una base In caso di forti oscillazioni di temperatu- stabile. In caso di caduta, il televisore ra o di umidità, la condensa può formare può causare lesioni gravi o la morte. Mol- umidità...
UE rittura esplodere. Con la presente MEDION AG dichiara che il presente appa- Evitare di usarle in maniera improp- recchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposi- ria, affinché non si verifichino danni zioni rilevanti: all’apparecchio e alle persone.
La dichiarazione di conformità UE completa può essere sca- . Panoramica dell’apparecchio ricata alla pagina www.medion.com/conformity. .. Lato anteriore A causa della banda di frequenza a 5 GHz della soluzione Wireless LAN integrata, in tutti i paesi UE ne è consentito l‘utilizzo solo all‘interno di edifici.
Page 32
: disattivazione dell’audio : accensione/spegnimento dell’apparecchio 2. Tasti numerici: 12. Fori di fissaggio per il supporto a parete TV: selezione dei programmi, televideo: selezione del- standard Vesa, distanza tra i fori 100 x 100 mm le pagine Supporto a parete non in dotazione. Assicurarsi 3.
.. Inserimento delle batterie nel . Messa in funzione telecomando Prima di mettere in funzione l’apparecchio è Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del fondamentale leggere le “indicazioni di sicu- rezza”. telecomando. Inserire due batterie di tipo LR03/AAA/1,5 V nel vano batterie del telecomando.
.. Accensione e spegnimento della .. Pulizia Smart TV Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedi- menti seguenti: Non appena la spina di alimentazione viene inserita nella presa, l’apparecchio passa in modalità standby. PERICOLO! Per accendere l’apparecchio premere Pericolo di scossa elettrica! –...
Il copyright appartiene all’azienda: nitore della spazzatura barrato significa che l’apparecchio è conforme alla direttiva 2012/19/ UE. I dispositivi usati non devono essere smal- MEDION AG titi insieme ai rifiuti domestici. Come previsto Am Zehnthof 77 dalla Direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo...
Inhoudsopgave .. Tekenuitleg Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de vol- Informatie over deze beknopte gebruiksaan- gende waarschuwingssymbolen, moet het in de tekst be- wijzing ..............1 schreven gevaar worden vermeden om de daar beschre- Inhoud van de levering ........2 ven mogelijke consequenties te voorkomen.
.. Gebruik voor het beoogde doel . Veiligheidsinstructies Dit is een elektronisch IT-apparaat dat tevens geschikt is .. Veilige werking voor multimediatoepassingen. Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma’s. De – Controleer het apparaat op schade voor- verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding dat u het voor het eerst gaat gebruiken.
Page 38
– Oefen geen druk uit op het display. Het We hebben er bij de ontwikkeling van dit gevaar bestaat dat het glas van het beeld- product voor gezorgd dat we ruim onder de scherm breekt. geldende grenswaarden zijn gebleven. – De afstandsbediening is uitgerust met een –...
Page 39
– Gebruik uitsluitend de met het tv-toestel OPMERKING! meegeleverde voetjes en schroeven. Gevaar voor beschadiging! – Gebruik uitsluitend meubels waarbij veilig Bij grote schommelingen in tempera- gebruik van het tv-toestel is gewaarborgd. tuur of luchtvochtigheid kan zich door – Let erop dat het tv-toestel niet over de ran- condensatie vocht verzamelen in de den van het meubel uitsteekt.
Vermijd onoordeelkundige behan- de EU deling om schade aan uw apparaat Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet en uw gezondheid te vermijden. aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: De volgende adviezen moeten absoluut in acht •...
Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz . Overzicht van het apparaat frequentieband, is gebruik in alle EU-landen uitsluitend toe- gestaan binnen gebouwen. .. Voorkant Lcd-beeldscherm Statuslampje: licht rood op als het toestel zich in de stand-bymodus bevindt. Dit lampje licht blauw op als het toestel is ingeschakeld.
Page 42
: geluid dempen : apparaat in-/uitschakelen 2. Cijfertoetsen: 12. Gaten voor het bevestigen van een wandhouder Tv: zender kiezen, teletekst: pagina kiezen Vesa-standaard, gatafstand 100 x 100 mm 3. D E E Z E R : Deezer-app openen Wandhouder niet meegeleverd. Let er bij de : ingangssignaal van aangesloten apparaten se- montage op dat bouten maat M6 worden ge- lecteren...
.. Batterijen in de afstandsbedie- . Ingebruikname ning plaatsen Lees in ieder geval het hoofdstuk ‘Veiligheids- Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achter- voorschriften’ , voordat u het toestel in gebruik neemt. kant van de afstandsbediening. Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA/1,5V in ..
.. Smart-tv in- en uitschakelen . Reiniging Zodra u de stekker in het stopcontact hebt gestoken, De levensduur van de smart-tv kan worden verlengd met staat het toestel in stand-by. behulp van de volgende maatregelen: Om het toestel in te schakelen, drukt u WAARSCHUWING! –...
Het copyright berust bij de firma: te vuilnisbak geeft aan dat het apparaat is onderworpen aan richtlijn 2012/19/EU. Afge- dankte apparatuur mag niet met huishoudelijk MEDION AG afval worden afgevoerd. Volgens EG-richtlijn Am Zehnthof 77 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het...
Page 46
Table of Content .. Explanation of symbols If a block of text is marked with one of the warning sym- Information about this short manual .... 1 bols listed below, the hazard described in that text must Package contents ..........2 be avoided to prevent the potential consequences descri- Safety instructions ..........
