Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
Skin IQ 365
EN · BG · CS · DA · DE · EL · ES · FR · HU · IT · KO · NL · NO · PL
PT · RO · RU · SA · SV · TR · ZH · AR
· Návod k použití · Brugsvejledning · Bedienungsanleitung ·
· Instrucciones de uso · Mode d'emploi · Használati útmutató · Istruzioni per l'uso ·
· Gebruiksaanwijzing · Bruksanvisning · Instrukcja obs ug · Instruções de utilização ·
Instruc iuni de Utilizare ·
· Instructions for use · Bruksanvisning ·
Kullan m Talimatlar · H
ng d n s d ng ·
414479 Rev 9 • 12/2022
IMPORTANT INFORMATION FOR USERS
In order for Arjo products to perform properly, Arjo recommends the following conditions. Failure to
comply with these conditions will void any applicable warranties.
• Use this product only in accordance with these instructions and applicable product labeling.
• WARNING: Assembly, operations, adjustments, extensions, modi cations, technical maintenance
or repairs must be performed only by quali ed personnel authorized by Arjo. Contact Arjo for
information regarding maintenance and repair.
• Ensure the electrical installation of the room complies with the appropriate national electrical wiring
standards. To avoid the risk of electric shock, this product must be connected to a grounded power
receptacle.
Speci c indications, contraindications, warnings, precautions and safety information exist for
Arjo's therapeutic support systems. It is important for users to read and familiarize themselves
with these instructions and to consult the treating physician prior to patient placement and
product use. Individual patient conditions may vary.
NOTICE
This product has been con gured from the manufacturer to meet speci c voltage requirements. Refer to
the power supply label for speci c voltage.
If a serious incident occurs in relation to this medical device, a ecting the user, or the patient then the
user or patient should report the serious incident to the medical device manufacturer or the distributor. In
the European Union, the user should also report the serious incident to the Competent Authority in the
member state where they are located.
Introduction
This document should be saved in an easily accessible place for quick reference.
EN
It is recommended that all sections of these instructions be read prior to product use. Carefully review the
Indications, Contraindications, Risks and Precautions and Safety Information prior to placing a patient on
the Skin IQ™ 365.
These instructions do not provide speci c safety or operational information for the pressure
redistribution surface and / or bed frame provided by the facility for use with the Skin IQ 365. Consult
product labeling for information.
Caregivers should discuss Safety Information, Risks and Precautions and Contraindications with the patient
(or the patient's legal guardians) and the patient's family.
The Skin IQ 365 is a multi-patient, reusable device that provides Negative Air ow Technology (NAT) to manage
the microclimate when tted over a customer-provided pressure redistribution surface.
It is also designed to reduce friction and shear and improve patient comfort.
The Skin IQ 365 is suitable for use in acute and post acute facilities, is vapor permeable, and has a uid-resistant
nylon ta eta cover.
Indications
The Skin IQ 365 is indicated for use in conjunction with a pressure redistribution surface in order to aid in
the prevention and treatment of skin breakdown and pressure ulcers (Stages I-IV) for patients who require
microclimate management of the skin.
Contraindications
Although Skin IQ 365 has no associated direct contraindications the caregiver should refer to and follow any
contraindications in the product labeling for the pressure redistribution surface and / or bed frame being used
with the Skin IQ 365.
Intended Care Setting
• Acute Care
• Post Acute Care
Compatibility
The Skin IQ 365 is designed to t on a pressure redistribution surface that is 80 - 84 in
(203.2 - 213.4 cm) long by 35 - 36 in (88.9 - 91.4 cm) wide by 7 - 8 in (17.8 - 20.3 cm) high.
Consult product labeling for the pressure redistribution surface and / or bed frame for compatibility.
Risks and Precautions
To avoid serious injury or death, the CPR rapid de ation unit must be visible and accessible at
all times. (See Fig. 1)
Transfer
This product is not intended for use as a transfer device.
Duration of Use
Useful life of this product is one year or 35 laundry cycles, whichever comes rst.
Patient speci c duration of use may vary. Conditions such as, but not limited to, incontinence, skin condition,
nutrition status, medications, mobility, weight or etiology need to be considered when assessing duration of use
for the Skin IQ 365.
Height
The Skin IQ 365 will increase the height of the pressure redistribution surface it is applied to by approximately
0.375 in (9.53 mm).
Use With Other Devices
All Skin IQ 365 components are designed to be used as a single system device, in combination with a pressure
redistribution surface.
