Download Print this page
cecotec ENERGYSILENCE AERO 5200 BLACKWOOD Instruction Manual

cecotec ENERGYSILENCE AERO 5200 BLACKWOOD Instruction Manual

Hide thumbs Also See for ENERGYSILENCE AERO 5200 BLACKWOOD:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48

Quick Links

E N E R GYS I L E N C E A E R O 5200 WHITEWOOD
E N E R GYS I L E N C E A E R O 5200 BLACKWOOD
Ve n ti l ad or de te cho de 40 W y 52"/ 40 W 52" ceiling fa n.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENERGYSILENCE AERO 5200 BLACKWOOD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec ENERGYSILENCE AERO 5200 BLACKWOOD

  • Page 1 E N E R GYS I L E N C E A E R O 5200 WHITEWOOD E N E R GYS I L E N C E A E R O 5200 BLACKWOOD Ve n ti l ad or de te cho de 40 W y 52”/ 40 W 52” ceiling fa n. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Page 2 INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Montage des Produkts Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Veiligheidsinstructies 6. Problembehebung Veiligheidsinstructies 7. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 8.
  • Page 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż produktu 4. Funkcjonowanie 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Rozwiązywanie problemów 7. Specyfikacja techniczna 8. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 9. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 10. Prawa autorskie OBSAH 1.
  • Page 4 - Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el producto si el cable o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
  • Page 5 - Para controlar la velocidad de las aspas del ventilador, utilice los medios de control de la velocidad de Cecotec. - No doble ni curve el sistema de agarre de las aspas durante la instalación ni durante la limpieza.
  • Page 6 - Por la seguridad de los niños, mantenga todo el material del embalaje (bolsas de plástico, cajas, poliestireno, etc.) fuera de su alcance. - Se recomienda que el montaje de este producto se lleve a cabo entre 2 personas. - Este producto está diseñado para ser utilizado en interior. Instrucciones sobre las pilas - La ingestión de pilas puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte.
  • Page 7 contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la pila y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local. - Observe las marcas de positivo (+) y negativo (-) en las pilas y el mando y asegúrese de su correcta utilización.
  • Page 8 - If the power cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the appliance if its cord or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Page 9 - Be careful when near the rotating fan blades. - To adjust the speed of the fan blades, only use the means for speed control provided by Cecotec. - Do not bend the blade-attachment system during the installation or cleaning process.
  • Page 10 - Do not expose batteries to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight. - Do not short-circuit an element or a battery. Do not store batteries in an untidy manner, in a box, or drawer where they can short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
  • Page 11 à terre. - Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une...
  • Page 12 - Pour contrôler la vitesse des pales du ventilateur, utilisez les moyens de contrôle de la vitesse fournis par Cecotec. - Ne pliez ni ne courbez le système de maintien des pales pendant l’installation ni pendant le nettoyage.
  • Page 13 - Maintenez tout le matériel composant l’emballage (sacs en plastique, boîtes, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants afin de garantir leur sécurité. - Il est recommandé que deux personnes réalisent le montage de cet appareil. - Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. Instructions pour les piles - L’ingestion des piles peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort.
  • Page 14 immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l’eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales.
  • Page 15 - Um das Risiko einer Beschädigung zu verringern, befestigen Sie den Ventilator direkt an der tragenden Struktur des Gebäudes, wie in diesem Handbuch beschrieben, und verwenden Sie nur von Cecotec gelieferte und empfohlene Teile und Komponenten. ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 16 Ventilatorflügel befinden. - Um die Geschwindigkeit der Ventilatorflügel zu regulieren, verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelung des Ventilators von Cecotec. - Biegen Sie nicht das Griff-System der Ventilatorflügel während der Installation oder der Reinigung. - Die Reinigung und die Wartung sollten gemäß dieses Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um einen...