.. Proper use . Safety instructions This is an information technology device and is also suit- .. Operating safety able for multimedia applications. This device is used to receive and play back television programmes. The range – Check the device for damage before using of different connections supplied makes it possible to ex- it for the first time.
Page 48
– The universal remote control has a class 1 – Keep your Smart TV and all connected infrared diode. Never use optical devices appliances away from moisture and avoid to look at the LED. dust, heat and direct sunlight. Non-com- pliance with these instructions can lead to CAUTION! faults or damage to the Smart TV.
Page 49
– Do not place the TV on higher or high NOTICE! furniture such as wall cabinets or shelves Risk of damage! without ensuring that both the furniture Large changes in temperature or fluc- and the TV are safely and securely held in tuations in humidity can cause mois- place.
Avoid improper handling of the batte- MEDION AG hereby declares that this product conforms ries to prevent damage to your device with the essential requirements and the remaining rele- vant regulations: and your health.
. Device overview .. Front LCD screen Operating light: Shines red when the device is in standby mode. Shines blue when the device is switched on. Infrared sensor: Reception field for the infrared re- UK(NI) mote control signals. AT = Austria, BE = Belgium, BG = Bulgaria, ..
Page 52
: Mute : Switch the device on/off 2. Number buttons: 12. Fixing holes for a wall mount TV: Channel selection, teletext: Page selection Vesa standard, hole spacing 100 x 100 mm 3. D E E Z E R : Open the Deezer app Wall mount not supplied.
.. Inserting batteries in the remote . Getting started control Before using for the first time, ensure you read Remove the battery compartment cover on the back the “Safety instructions” section. of the remote control. Insert two LR03 (AAA) 1.5 V batteries in the battery ..
.. Switching on the device for the . Cleaning fi rst time DANGER! Your device will be in installation mode when you switch it Risk of electric shock! on for the first time. Use the direction buttons and the O K but- There is a risk of death due to an elec- ton to select and confirm the relevant options.
Directive 2012/19/EU. Old devices may not be disposed of with normal household waste. If you can no longer use your electrical device, MEDION AG dispose of it in accordance with the legal pro- Am Zehnthof 77 visions applicable in your area. This involves...
Page 56
Índice .. Explicación de los símbolos Si una parte del texto está marcada con uno de los si- Información acerca de esta guía breve ..1 guientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el Volumen de suministro ........2 peligro descrito en el texto para prevenir las posibles con- Indicaciones de seguridad ......
.. Uso conforme a lo previsto . Indicaciones de seguridad Este es un equipo de la electrónica de consumo que .. Seguridad operativa también es adecuado para aplicaciones multimedia. Este aparato sirve para recibir y reproducir programas de tele- – Antes del primer uso compruebe que el visión.
Page 58
– No ejerza presión sobre la pantalla. Existe pe- ventilar la estancia periódicamente. En el ligro de que se rompa el cristal de la pantalla. desarrollo del producto nos hemos asegu- rado de que permanezca notablemente por – El mando a distancia dispone de un diodo debajo de los valores límite vigentes.
Page 59
– Utilice solo los pies y los tornillos suminis- ¡AVISO! trados con el televisor. ¡Peligro de daños! – Utilice solo muebles que garanticen un En caso de grandes variaciones de uso seguro del televisor. temperatura o humedad, puede for- – Procure que el televisor no sobresalga por marse humedad dentro de la Smart TV encima de los cantos del mueble.
UE Procure una manipulación correcta Por la presente, MEDION AG declara que este aparato para evitar daños en su aparato y a cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones su salud.
La declaración de conformidad UE completa puede des- . Vista general del aparato cargarse en www.medion.com/conformity. .. Parte delantera Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalámbrica instalada, el uso en países de la UE (véase tabla) solo se permite dentro de edificios.
Page 62
: modo silencioso : encender y apagar el aparato 2. Teclas numéricas: 12. Orificios de fijación para soporte de pared TV: selección de canal, teletexto: selección de página norma Vesa, distancia entre orificios 100 x 100 mm 3. D E E Z E R : abrir la aplicación de Deezer Soporte de pared no incluido en el volumen de : seleccionar la señal de entrada de aparatos co- suministro.
.. Colocación de las pilas en el . Puesta en servicio mando a distancia Es imprescindible que lea las indicaciones de Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la seguridad antes de realizar la puesta en servi- cio.
.. Encendido y apagado de la . Resolución de problemas smart TV A veces, los fallos de funcionamiento pueden deberse a causas banales, pero a veces también a componentes de- En el momento en que conecte la clavija de enchufe a fectuosos.
. Limpieza . Eliminación Embalaje ¡ADVERTENCIA! El aparato se envía embalado para protegerlo ¡Peligro de descarga eléctrica! de posibles daños durante el transporte. Los ¡Si la carcasa está abierta y en caso de embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con contacto con las piezas que se hallan el medioambiente y llevarse a un punto de en el aparato, existe peligro de muerte...
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones.
Page 68
Wo fi nde ich die vollständige Bedienungsanleitung? Die vollständige Bedienungsanleitung steht Ihnen durch Scannen des neben- stehenden QR-Codes zum Einsehen und Download zur Verfügung. Wie nehme ich Kontakt zum Service auf? Die Kontaktdaten fi nden Sie in der vollständigen Bedienungsanleitung. Où...
Need help?
Do you have a question about the LIFE P13214 and is the answer not in the manual?
Questions and answers