The included power supply should only be used with the Skin IQ 365. The coverlet should only be powered by
the Skin IQ 365 Power Supply part number MENB1010A1203B02 (Arjo P/N 44001211).
Any attempt to connect and use the power supply with any other device, or use any other brand
or model of power supply will result in improper operation of equipment, possibly leading to
increased risk of patient injury.
Patient Migration
Specialty surfaces have di erent friction and support characteristics than conventional surfaces and may
increase the risk of patient movement, sinking and / or migration into hazardous positions of entrapment and / or
inadvertent bed exit. Monitor patients frequently to guard against patient entrapment.
Safety Information
Please refer to and follow any safety information in the product labeling for the pressure redistribution
surface and / or bed frame being used with the Skin IQ 365.
Power Supply
Only use the Skin IQ 365 Power Supply with attached power cord. The power supply cord should be
positioned to avoid a tripping hazard and / or damage to the cord. The Skin IQ 365 should never be operated
with a worn or damaged power supply cord. Routinely inspect the power supply and cord and should the
power supply cord become worn or damaged, contact Arjo or an Arjo authorized representative to order a
replacement.
Coverlet
Use care when handling or transporting. Dropping or other sudden impacts may result in damage to the
device.
Skin Care
Skin care monitoring should be conducted as per institutional guidelines. This product is not a replacement for
proper skin care management and overall nursing care.
The Skin IQ product family has an antimicrobial agent formulated into the patient contact layer.
Although rare, there is a potential that some patients may experience sensitivity or a reaction during
use. Regularly monitor the patient's skin condition. Discontinue use and seek treatment if any signs
of a reaction are observed.
For more information about the Skin IQ product family, contact Arjo at 1-800-343-0974.
Patient Weight
The maximum patient weight for this device is 500 lb (227 kg). Additional weight limitations may apply, consult
the speci cations for the pressure redistribution surface and / or bed frame being used.
General Protocols
• Avoid contact of sharp instruments with the Skin IQ 365. Punctures, cuts and tears will prevent proper
operation.
• Follow all applicable safety rules and institution protocols concerning patient and caregiver safety.
• The Skin IQ 365 can be removed or placed on a bed while the bed is occupied. This can be
accomplished by clinical personnel using a common method usually referred to as the "Log Roll", in order
to change soiled linens of immobile patients. At least two clinical attendants can roll the patient to one
side of the bed and then placed, folded or rolled, directly behind the patient's back. The patient is then
rolled over to the Skin IQ 365 applied side. The remainder of the Skin IQ 365 can now be applied to the
newly unoccupied side of the bed. When nished, the patient can be rolled back on to the center of the
bed.
Unpacking and Inspection
Unpack the Skin IQ 365 from the shipping box and locate items as listed.
• Coverlet with instructions for use (included in complete kit or coverlet only)
• Power supply (included in complete kit or available as a separate item)
• Fan assembly (included in complete kit or available as a separate item)
Inspect all items carefully. If any items are damaged or missing, contact Arjo or an Arjo authorized
representative.
Installation
Failure to properly secure the coverlet to the existing surface may lead to patient or user
injury or equipment damage.
1.
Remove coverlet, fan assembly and power supply from shipping bag.
2.
Remove all covers and sheets from the existing pressure redistribution surface.
3.
Place the coverlet on top of the existing surface, ensuring the foot tag on the coverlet is at the foot
end of the bed. The blue colored layer is the patient contact surface and should be the visible outside
layer when the coverlet is placed on the mattress. For pressure redistribution surfaces with a CPR
feature, make sure the CPR is visible. (See Fig. 1)
4.
The power supply should come connected to the fan assembly. If not, plug power supply into fan
assembly.
5.
The power supply comes with adapters speci c to the type of plug used in the country. Identify the
proper adapter and then insert adapter into the power supply and rotate clockwise until adapter
clicks. To remove adapter, depress button on adapter and rotate counterclockwise.
6.
Locate fan assembly port underneath the foot end of the coverlet. Snap fan assembly into round red
fan port on coverlet. Rotate fan as necessary to achieve the correct nal fan positioning. (See Fig. 2)
Vents should be aligned so that fan exhaust is vented down and to the sides of the coverlet.
The location of CPR
may vary by product.
Fig. 1
Fig. 2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Skin IQ 365 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Arjo Skin IQ 365