  • Page 17 - Dieses Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Hinweise zu Batterien - Das Verschlucken von Batterien/Akkus kann zu Verbrennungen, Weichteilperforation und Tod führen. Kann innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken schwere Verbrennungen verursachen. - Wenn Batterien/Akkus verschluckt werden, sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Page 18 Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Tragen Sie beim Umgang mit dem Batterie/Akku Handschuhe und entsorgen Sie ihn umgehend gemäß den örtlichen Vorschriften. - Achten Sie auf die positiven (+) und negativen (-) Markierungen auf den Batterien und der Fernbedienung und stellen Sie sicher, dass sie richtig eingesetzt werden.
  • Page 19 - In caso di danni presenti sul cavo di alimentazione, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non utilizzare il prodotto se il cavo o il telaio sono danneggiati o se il prodotto è malfunzionante, è caduto o è...
  • Page 20 - Per controllare la velocità delle pale del ventilatore, utilizzare unicamente i mezzi di controllo della velocità forniti da Cecotec. - Non piegare né curvare il sistema di presa delle pale durante l’installazione e la pulizia. - Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio, la pulizia e la manutenzione devono essere effettuate in linea con quanto spiegato in questo manuale di istruzioni.
  • Page 21 - In caso di ingestione delle pile, dirigersi immediatamente al centro medico più vicino. - Non permettere ai bambini di sostituire le pile senza la supervisione di un adulto. - Non smontare, aprire o danneggiare le pile. - Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. Tenere le pile di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 22 - Acquistare solo le pile consigliate. - Mantenere le pile pulite e asciutte. Pulire i terminali delle pile con un panno pulito e asciutto se sporche. - Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri. - Se possibile, rimuovere le pile quando non vengono utilizzate. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho.
  • Page 23 - Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o produto se o cabo ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado.
  • Page 24 - As tarefas de limpeza e manutenção do produto devem ser feitas de acordo com este manual para garantir o bom funcionamento do dispositivo. Desligue e desconecte o produto antes de limpar. - Assegure-se de que o aparelho não esteja colocado perto de cortinas ou outros objetos que possam ficar enredados.
  • Page 25 - Tanto as baterias como as pilhas podem apresentar fugas em condições extremas. No caso de uma fuga de bateria, não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Se o líquido entrar em contacto com a pele, lave-se imediatamente com água e sabão.
  • Page 26 - Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het apparaat niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze gevallen zijn.
  • Page 27 - Bevestig de ventilator direct aan de ondersteunende structuur van het gebouw zoals beschreven in deze handleiding en gebruik enkel onderdelen en componenten die geleverd worden door Cecotec om het risico op beschadigingen te verkleinen. - Om het risico van een elektrische schok te voorkomen,...
  • Page 28 correct werkt. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het schoon te maken. - Zet het apparaat niet in de buurt van gordijnen of andere objecten die erin verstrikt kunnen raken. - Houd het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, dozen, piepschuim, enzovoort) buiten het bereik van kinderen om hun veiligheid te garanderen.
  • Page 29 vloeistof niet in contact komen met de huid of de ogen. Indien de vloeistof van een accu in contact komt met uw huid, spoel dan uw huid onmiddellijk met water en zeep. Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water voor minstens 10 minuten en zoek medische hulp.
  • Page 30 - Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het apparaat niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze gevallen zijn.
  • Page 31 Cecotec om het risico op beschadigingen te verkleinen. - Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, moet u de hoofdstroom uitschakelen door de stroomschakelaars uit te schakelen voordat u de ventilator installeert of repareert.
  • Page 32 - Het wordt aanbevolen om dit product te installeren met 2 personen. - Dit apparaat is ontworpen voor binnenshuis gebruik. Instructies over de batterijen - Het inslikken van de batterij kan brandwonden, perforatie van weke delen en de dood tot gevolg hebben. Kan ernstige brandwonden veroorzaken binnen twee uur na inname.
  • Page 33 onmiddellijk weg overeenkomstig de lokale wetgeving. - Let op de positieve (+) en negatieve (-) markeringen op de batterijen en de besturingseenheid en zorg voor het juiste gebruik. - Gebruik geen batterijen die niet voor dit apparaat zijn ontworpen. - Gebruik geen batterijen van verschillende fabricage, capaciteit of grootte door elkaar.
  • Page 34 że wtyczka jest uziemiona. - Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie używaj produktu, jeśli przewód lub struktura są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone.
  • Page 35 - Zachowaj ostrożność, jeśli znajdujesz się w pobliżu łopatek wentylatora. - Aby kontrolować prędkość łopatek wentylatora, użyj urządzeń kontroli prędkości Cecotec. - Nie zginaj ani nie wyginaj uchwytu łopatek podczas instalacji lub czyszczenia. - Czyszczenie i konserwację produktu należy przeprowadzać...
  • Page 36 - Nie pozwalaj dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorosłej. - Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii. - Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci. Przede wszystkim małe baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy szybko zwrócić...
  • Page 37 - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu a že zástrčka je uzemněná. - Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se tak předešlo jakémukoli nebezpečí. ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 38 - Buďte velmi opatrní, pokud se nacházíte v blízkosti lopatek ventilátoru. - K ovládání rychlosti lopatek ventilátoru použijte prostředky pro regulaci rychlosti od společnosti Cecotec. - Neohýbejte ani nekřivte upínací systém lopatek během instalace nebo čištění. - Pro zajištění správného provozu zařízení je nutné provádět čištění...
  • Page 39 - Z důvodu bezpečnosti dětí uchovávejte všechny obalové materiály (plastové sáčky, krabice, polystyren atd.) mimo jejich dosah. - Doporučuje se, aby montáž tohoto výrobku prováděly 2 osoby. - Tento výrobek je určen pro používání v interiéru. Pokyny k bateriím - Spolknutí baterií může způsobit popáleniny, perforaci měkkých tkání...
  • Page 40 rukavice při manipulaci s baterií a neprodleně ji zlikvidujte v souladu s místními předpisy. - Dbejte na kladné (+) a záporné (-) označení na bateriích a dálkovém ovladači a ujistěte se, že jsou správně používány. - Nepoužívejte žádnou baterii, která není určena pro použití se zařízením.
  • Page 41 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Page 42 ESPAÑOL Mando a distancia 2 pilas AAA Este manual de instrucciones 3. MONTAJE DEL PRODUCTO 1. Taladre un orificio de 8⌀ mm en el techo e inserte el perno. Alinee el soporte de fijación con el orificio y apriételo con la tuerca. Figura 2 A.
  • Page 43 ESPAÑOL Colgar el ventilador 1. Levante con cuidado el ventilador y coloque el conjunto de la varilla y la bola de suspensión en el soporte de suspensión fijado al techo. Fig. 10 AVISO: Asegúrese de que la ranura (a) de la bola esté correctamente alineada con la lengüeta (b) del soporte de suspensión (c).
  • Page 44 ESPAÑOL luminoso se encenderá, indicando que el ventilador está en funcionamiento. Cuando apague el ventilador, la luz se apagará. Los botones para el encendido del ventilador le permitirán escoger la velocidad deseada. Dispone de 6 velocidades para poder regular la intensidad del flujo de aire. El botón de apagado le permitirá...
  • Page 45 2. Compruebe que los tornillos de las aspas estén bien apretados. mueve. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08565 / 08566 Producto: EnergySilence Aero 5200 WhiteWood EnergySilence Aero 5200 BlackWood Voltaje: 220-240 V Frecuencia: 50/60 Hz Potencia: 40 W Descripción Símbolo...
  • Page 46 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 47 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Page 48 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 49 ENGLISH Batteries 2 x AAA Instruction manual 3. ASSEMBLING THE APPLIANCE 1. Drill a ⌀8 mm hole in the ceiling and insert the bolt. Align the fixing bracket with the hole and tighten it with the nut. Fig. 2 A. Concrete ceiling B.
  • Page 50 ENGLISH NOTE: make sure that the groove (a) of the hanging ball is correctly aligned with the tab (b) of the mounting bracket (c). Fig. 11 WARNING: the fan must be hung with at least 230 cm clearance from the floor to the blades. Connecting the remote-control receiver cables WARNING To avoid possible electric shock, make sure that the power is disconnected at the main fuse...
  • Page 51 ENGLISH The off button will allow you to switch off the fan completely. Reverse rotation button. A motor reversing system is available to perform the summer/ winter function. Rotating in one direction, you can enjoy a pleasant breeze in summer, and, in the opposite direction, the fan will blow warm air to the floor and complement your heating system in winter.