  • Page 1 The patient is then rolled over to the Skin IQ 365 applied side. The remainder of the Skin IQ 365 can now be applied to the Compatibility newly unoccupied side of the bed.
  • Page 2: Speci Cations

    65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for 365 before it is returned to use. A tag located on the foot end of the Skin IQ 365 is used to track the number people facing mobility challenges.
  • Page 3 500 lb (227 kg). Skin IQ 365 I – IV) • Skin IQ 365. Skin IQ 365 • Skin IQ 365. • Skin IQ 365 • • Skin IQ 365. Skin IQ 365 Skin IQ 365 80 – 84 (203,2 – 213,4 cm) 35 –...
  • Page 4 Skin IQ 365. 2014/30/ At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are designed to promote a safe and digni ed experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, Skin IQ 365 disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism.
  • Page 5 Zamýšlené lé ebné prost edí bezpe nosti klienta a zdravotnického personálu. • Výrobek Skin IQ 365 je možno sundat z l žka nebo umístit na l žko, když je l žko používáno. M že to • Akutní pé e provést ošet ovatelský personál pomocí b žné metody zpravidla ozna ované jako “p evalení” za ú elem •...
  • Page 6: Elektromagnetická Kompatibilita

    1000 ppm, 3 % peroxidem vodíku nebo 1 % fenolovým dezinfek ním prost edkem. P estože lze Elektrické údaje: k dezinfekci použít b lidlo, je t eba mít na pam ti, že jeho nadm rné používání m že u výrobku Skin IQ 365 Jméno nemocnice Omezení...
  • Page 7: Installation

    Skin IQ 365 kan nu lægges på den netop frigjorte del af sengen. Når pålægningen er gennemført, kan Skin IQ 365 er designet til at sidde over en trykfordelingsover ade, som er 203,2 - 213,4 cm (80 - 84 tommer) patienten rulles tilbage til midten af sengen.
  • Page 8: Bortska Else

    Flyt udstyret væk fra følsomme enheder, eller kontakt producenten, hvis der er mistanke om tørret. Når vaskeprocessen er færdiggjort, skal Skin IQ 365 lynes, før den tages i brug igen. Skin IQ 365 har interferens.
  • Page 9 P egepersonal zu beachten. Vorgesehenes Versorgungsumfeld • Die Skin IQ 365 kann auf das Bett gelegt bzw. vom Bett entfernt werden, während eine Person in dem Bett liegt. Dies ist mit einer durch das Klinikpersonal durchgeführten allgemein als „Einrolltechnik“ bezeichneten Methode •...
  • Page 10: Elektromagnetische Verträglichkeit

    65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for elektrischen Geräte Störungen verursachen. Entfernen Sie beim Feststellen solcher Störungen das betro ene daran, vor dem Waschen und Trocknen den Reißverschluss der Skin IQ 365 zu ö nen, damit die Innenseite der people facing mobility challenges.
  • Page 11 Skin IQ 365 Skin IQ 365 Skin IQ 365 Arjo Arjo Skin IQ™ 365. Skin IQ 365. Skin IQ 365 (Negative Air ow Technology, NAT) Skin IQ Skin IQ 365 Skin IQ, Arjo 1-800-343-0974. Skin IQ 365 227 kg (500 lb).
  • Page 12 Skin IQ 365. Arjo. At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and Skin IQ 365. solutions are designed to promote a safe and digni ed experience through patient handling, medical beds, personal hygiene,...
  • Page 13: Desembalaje E Inspección

    Peso del paciente El Skin IQ 365 está indicado para su uso con una super cie de redistribución de presión con el n de ayudar a la El peso máximo admitido del paciente para este dispositivo es de 227 kg (500 lb). Podrían aplicarse otras limitaciones prevención y el tratamiento del deterioro de la integridad cutánea y de las úlceras por presión (estadios I-IV) en...
  • Page 14: Especi Caciones

    (CEM), cualquier equipo eléctrico puede producir interferencias. Si sospecha que del Skin IQ 365 antes de volver a utilizarlo. La etiqueta situada a los pies del Skin IQ 365 se utiliza para llevar un people facing mobility challenges.
  • Page 15: Déballage Et Inspection

    Types de soins la sécurité du patient et du personnel soignant. • Le Skin IQ 365 peut être placé sur un lit ou enlevé alors que le lit est occupé. Ceci peut être fait par • Soins de courte durée le personnel soignant en suivant la méthode par latéralisation (qui tourne le patient en bloc), a n de...
  • Page 16: Compatibilité Électromagnétique

    éloigner l’équipement des appareils sensibles à ces perturbations ou contacter le fabricant. people facing mobility challenges. excéder 60 C. S’assurer de défaire la fermeture à glissière du Skin IQ 365 lors du lavage et du séchage pour Les appareils mobiles de radiocommunication peuvent avoir un impact sur les équipements électriques.
  • Page 17 • A Skin IQ 365 akkor is eltávolítható vagy az ágyra teríthet , amikor az ágyon beteg fekszik. Ezt a m - Javallott ellátási helyzetek veletet a beteg oldalra fordításával kell végrehajtania a klinikai személyzetnek, hogy ágynem t tudjanak cserélni a mozgásképtelen betegek esetében.
  • Page 18: Ügyfélszolgálati Információk