  • Page 52 The fan moves 2. Check that the screws on the blades are tightened securely. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08565 / 08566 Product: EnergySilence Aero 5200 WhiteWood EnergySilence Aero 5200 BlackWood Voltage: 220-240 V Frequency: 50/60 Hz Power: 40 W Description Symbol...
  • Page 53 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 54 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 55 FRANÇAIS Contenu de la boîte Ventilateur Kit de montage Télécommande 2 piles AAA Manuel d’instructions 3. MONTAGE DE L’APPAREIL 1. Percez un trou de 8 ⌀ mm dans le plafond et insérez le boulon. Alignez le support de fixation avec le trou et serrez-le avec l’écrou. Image 2 A.
  • Page 56 FRANÇAIS Avec ces étapes simples, l’installation des pales du ventilateur sera terminée. Suspension du ventilateur 1. Élevez le ventilateur avec soin et installez la tige centrale et la boule de suspension dans le support de montage fixé au plafond. Img. 10 NOTE : Assurez-vous que la rainure (a) de la boule est correctement alignée avec la languette (b) du support de suspension (c).
  • Page 57 FRANÇAIS Le témoin lumineux de fonctionnement du récepteur indique si le ventilateur est en marche ou à l’arrêt. Lorsque vous mettez le ventilateur en marche à partir de la télécommande, le récepteur reçoit le signal et active le moteur. En même temps, le témoin s’allume, indiquant que le ventilateur est en marche.
  • Page 58 2. Vérifiez que les vis des pales sont bien serrées. oscille. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08565 / 08566 Produit : EnergySilence Aero 5200 WhiteWood EnergySilence Aero 5200 BlackWood Voltage : 220-240 V Fréquence : 50/60 Hz Puissance : 40 W Description Symbole Valeur Unité...
  • Page 59 Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 60 Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Page 61 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Deckenventilator...
  • Page 62 DEUTSCH Fernbedienung 2 AAA-Batterien Diese Bedienungsanleitung 3. MONTAGE DES PRODUKTS 1. Bohren Sie ein 8⌀ mm großes Loch in die Decke und setzen Sie den Bolzen ein. Richten Sie den Befestigungsbügel an der Bohrung aus und ziehen Sie ihn mit der Mutter fest. Abbildung 2 A.
  • Page 63 DEUTSCH Aufhängung des Ventilators 1. Heben Sie den Ventilator vorsichtig an und setzen Sie die Aufhängestange und die Kugelbaugruppe in die an der Decke befestigte Aufhängevorrichtung ein. Abb. 10 HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Nut (a) der Kugel korrekt mit der Feder (b) des Aufhängebügels (c) ausgerichtet ist.
  • Page 64 DEUTSCH auf und zeigt damit an, dass der Ventilator in Betrieb ist. Wenn Sie den Ventilator ausschalten, erlischt das Licht. Mit den Tasten zum Einschalten des Ventilators können Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen. Er verfügt über 6 Geschwindigkeitsstufen, um die Intensität des Luftstroms zu regulieren.
  • Page 65 2. Prüfen Sie, ob die Schrauben der Ventilatorflügel fest angezogen sind. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08565 / 08566 Produkt: EnergySilence Aero 5200 WhiteWood EnergySilence Aero 5200 BlackWood Spannung: 220-240 V Frequenz: 50/60 Hz Leistung: 40 W Beschreibung Symbol...
  • Page 66 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Page 67 DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Page 68 Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore...
  • Page 69 ITALIANO Telecomando 2 pile AAA Il presente manuale di istruzioni 3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO 1. Praticare un foro di ⌀8 mm nel soffitto e inserire il bullone. Allineare la staffa di fissaggio al foro e serrarla con il dado. Figura 2 A.
  • Page 70 ITALIANO Appendere il ventilatore 1. Alzare il ventilatore con attenzione e installare l’asta e la sfera di sospensione nella staffa fissata al soffitto. Fig. 10 ATTENZIONE: Assicurarsi che la scanalatura (a) della sfera sia correttamente allineata con la linguetta (b) della staffa di sospensione (c). Fig. 10 ATTENZIONE: Il ventilatore deve essere appeso con una distanza minima di 230 cm dal pavimento alle pale.
  • Page 71 ITALIANO del ventilatore. Al contempo, la spia si accende per indicare che il ventilatore è in funzione. Quando si spegne il ventilatore, la luce si spegne. I tasti di accensione del ventilatore consentono di scegliere la velocità desiderata. Disponibili 6 velocità per poter regolare l’intensità del flusso dell’aria. Il tasto di spegnimento consente di spegnere completamente il ventilatore.
  • Page 72 2. Verificare che le viti delle pale siano ben serrate. muove. 7. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08565 / 08566 Prodotto: EnergySilence Aero 5200 WhiteWood EnergySilence Aero 5200 BlackWood Tensione: 220-240 V Frequenza: 50/60 Hz Potenza: 40 W Descrizione Simbolo Valore Unità...
  • Page 73 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 74 ITALIANO 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 75 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha...
  • Page 76 PORTUGUÊS Controlo remoto Pilhas AAA (x2) Manual de instruções 3. MONTAGEM DO APARELHO 1. Faça um furo de ⌀8 mm no teto e insira o parafuso. Alinhe o suporte de montagem com o orifício e aperte-o com a porca. Figura 2 A.
  • Page 77 PORTUGUÊS Pendurar a ventoinha 1. Levante a ventoinha com cuidado e instale a haste central e a bola de suspensão no suporte de montagem fixado ao teto. Fig. 10 AVISO: Certifique-se de que a ranhura (a) da bola está corretamente alinhada com a aba (b) do suporte de montagem (c).
  • Page 78 PORTUGUÊS acende-se, indicando que a ventoinha está a funcionar. Quando se desliga a ventoinha, a luz apaga-se. Botões Velocidades: utilizam-se para ligar o aparelho a velocidade selecionada. Tem 6 velocidades disponíveis para regular a intensidade do fluxo de ar. Botão Desligar: permite-lhe desligar completamente a ventoinha. Botão Modo Inverno/Verão: tem um sistema de inversão de rotação do motor para executar o modo Inverno/Verão.
  • Page 79 2. Verifique se os parafusos das pás estão bem apertados. balança. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08565 / 08566 Produto: EnergySilence Aero 5200 WhiteWood EnergySilence Aero 5200 BlackWood Tensão: 220-240 V Frequência: 50/60 Hz Potência: 40 W ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 80 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 81 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 82 Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Plafondventilator...
  • Page 83 NEDERLANDS Afstandsbediening 2 AAA-batterijen Handleiding 3. HET APPARAAT MONTEREN 1. Boor een gat van 8⌀ mm in het plafond en steek de bout erin. Lijn de bevestigingsbeugel uit met het gat en draai hem vast met de moer. Fig. 2 A.
  • Page 84 NEDERLANDS Opmerking: Zorg ervoor dat de groef (a) van de kogel correct is uitgelijnd met de lip (b) van de ophangbeugel (c). Fig. 10 WAARSCHUWING: De ventilator moet worden opgehangen met minstens 230 cm vrije ruimte van de vloer tot de bladen. De kabels van de ontvanger van de afstandsbediening aansluiten WAARSCHUWING Om mogelijke elektrische schokken te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de stroom is...
  • Page 85 NEDERLANDS Met de uit-knop kun je de ventilator helemaal uitzetten. Knop voor omgekeerde rotatie. Er is een omkeersysteem voor de motor beschikbaar om de zomer-/winterfunctie te realiseren. In de ene richting draaiend kunt u in de zomer genieten van een aangenaam briesje en in de tegenovergestelde richting blaast de ventilator warme lucht naar de vloer en vult hij in de winter uw verwarmingssysteem aan.
  • Page 86 De ventilator 2. Controleer of de schroeven op de messen goed vastzitten. beweegt. 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08565 / 08566 Product: EnergySilence Aero 5200 WhiteWood EnergySilence Aero 5200 BlackWood Voltage: 220-240 V Frequentie: 50/60 Hz Vermogen: 40 W Beschrijving Symbool Waarde...
  • Page 87 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 88 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming...