    65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök befolyásolhatják az elektromos beren- A mosási folyamat végén ne felejtse el behúzni a Skin IQ 365 cipzárját a további használat el tt. A Skin IQ people facing mobility challenges.
  • Page 19: Disimballaggio E Ispezione

    Il paziente viene poi fatto rotolare sul lato applicato di Skin IQ 365. La parte rimanente di Skin IQ 365 può ora essere applicata all’altro lato del letto, ormai libero.
  • Page 20 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and È consentito il lavaggio di Skin IQ 365. Si prega di seguire le procedure standard locali di lavaggio. Si raccomanda solutions are designed to promote a safe and digni ed experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, Interferenze elettromagnetiche –...
  • Page 21 Skin IQ Skin IQ 365 Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ Skin IQ...
  • Page 22 Skin IQ Skin At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and Skin IQ 365 solutions are designed to promote a safe and digni ed experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism.
  • Page 23: Uitpakken En Controleren

    • Verpleeg- en verzorgingshuizen & Thuiszorg naar de zijde met de Skin IQ 365 gerold. De rest van de Skin IQ 365 kan nu op het andere deel van het bed worden aangebracht. Wanneer dat is gedaan, kan de cliënt weer naar het midden van het bed worden gerold.
  • Page 24: Speci Caties

    (EMC), kunnen alle elektrische apparaten interferentie disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism. With over 6500 people u de Skin IQ 365 weer vastritsen voordat u hem opnieuw gaat gebruiken. Op een label op het voeteneinde van de veroorzaken.
  • Page 25 Pasienten rulles så over på siden der Skin IQ 365 er påført. Resten av Skin IQ 365 kan nå brukes på den ledige siden av sengen. • Akuttpleie Når dette er gjort kan pasienten rulles tilbake slik at han/hun ligger midt i sengen.
  • Page 26: Spesi Kasjoner

    At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and og tørket. Husk på å lukke Skin IQ 365 glidelås når vasken er ferdig før det sendes ut i bruk igjen. solutions are designed to promote a safe and digni ed experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, Elektromagnetisk interferens –...
  • Page 27: Rozpakowanie I Kontrola

    W sprawach zwi zanych z konserwacj i napraw zapraszamy do kontaktu z Arjo. Do czonego zasilacza nale y u ywa tylko z produktem Skin IQ 365. Pokrycie mo e by zasilane tylko przez Zasilacz powinien by pod czony do wentylatora. Je li nie jest, nale y go pod czy .
  • Page 28 140 F (60 C). Pami ta o rozpi ciu Skin IQ 365 podczas prania i suszenia, aby Radio, telefony komórkowe i podobne urz dzenia mog wp ywa na dzia anie wyposa enia i powinny umo liwi wyczyszczenie, dezynfekcj i suszenie prze cierad a.
  • Page 29 O Skin IQ 365 foi projetado para se adequar a uma superfície de redistribuição que seja de 203,2 - 213,4 cm (80 - 84 in) Desempacotamento e inspeção de comprimento por 88,9 - 91,4 cm (35 - 36 in) de largura por 17,8 - 20,3 cm (7 - 8 in) de altura.
  • Page 30: Especi Cações

    Compatibilidade Eletromagnética não exceda 60 C (140 F). Abra o zíper do Skin IQ 365 durante sua lavagem e secagem para permitir que o interior At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and da cobertura seja limpo, desinfetado e seco.
  • Page 31 Scoate i husa, ansamblul ventilatorului i sursa de alimentare din punga de transport. Skin IQ 365, se va ine cont de diver i factori cum ar , f r limitare la, incontinen a, starea pielii, starea Îndep rta i toate protec iile i cear afurile de pe suprafa a de redistribuire a presiunii.
  • Page 32 Radio-urile, telefoanele mobile i dispozitivele similare pot afecta acest echipament, de aceea, sp lat, nu uita i s închide i fermoarul husei Skin IQ 365 înainte de a o reutiliza. Eticheta a at la cap tul dinspre picioare al husei Skin IQ 365 va utilizat pentru a ine eviden a num rului de sp l ri ale husei.
  • Page 33 Skin IQ 365 Skin IQ 365 Skin IQ™ 365 Skin IQ 365 Arjo Skin IQ 365. Skin IQ 365 Skin IQ (Negative Air ow Technology — NAT) Skin IQ 365 Skin IQ Arjo 1-800-343-0974. (500 Skin IQ 365 I-IV) •...
  • Page 34 Arjo. 60°C. Skin IQ 365 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and Skin IQ 365 2014/30/ EU solutions are designed to promote a safe and digni ed experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, Skin IQ 365, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism.
  • Page 35: Unpacking And Inspection