  • Page 89 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 90 POLSKI Zawartość opakowania Wentylator Zestaw do montażu Pilot zdalnego sterowania 2 baterie AAA Ta instrukcja obsługi 3. MONTAŻ PRODUKTU 1. Wywierć otwór 8⌀ mm w suficie i włóż śrubę. Wyrównaj uchwyt mocujący z otworem i dokręć go nakrętką. Rysunek 2 A.
  • Page 91 POLSKI Zawieszenie wentylatora 1. Ostrożnie podnieś wentylator i umieść moduł pręta i kuli we wsporniku przymocowanym do sufitu. Rys. 10 OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że rowek (a) kuli jest prawidłowo wyrównany z wypustką (b) wspornika montażowego (c). Rys. 11 OSTRZEŻENIE: Wentylator musi być zawieszony w odległości co najmniej 230 cm od podłogi do łopatek.
  • Page 92 POLSKI i uruchomi silnik wentylatora. W tym samym czasie zaświeci się lampka kontrolna, wskazując, że wentylator działa. Po wyłączeniu wentylatora światło zgaśnie. Przyciski do włączania wentylatora umożliwiają wybór żądanej prędkości. Posiada 6 prędkości do regulacji intensywności przepływu powietrza. Przycisk wyłączania umożliwia całkowite wyłączenie wentylatora. Przycisk obrotu w odwrotnym kierunku.
  • Page 93 2. Sprawdź, czy śruby łopatek są dobrze dokręcone. kołysze się: 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08565 / 08566 Produkt: EnergySilence Aero 5200 WhiteWood EnergySilence Aero 5200 BlackWood Napięcie: 220-240 V Frekwencja: 50/60 Hz Moc: 40 W ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 94 Maksymalna prędkość powietrza m/sek Norma pomiaru wydajności IEC 60879:2019 Dane kontaktowe w celu otrzymania Cecotec Innovaciones SL. informacji Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia), Hiszpania Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
  • Page 95 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 96 že všechny části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Ventilátor Montážní sada Dálkový...
  • Page 97 ČEŠTINA 2 baterie typu AAA Tento návod k použití 3. MONTÁŽ VÝROBKU 1. Vyvrtejte do stropu otvor o průměru 8⌀ mm a vložte čep. Zarovnejte montážní úchyt s otvorem a utáhněte ho maticí. Obrázek 2 A. Betonový strop B. Dřevěný strop 2.
  • Page 98 ČEŠTINA VAROVÁNÍ: Ventilátor musí být zavěšen ve vzdálenosti nejméně 230 cm od podlahy k lopatkám. Zapojení kabelů přijímače dálkového ovladače VAROVÁNÍ Pro zamezení možného úrazu elektrickým proudem se před zapojením ujistěte, že je odpojeno napájení v hlavní pojistkové skříni. Vložte přijímač dálkového ovládání do montážního úchytu podle obrázku 12 tak, aby přijímač dálkového ovládání...
  • Page 99 ČEŠTINA Tlačítko oscilace. Je vybaven systémem zpětného chodu motoru pro realizaci funkce letní/zimní chod. Při otáčení v jednom směru si můžete v létě užívat příjemný vánek a v opačném směru ventilátor vyfukuje teplý vzduch směrem k podlaze a v zimě je doplňkem vašeho topného systému.
  • Page 100 Ventilátor se kývá 2. Zkontrolujte, zda jsou šrouby lopatek pevně dotaženy. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 08565 / 08566 Výrobek: EnergySilence Aero 5200 WhiteWood EnergySilence Aero 5200 BlackWood Napětí: 220-240 V Frekvence: 50/60 Hz Výkon: 40 W Popis Symbol...
  • Page 101 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 102 ČEŠTINA 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 103 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 104 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5 ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 105 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.9 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 8 ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 106 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.10 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.11 ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 107 Fig./Img./Abb./Rys./Obr.12 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 13 ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 108 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 15 ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 109 ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 110 ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 111 ENERGYSILENCE AERO 5200 WHITEWOOD/ BLACKWOOD...
  • Page 112 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP02240219...

This manual is also suitable for:

Energysilence aero 5200 whitewood