    Compatibility rolled over to the Skin IQ 365 applied side. The remainder of the Skin IQ 365 can now be applied to the newly unoccupied side of the bed. When nished, the patient can be rolled back on to the center of the The Skin IQ 365 is designed to t on a pressure redistribution surface that is 80 - 84 in bed.
  • Page 36 Everything we do, we do with people in 365 before it is returned to use. A tag located on the foot end of the Skin IQ 365 is used to track the number mind.
  • Page 37: Uppackning Och Inspektion

    överdraget, vikt eller rullat, direkt bakom patientens rygg. Patienten rullas sedan över till den sida på • Akutvård vilken Skin IQ 365 har lagts ut. Resten av Skin IQ 365 kan därefter läggas ut på den nu tomma sidan av • Eftervård sängen.
  • Page 38 (EMC), kan all elektrisk utrustning orsaka interferens. Om interferens people facing mobility challenges. En etikett i fotänden på Skin IQ 365 används för att följa upp hur många gånger överdraget har tvättats. misstänks ska utrustningen yttas bort från känslig utrustning eller tillverkaren kontaktas.
  • Page 39 Skin IQ 365 güç kablosu a nm sa ya da hasar görmü se yen s n s par etmek ç n Arjo le veya Arjo yetk l tems lc s yle önce, End kasyonlar, Kontrend kasyonlar, R sk ve Önlemler le Güvenl k B lg ler bölümler n d kkatle nceley n.
  • Page 40 Kullan m: s ras nda aç lmamal d r. Bu ürünle lg l sorular n z, sarf malzemeler , bak m ya da Arjo ürün ve h zmetler hakk nda daha fazla b lg S cakl k Aral ....................32 F (0 C) la 104 F (40 C) ç...
  • Page 41 Skin IQ 365 将把连接到的压力重新分布表面的高度提升约 9.53 毫米(0.375 英寸)。 源并顺时针旋转直到适配器到位。要拆下适配器,按下适配器上的按钮然后逆时针旋转。 行。联系 Arjo 了解有关维护和维修的信息。 与其他设备配套使用 • 确保房间的电气系统符合相应的国家电气接线标准。为避免电击风险,必须将本产品连接到接地电源 找到床罩脚端下的风扇组件端口。将风扇组件插入床罩上的红色圆形风扇端口。根据需要旋转风扇以 所有 Skin IQ 365 组件都设计成作为单个系统装置使用,可与压力重新分布表面组合使用。 实现正确的最终风扇位置。(请参阅图 2)通风口应对齐,以便风扇排气口朝下并排向床罩两侧。 插座。 其中包含的电源只能与 Skin IQ 365 一起使用。覆盖物只能由 Skin IQ 365 电源(零部件号 MENB1010A1203B02, Arjo 零部件号 44001211)供电。 Arjo 的治疗支撑系统具有特定适用症、禁忌症、警告、预防措施和安全信息。在安置患者和使用产品之 前,用户阅读并熟悉这些说明以及咨询主治医生很重要。各个患者的条件可能有所不同。 CPR 的位置可能 连接电源并与任何其他设备一起使用或使用任何其他品牌或型号的电源的任何尝试,都会导致设备操作不 因产品而异。 当,并可能增加患者受伤风险。 注意...
  • Page 42 湿度范围 ........................... 5% - 95% 我们的宗旨是不断进行改进,因此我们保留更改设计的权利,恕不另行通知。未经 Arjo 同意,不得全部或部分复制本出版物中的内容。 At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and 洗涤过程中必须打开带拉链的区域,但在正常使用时拉上拉链。 solutions are designed to promote a safe and digni ed experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, Skin IQ 365 覆盖物在...
  • Page 43 .Skin IQ 365 Skin IQ 365 Arjo .Skin IQ™ 365 Skin IQ 365 .Skin IQ 365 Skin IQ (NAT) Skin IQ 365 Arjo Skin IQ Skin IQ 365 Skin IQ 365 .Skin IQ 365 • • Skin IQ 365 Skin IQ 365 •...
  • Page 44 Skin IQ 365 .Arjo At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are designed to promote a safe and digni ed experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism.