Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapours and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
TLV50N / TLV62N / TLV74N / TLV50N2 / TLV62N2 / TLV74N2
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
TLV50P / TLV62P / TLV74P / TLV50P2 / TLV62P2 / TLV74P2
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD MANUAL TITLE
THIS APPLIANCE IS SUITABLE FOR THE OPTIONAL DYNAMIC
HEAT CONTROL™ / DUCTED HEAT MANAGEMENT™ SYSTEM
(See Dynamic Heat Control™ / Ducted Heat Management™
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
Vector™ Series
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE SERIAL NUMBER LABEL
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ON THE OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 81
(TLV50N2 illustrated)
installation manual)
H H E E A A T CONT
T CONTR R OL OL
TM
PATENT PENDING
W415-4121 / D-0 / 05.22.24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TLV50N2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Napoleon TLV50N2

  • Page 1 ON THE OWNER’S MANUAL BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 2 safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 • Do not allow wind or fans to blow directly into the appliance. Avoid any drafts that alter burner fl ame patterns. RAAK HET GLAS NIET AAN TOT HET IS AFGEKOELD. DUTCH safety information LAAT KINDEREN NOOIT HET GLAS AANRAKEN. WARNING Dit apparaat is voorzien van een barrière die is ontworpen om het risico van brandwonden door het hete kijkglas te beperken.
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information gas installation rates and efficiencies operation installation checklist pilot-on-demand installation overview nailing tab installation rating plate/lighting instruction location 10.0 finish framing - after mobile home installation appliance installation hardware list lifting handles installation/removal 10.1 framing with non-combustibles dimensions 11.0 finishing...
  • Page 5: General Information

    Check with your municipality for recycling instructions. This appliance is suitable for use with Napoleon’s optional Ducted Heat Management™ & Ducted Heat Management™ Plus systems. THIS MANUAL DOES NOT include detailed information relating to these optional systems. Framing and finishing are NOT the same.
  • Page 6: Rates And Efficiencies

    general information rates and efficiencies TLV50 / TLV50_2 TLV50N TLV50P Appliance Type Natural Gas Propane Fuel Type Altitude (FT) 0-4,500 Max. Input (BTU/HR) 36,000 31,500 Min. Input (BTU/HR) 23,000 25,000 TLV62 / TLV62_2 TLV62N TLV62P Appliance Type Natural Gas Propane Fuel Type Altitude (FT) 0-4,500...
  • Page 7: Installation Checklist

    general information installation checklist GAS FIREPLACE INSTALLATION CHECKLIST Customer: Date Installed: Address: Installer: Model: Dealer: Serial #: Dealer Phone #: This checklist is a reference tool only. It is not intended as a subs�tute for the installa�on instruc�ons. Fireplace Installa�on IF NOT, PLEASE EXPLAIN WHY? Is the fireplace level and secured? Are the factory supplied non-combus�ble materials installed?
  • Page 8: Installation Overview

    general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the final location of the appliance. 2. Plan out appliance enclosure, framing, fronts, accessories, etc. 3. Install rough framing (refer to “rough framing” section). 4. Place the appliance in its final position. 5.
  • Page 9 general information WARNING • Always light the pilot whether for the first time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation. •...
  • Page 10: Rating Plate/Lighting Instruction Location

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 11: Mobile Home Installation

    general information mobile home installation This appliance must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada. This appliance is only for use with the type(s) of gas indicated on the rating plate.
  • Page 12: Dimensions

    dimensions 2.0 dimensions single-sided 49 7 " 47 15 " 26 13 1256mm " 1217mm SAFETY BARRIER 41" 681mm 1041mm Finishing Flange " 14mm " 180mm 52 9 " " " 1335mm 80mm 205mm Finishing Flange 16 3 " 63 5 "...
  • Page 13: See-Through

    dimensions see-through 49 7 47 15 " " 1217mm 1256mm 26 13 41" " SAFETY BARRIER 1041mm " 681mm Finishing Flange 14mm " 180mm " 80mm " 205mm 16 3 " 412mm 8.000 5.000 " 205mm TLV50_2 TLV62_2 TLV74_2 52 9/16” 64 9/16”...
  • Page 14: Minimum Venting Requirements

    minimum venting requirements 3.0 minimum venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010-0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 15 minimum venting requirements Use only Wolf Steel, Metal-Fab, BDM, Simpson Dura-Vent, or Selkirk Direct Temp venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, clearances from vent pipes to combustibles and air terminal locations as set out in this manual apply to all vent systems and must be adhered to. For Metal-Fab, BDM, Simpson Dura-Vent, or Selkirk Direct Temp, follow the installation procedure provided with the venting components or on the website for your venting supplier.
  • Page 16: Typical Venting Installation

    minimum venting requirements typical venting installation 18" (457mm) maximum 22” (559mm) minimum maximum base of 62 3/4" air collar (1594mm) minimum minimum plus rise minimum base of plus rise air collar SINGLE-SIDED SEE-THROUGH SEE-THROUGH TLV50_2 TLV62_2 TLV74_2 46 1/2” (1181mm) 52 1/2”...
  • Page 17 minimum venting requirements special vent installation (periscope termination) Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when final grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (30.5cm) above grade. The maximum allowable vent length is 10’...
  • Page 18: Minimum Air Terminal Location Clearances

    minimum venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* ≤ 15 feet = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. Wall terminal CANADA U.S.A.
  • Page 19: Horizontal Termination (Natural Gas)

    minimum venting requirements - natural gas flexible and rigid venting horizontal termination (natural gas) TLV50 / TLV62 / TLV74 SINGLE-SIDED 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows.
  • Page 20 minimum venting requirements - natural gas flexible and rigid venting TLV50_2 / TLV62_2 / TLV74_2 SEE-THROUGH 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows.
  • Page 21 minimum venting requirements example - natural gas flexible and rigid venting (NATURAL GAS ONLY) 40’ V = V = 8 ft H = H = 10 ft 30’ 1-6 elbow zone 1-5 elbow zone 1-4 elbow zone 90° 1-3 elbow zone 1-2 elbow zone 1 elbow zone 20’...
  • Page 22: Vertical Termination (Natural Gas)

    minimum venting requirements - natural gas flexible and rigid venting vertical termination (natural gas) ALL APPLIANCES (NATURAL GAS ONLY) V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, 40’ a power vent is required). H ≤ 20 ft. V + H are measured from the 0 elbow zone centre of vent elbows.
  • Page 23: Horizontal Termination (Propane)

    minimum venting requirements - propane rigid venting only horizontal termination (propane) TLV50 / TLV62 / TLV74 SINGLE-SIDED 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows.
  • Page 24 minimum venting requirements - propane rigid venting only TLV50_2 / TLV62_2 / TLV74_2 SEE-THROUGH 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows.
  • Page 25 minimum venting requirements - propane (PROPANE - RIGID VENT ONLY) 40’ V = V = 8 ft H = H = 10 ft 30’ 1-6 elbow zone 1-5 elbow zone 1-4 elbow zone 90° 1-3 elbow zone 1-2 elbow zone 1 elbow zone 20’...
  • Page 26: Vertical Termination (Propane)

    minimum venting requirements - propane rigid venting only vertical termination (propane) ALL APPLIANCES (PROPANE ONLY) V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, 40’ a power vent is required). H ≤ 20 ft. V + H are measured from the 0 elbow zone centre of vent elbows.
  • Page 27: Rough Framing - Before Appliance Installation

    rough framing - before appliance installation 4.0 rough framing - before appliance installation note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi nishing specifi cations.
  • Page 28: Minimum Framing Dimensions

    rough framing - before appliance installation minimum framing dimensions 1” (25mm) min. 6” (152mm) min. Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet) minimum framing TLV50 TLV62 TLV74 20 1/8” (511mm) 65 13/16” (1672mm) 77 13/16” (1976mm) 89 13/16” (2281mm) 71 1/8”...
  • Page 29: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    rough framing - before appliance installation 4.1.1 minimum clearance to combustible enclosures note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials. 3” [76mm] (minimum all sides for sections of horizontal 1” [25mm] minimum venting) outside of enclosure. all sides for sections of vertical venting.
  • Page 30 rough framing - before appliance installation see-through note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials. 3” [76mm] (minimum all sides 1” [25mm] minimum for sections of horizontal vent- all sides for sections ing) outside of enclosure. of vertical venting. 6”...
  • Page 31 rough framing - before appliance installation Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the final location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its final position. single-sided Before framing an appliance, ensure to install the firestop first. note: The TLV series requires a minimum enclosure/ceiling...
  • Page 32: Front Frame Installation

    rough framing - before appliance installation front frame installation Remove screws from appliance, add the front frame, and reinstall the screws. 5.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply •...
  • Page 33: Firestop Spacer Assembly

    venting installation firestop spacer assembly 1. Install standoffs onto the firestop spacer (Fig. 1). 2. Install one vent shield onto the standoff on one side of the firestop spacer (Fig. 2). Type 1 (x18) 3. Install the other vent shield on the opposite side of the firestop spacer (Fig. 3). Firestop spacer / Espaceur coupe-feu Standoff /...
  • Page 34: Horizontal Installation

    venting installation 6. Insert the vent sleeve tabs into the firestop spacer slots then bend the tabs over to secure to the firestop spacer along with 4 supplied fasteners (Fig. 6). Fig. 6 note: Note orientation of dimples and standoffs. horizontal installation WARNING •...
  • Page 35: Vertical Installation

    venting installation vertical installation This application occurs when venting through a roof. Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor. See the “accessories” section to order specifi c kits required. 10 3/4" 10 3/4" (273mm) A.
  • Page 36: Using Flexible Vent Components

    venting installation using flexible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl ex pipe.
  • Page 37: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 5.4.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 38: Restricting Vertical Vents

    venting installation restricting vertical vents Vertical installations may display a very active flame. If this appearance is not desirable, the exhaust outlet may be restricted with a Wolf Steel approved restrictor kit. This kit is not recommended for short vertical vent runs. Depending on the model and/or year of your appliance, mounting holes may not exist.
  • Page 39: Vent Shield Installation

    venting installation vent shield installation IMPORTANT: For ease of installation, the front frame can be removed. The front frame must be reinstalled prior to installing the nailing tabs. note: The vent shield is telescopic and must be adjusted to shield the first 22” - 30” of vertical vent always used. 1.
  • Page 40: Electrical Information

    venting installation 6.0 electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. Permanently framing the appliance with an enclosure, requires the appliance junction box to be hard wired. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National Electrical Code in the United States.
  • Page 41: Battery Holder/Switch Installation

    electrical information battery holder/switch installation Install the battery holder/switch into a standard electrical switch box. Determine an appropriate location and install the electrical box. note: Ensure the 3 position slider switch is in the “REMOTE” position (middle). initializing the battery holder/switch for the first time note: The initializing process must be completed within 10 seconds of pressing the reset / program (PRG).
  • Page 42: Access Panel

    Napoleon’s eFIRE app controls every function of your fireplace including; on/off, flame height and a timer to create a schedule for your fireplace that works for you.
  • Page 43: Tlv50 / Tlv50_2 Wiring Diagram

    electrical information 6.8.1 TLV50 / TLV50_2 wiring diagram W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 44: Tlv62 / Tlv62_2 / Tlv74 / Tlv74_2 Wiring Diagram

    electrical information 6.8.2 TLV62 / TLV62_2 / TLV74 / TLV74_2 wiring diagram LAMP COMFORT W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 45: Gas Installation

    electrical information 7.0 gas installation WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 46: Operation

    electrical information 8.0 operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 47 In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig.
  • Page 48: Nailing Tab Installation

    nailing tab installation 9.0 nailing tab installation IMPORTANT: If the front frame was removed, it must be reinstalled prior to installing the nailing tabs. Align the nailing tab with the holes on the appliance, secure with the screws in step 1. Remove the screws from the appliance.
  • Page 49: Finish Framing - After Appliance Installation

    finish framing - after appliance installation 10.0 finish framing - after appliance installation 10.1 framing with non-combustibles single-sided flush note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials. Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected.
  • Page 50 finish framing - after appliance installation recessed note: Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected. This configuration also requires recess area to use non-combustible facing due Ceiling to close proximity to vent. Drywall minimum framing Insulation...
  • Page 51 finish framing - after appliance installation see-through flush Ceiling note: Shaded components (finish framing) must be non-combustible materials. Finish framing must be built after the appliance has been placed in its final position and venting connected. Drywall Insulation minimum framing TLV50_2 TLV62_2 TLV74_2...
  • Page 52: Finishing

    11.0 finishing finishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 53: Finishing With Non-Combustibles

    finishing 11.2 finishing with non-combustibles Non-combustible finishing is required. 15 5/8” (397mm) 26 1/2” (673mm) 7” (179mm) minimum non-combustible TLV50 / TLV50_2 TLV62 / TLV62_2 TLV74 / TLV74_2 66 9/16” (1691mm) 78 9/16” (1991mm) 90 9/16” (2300mm) SHADED AREA MUST BE NON-COM- BUSTIBLE MATERIALS.
  • Page 54 finishing WARNING • Non-combustible finishing material tight to the frame around the safety barrier (PSB) frame must not project more than 4” (10cm) from the face of the safety barrier (above the door and sides only). If greater projections are needed, increase the clearance to the sides and top by 2” (51mm) for every 1” (25mm) projection. 4"...
  • Page 55: Installing Non-Combustible Board

    finishing 11.3 installing non-combustible board WARNING • The surface above the appliance gets very hot. If proper finishing materials are not used, cracking can occur. • See fastener placement restrictions. Longer screws may damage gas line and/or internal components. 1. Align the top non-combustible panel against the appliance and secure in place with the drywall screws. 2.
  • Page 56: Minimum Combustible Mantel Clearances

    finishing 11.4 minimum combustible mantel clearances WARNING • Risk of fire. Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 57: Tv Mounting Restrictions (Without Dhc™)

    finishing 11.5 TV mounting restrictions (without DHC™) Partially recessed installation with mantel Flush installation without mantel 6” min. TV bracket TV bracket 2.5” min. 2” min. (3” max. recommended) Enclosure Enclosure Top of finishing flange Top of (fireplace opening) finishing flange (fireplace Appliance...
  • Page 58: Safety Barrier Installation / Removal

    finishing 11.6 safety barrier installation / removal To remove the safety barrier from the appliance carefully lift it up and off the shoulder screws. Place the safety barrier onto the appliance by lifting it up and hooking onto the side shoulder screws. Adjust to fit snug against the finish material.
  • Page 59 finishing note: Ensure the door opens freely and closes sealed. TLV50 Illustrated IMPORTANT: Once latches are engaged, test to make sure that the door is sealed. W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 60: Media Installation / Removal

    finishing 11.8 media installation / removal WARNING • Clean the glass media prior to installation. Before applying the cleaned glass, ensure that it is dry. • If replacing, use only the replacement glass media available from your local authorized dealer / distributor. •...
  • Page 61: Adjusting The Finishing Trim

    finishing 11.9 adjusting the finishing trim To adjust your finishing trim, loosen the 4 screws and pull outward. Re-tighten the screws once desired depth has been achieved (see below). W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 62: Adjustments

    adjustments 12.0 adjustments 12.1 restricting vertical vents Vertical installations may display a very active flame. If this appearance is not desirable, the vent exit in the appliance must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacements” section of the owner’s manual for the appropriate kit.
  • Page 63: Pilot Burner Adjustment

    thermocouple adjustments 12.3 pilot burner adjustment SIT ELECTRONIC IGNITION Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. 3/8” - 1/2” Check Pressure Readings: (9.5mm - 12.7mm) Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing Flame must envelop over the test point.
  • Page 64: Maintenance

    maintenance 13.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system (if equipped) should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 65: Annual Maintenance

    maintenance 13.1 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers.
  • Page 66: Burner Removal

    maintenance 13.3 burner removal Remove the safety screen and glass door, refer to the “safety barrier installation / removal” and “door installation / removal” sections for details. Remove the media from the appliance. Remove media tray screws as shown, lift out the burner, mesh and frame (one assembly). Disconnect the air shutter.
  • Page 67: Control Module Removal

    maintenance 13.5 control module removal Remove the safety barrier and glass door, refer to the “safety barrier installation / removal” and “door installation / removal” sections for details. Remove the two screws holding the control module in place, unplug and remove. Ensure to identify the wires plugged into the control module.
  • Page 68: Led Replacement

    maintenance 13.6 LED replacement This appliance comes equipped with an LED strip. If in the event the LED strip needs to be replaced, follow these instructions. Turn off all electrical supply. Remove the safety screen and glass door, refer to the “safety barrier installation / removal” and “door installation / removal”...
  • Page 69: Glass / Door Replacement

    maintenance 13.7 glass / door replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 70: Replacement Parts

    14.0 replacement parts replacements WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 71: Overview

    W010-6181-SER Fixed Door Assembly W010-6163-SER W010-6168-SER W010-6176-SER Door Trim W715-1144-SER W715-1124-SER W715-1123-SER Door Latch Assembly W010-3554 High Limit Switch W660-0204 Napoleon Logo W385-2010 Porcelain End Panel W475-7883-BK2GL Porcelain Panel (Rear) W475-7886-BK2GL-SER W475-7887-BK2GL-SER W475-7888-BK2GL-SER Finishing Trim, Top/Bottom W715-1307-BK1FT W715-1308-BK1FT W715-1309-BK1FT 11**...
  • Page 72: Burner Components

    replacement parts 14.2 burner components Items may not appear exactly as illustrated W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 73 replacement parts Ref. Description Part Number Stocked TLV50 TLV62 TLV74 Flex Connector (c/w Shut-Off) W175-0217 W175-0841 Valve (NG) W725-0056 Control Board W190-0177 Control Board Wiring Harness W750-0276 Battery Holder (w/ switch) W350-0655 3 Prong Light Pigtail W750-0358 LED Light Assembly W010-3652-SER W010-4079-SER W010-4078-SER...
  • Page 74: Troubleshooting

    15.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 75 Check that venting is installed correctly. appliances). Room is in negative pressure; increase fresh air supply. troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. noise with no spark at connections Verify the interrupter block is not damaged or too tight.
  • Page 76 Wire connector pins are bent. Straighten pins. Valve wiring is damaged. Replace valve. troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped).
  • Page 77: Warranty

    Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi gurations, insuffi cient makeup air, or negative air pressures which may or may not be caused by mechanical systems such as exhaust fans, furnaces, clothes dryers, etc.
  • Page 78 notes W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 79 notes W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 80 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com...
  • Page 81 DU SÉRIE SUR LE MANUEL DU LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” PROPRIÉTAIRE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com W415-4121 / D-0 / 05.22.24 $10.00...
  • Page 82 NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS. A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot consignes de sécurité viewing glass is provided with this appliance and must be installed for the protection of children and other at-risk AVERTISSEMENT individuals.
  • Page 83 continue de s’éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle. • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas. • Ne laissez pas les ventilateurs souffl er directement sur l’appareil. Empêchez les courants d’air de modifi er consignes de sécurité...
  • Page 84 table des matières information générales accès aux contrôles câblage taux et efficacités application contrôleur eFIRE vérification d’installation 6.8.1 TLV50 / TLV50_2 schéma de vue d’ensemble d’installation emplacement de la plaque câblage d’homologation / des instructions 6.8.2 TLV62 / TLV62_2 / TLV74 / d’allumage TLV74_2 schéma de câblage installation dans une maison mobile...
  • Page 85: Information Générales

    information générales Installateur: veuillez remplir la liste de contrôle de l’appareil dans le manuel du propriétaire. 1.0 information générales Lorsque l’appareil est installé à une altitude de plus de 4 5000 pieds (1372m) et en l’absence de recommandations particulières de l’autorité compétente locale, l’indice certifié du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1 000ft (305m) supplémentaire.
  • Page 86: Taux Et Efficacités

    information générales taux et efficacités TLV50 / TLV50_2 Type d’appareil TLV50N TLV50P Type de Comburant Gaz Naturel Propane Altitude (PI) 0-4 500 Débit max. (BTU/h) 36 000 31 500 Débit min. (BTU/h) 23 000 25,000 TLV62 / TLV62_2 Type d’appareil TLV62N TLV62P Type de Comburant...
  • Page 87: Vérification D'installation

    information générales vérification d’installation LISTE DE VÉRIFICATION POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU GAZ Client : Date d'installa�on : Adresse : Installateur : Modèle : Détaillant : N° de série : Téléphone : Ce�e liste de vérifica�on est fournie uniquement à �tre de référence. Elle n'est pas des�née à remplacer les instruc�ons d'installa�on.
  • Page 88: Vue D'ensemble D'installation

    information générales vue d’ensemble d’installation Étapes d’installation recommandés: 1. Déterminer les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil 2. Planifier l’enceinte, l’encadrement, les façades, les accessoires, etc. 3. Installez un encadrement brut (voir la section « encadrement approximatif »). 4.
  • Page 89 information générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffisant pour entretenir et opérer l’appareil. • Assurez-vous d’une quantité...
  • Page 90: Emplacement De La Plaque D'homologation / Des Instructions D'allumage

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 91: Installation Dans Une Maison Mobile

    information générales installation dans une maison mobile Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH au Canada.
  • Page 92: Simple Face

    dimensions 2.0 dimensions simple face 49 7 " 47 15 " 26 13 1256mm " 1217mm ÉCRAN DE PROTECTION 41" 681mm 1041mm Finishing Flange Rebord de finition " 14mm " 180mm 52 9 " " " 1335mm 80mm 205mm Finishing Flange 16 3 "...
  • Page 93: Transparent

    dimensions transparent 49 7 47 15 " " 1217mm 1256mm 26 13 41" " ÉCRAN DE PROTECTION 1041mm " 681mm Rebord de finition Finishing Flange 14mm " 180mm " 80mm " 205mm 16 3 " 412mm 8.000 5.000 " 205mm TLV50_2 TLV62_2 TLV74_2...
  • Page 94: Exigences D'évacuation

    exigences d’évacuation 3.0 exigences d’évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 95 exigences d’évacuation Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Metal-Fab, BDM, Simpson Dura-Vent, ou Selkirk Direct Temp. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, dégagements entre les tuyaux de ventilation et les combustibles, et les emplacements des pris d’air de la terminaison tels que définis dans ce manuel s’appliquent à...
  • Page 96: Installations Typiques D'évents

    exigences d’évacuation installations typiques d’évents 18" (457mm) maximum 22” (559mm) minimum maximum base du 63" collier d’air (1600mm) minimum minimum plus la pente minimum base du plus la collier d’air pente SIMPLE FACE TRANSPARENT TRANSPARENT TLV50_2 TLV62_2 TLV74_2 46 1/2” (1181mm) 52 1/2”...
  • Page 97 exigences d’évacuation installations particulières d’évents (ensemble périscopique) Utilisez l’ensemble périscopique afin de positionner la terminaison au-dessus du niveuau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (30,5cm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 98: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d’évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* ≤ 15 feet = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. Mesures des terminaux prises à...
  • Page 99: Terminaison Horizontale (Gaz Naturel)

    exigences d'évacuation - gaz naturel ventilation flexible et rigide terminaison horizontale (gaz naturel) TLV50 / TLV62 / TLV74 SIMPLE FACE V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’évacuation plus longues, 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power un évent de puissance est nécessaire) 38 1/2’...
  • Page 100 exigences d'évacuation - gaz naturel ventilation flexible et rigide TLV50_2 / TLV62_2 / TLV74_2 TRANSPARENT V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’évacuation plus longues, 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power un évent de puissance est nécessaire) 38 1/2’...
  • Page 101 exigences d'évacuation - gaz naturel ventilation flexible et rigide (GAZ NATUREL SEULEMENT) 40’ V = V = 8 ft H = H = 10 ft 30’ 1-6 elbow zone 1-5 elbow zone 1-4 elbow zone 90° 1-3 elbow zone 1-2 elbow zone 1 elbow zone 20’...
  • Page 102: Terminaison Verticale (Gaz Naturel)

    exigences d'évacuation - gaz naturel ventilation flexible et rigide terminaison verticale (gaz naturel) TOUS LES APPAREILS (GAZ NATUREL SEULEMENT) V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’évacuation plus V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, 40’ longues, un évent de puissance est nécessaire) a power vent is required).
  • Page 103: Terminaison Horizontale (Propane)

    exigences d'évacuation - propane évent rigide seulement terminaison horizontale (propane) TLV50 / TLV62 / TLV74 SIMPLE FACE V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’évacuation plus longues, 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power un évent de puissance est nécessaire) 38 1/2’...
  • Page 104 exigences d'évacuation - propane évent rigide seulement TLV50_2 / TLV62_2 / TLV74_2 TRANSPARENT V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’évacuation plus longues, 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power un évent de puissance est nécessaire) 38 1/2’ vent is required).
  • Page 105 exigences d'évacuation - propane (PROPANE SEULEMENT) 40’ V = V = 8 ft H = H = 10 ft 30’ 1-6 elbow zone 1-5 elbow zone 1-4 elbow zone 90° 1-3 elbow zone 1-2 elbow zone 1 elbow zone 20’ 90°...
  • Page 106: Terminaison Verticale (Propane)

    exigences d'évacuation - propane ventilation flexible et rigide terminaison verticale (propane) TOUS LES APPAREILS (PROPANE SEULEMENT) V+H≤ 40 ft. (Pour les courses d’évacuation plus V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, 40’ longues, un évent de puissance est nécessaire) a power vent is required).
  • Page 107: Encadrement Approximatif - Avant L'installation De L'appareil

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil 4.0 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées.
  • Page 108: Dimensions Minimales De

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil dimensions minimales de l’encadrement 1” (25mm) min. 6” (152mm) min. Ne placez pas d’objets devant Do not put objects in front of the l’appareil (distance minimale de 48 po appliance (minimum distance of 4 feet) [1219mm]).
  • Page 109: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil 4.1.1 dégagements minimaux de l’enceinte note: Les composants ombrés (encadrement de finition) doivent être des matériaux incombustibles. 3” [76mm] (minimum chaque côtés pour les sections d’évacuation horizontale) dehors de 1” [25mm] minimum tous l’enceinte.
  • Page 110 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil note: transparent Les composants ombragés doivent être des matériaux incombustibles. 1” [25mm] minimum tous les côtés pour les sections 3” [76mm] (minimum chaque côté pour les section d’évacuation verticale. d’évacuation horizontale) dehors de l’enceinte. 2”...
  • Page 111 encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement final de l’appareil. Après un encadrement brut, placez l’appareil dans sa position finale. simple face Avant d’encadrer l’appareil, assurez-vous d’installer l’espaceur coupe-feu.
  • Page 112: Installation Du Cadre Avant

    encadrement approximatif - avant l’installation de l’appareil installation du cadre avant Retirez les vis de l’appareil, installez le cadre avant, et réinstallez les vis. 5.0 installation d’évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à...
  • Page 113: Assemblage De L'espaceur Coupe-Feu

    installation d'évacuation assemblage de l’espaceur coupe-feu 1. Installez les espaceurs sur un côté de l’espaceur coupe-feu (Figure 1). 2. Installez un écran protecteur sur le dessus d’une côté de l’espaceur coupe-feu (Figure 2). Type 1 (x18) 3. Installez l’autre écran protecteur sur l’autre côté de l’espaceur coupe-feu (Figure 3). Firestop spacer / Espaceur coupe-feu Standoff /...
  • Page 114: Installation Horizontale

    installation d'évacuation 6. Insérez les languettes des douilles d’évent dans les douilles d’espaceur de feuillard, pliez les languettes de douille d’évacuation et fixez-la à l’entretoise de foyer avec 4 attaches fournies (Figure 6). Fig. 6 note: Notez l’orientation des fossettes et les espaceurs. installation horizontale AVERTISSEMENT •...
  • Page 115: Installation Verticale

    installation d'évacuation installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 116: Utilisation De Composants Flexibles

    installation d'évacuation utilisation de composants flexibles d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 117: Raccordement Des Évents

    installation d'évacuation 5.4.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 118: Renstreignants D'évents Verticaux

    installation d'évacuation renstreignants d’évents verticaux Certaines configurations d’évacuation verticales peuvent avoir une flamme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation peut être réduite en utilisant une plaque de restriction approuvée par Wolf Steel. Cet ensemble n’est pas recommandé pour les courses verticales courtes. Selon l’année et le modèle de votre appareil, il se peut que celui-ci ne soit pas muni de trous de fixation.
  • Page 119: Installation De Bouclier D'évent

    installation d'évacuation installation de bouclier d’évent IMPORTANT: Pour faciliter l’installation, le cadre supérieur avant peut être enlever. Le cadre supérieur avant doit être réinstaller avant d’installer les pattes de cloutages. note: L’écran d’aération est télescopique et doit être ajusté pour protéger les premiers 22” - 30” d’aération verticale toujours utilisés.
  • Page 120: Information Électriques

    information électriques 6.0 information électriques branchement par câble Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux.
  • Page 121: Installation Du Support / Interrupteur

    information électriques installation du support / interrupteur de batterie Installez le support / interrupteur de batterie dans un boîtier électrique standard. Déterminez un emplacement approprié et installez le boîtier électrique. note: Assurez-vous que l’interrupteur est en position « REMOTE » (milieu). première initialisation de la télécommande / bloc-piles note: La procédure d’initialisation doit être complétée en moins de 10 secondes après que le bouton réinitialisaition/...
  • Page 122: Accès Aux Contrôles

    Marche / arrêt, hauteur de flamme et une minuterie pour créer une programme qui marche pour vous. En utilisant les instructions sur le site Web de l’application de contrôleur eFIRE http://napoleon.com/efire, installez l’application et profitez des fonctionnalités proposées par l’application eFIRE Controller.
  • Page 123: Tlv50 / Tlv50_2 Schéma De Câblage

    information électriques 6.8.1 TLV50 / TLV50_2 schéma de câblage W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 124: Tlv62 / Tlv62_2 / Tlv74 / Tlv74_2 Schéma De Câblage

    information électriques 6.8.2 TLV62 / TLV62_2 / TLV74 / TLV74_2 schéma de câblage LAMP COMFORT W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 125: Branchement Du Gaz

    information électriques 7.0 branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 126: Opération

    information électriques 8.0 opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 127: Veilleuse Sur Demande

    Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. (Fig. 2) (Fig. 3) W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 128: Installation Des Pattes De Cloutage

    nailing tab installation 9.0 installation des pattes de cloutage IMPORTANT: Si le bouclier a été enlevé, il doit être remis en place avant d’installer les pattes de clouage. Alignez les pattes de cloutage avec les trous de Retirer les deux vis de l’appareil. l’appareil, fixez avec les deux vis d’étape 1.
  • Page 129: Encadrement Fini - Après L'installation De L'appareil

    encadrement fini - après l'installation de l'appareil 10.0 encadrement fini - après l’installation de l’appareil 10.1 encadrement avec des matériaux incombustibles affleurant simple face note: Les composants ombrés (encadrement de finition) doivent être des matériaux incombustibles. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été...
  • Page 130 encadrement fini - après l'installation de l'appareil encastré note: Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été placé dans sa position finale et que l’évacuation a été connectée. Cette configuration nécessite également une Plafond zone d’évidement pour utiliser un revêtement incombustible en raison de la proximité...
  • Page 131 encadrement fini - après l'installation de l'appareil affleurement transparent note: Les composants ombrés (encadrement de finition) Plafond doivent être des matériaux incombustibles. Les composants ombragés (cadrage de finition) doivent être installés après que l’appareil a été placé dans sa position finale et que l’évacuation a été...
  • Page 132: Finitions

    finitions 11.0 finitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la finition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas le dimension spécifiée, comme illustré.
  • Page 133: Finition Avec Les Matériaux Incombustibles

    finitions 11.2 finition avec les matériaux incombustibles La finition incombustible est requis. 15 5/8” (397mm) 26 1/2” (673mm) 7” (179mm) non-combustible minimum TLV50 / TLV50_2 TLV62 / TLV62_2 TLV74 / TLV74_2 66 9/16” (1691mm) 78 9/16” (1991mm) 90 9/16” (2300mm) LA ZONE NON SOMMAIRE DOIT ÊTRE MATÉRI- AUX NON COMBUSTIBLES.
  • Page 134 finitions AVERTISSEMENT • Le matériau de finition incombustible serré sur le châssis autour du cadre de la barrière de protection (PSB) ne doit pas dépasser plus de 4“ (10cm) de la face de la barrière de sécurité (au-dessus de la porte et des côtés seulement).
  • Page 135: Installation De Matériau Incombustible

    finitions 11.3 installation de matériau incombustible AVERTISSEMENT • La surface au-dessus l’appareil devient très chaude. Si des matériaux de finition inadéquats sont utilisés, des craquelures peuvent apparaître. • Voir la section «restriction de placement des attaches ». Des vis plus longues peuvent endommager la conduite de gaz et / ou les composants internes.
  • Page 136: Dégagements Minimaux De La Tablette Combustible

    finitions 11.4 dégagements minimaux de la tablette combustible AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Maintenir tous les espaces spécifiés pour les espaces combustibles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un incendie ou provoquer une surchauffe de l’appareil. Assurez-vous que tous les dégagements (c’est-à-dire le dos, le côté, le haut, l’évent, le manteau, l’avant, etc.) sont clairement maintenus.
  • Page 137: Restrictions Pour Monter Un Téléviseur (Sans Dhc Md )

    finitions 11.5 restrictions pour monter un téléviseur (sans DHC Installation partiellement enchâssées avec un Installation affleurant sans un manteau manteau 6” min. Support du Support du téléviseur téléviseur 2,5” min. 2” min. (3” max. recommendée) Enceinte Enceinte Haut de la bride de Haut de la finition (ouverture de bride de...
  • Page 138: Installation / Enlèvement De La Barrière De Protection

    finitions 11.6 installation / enlèvement de la barrière de protection Pour enlever la barrière de protection de l’appareil, soigneusement soulevez-la hors des vis d’épaulement. Placez la barrière de protection sur l’appareil en le soulevant et en l’accrochant sur les vis à épaulement situées sur le côté.
  • Page 139 finitions note: Assurez-vous que la porte ouvre et ferme librement scellé. TLV50 Illustré IMPORTANT: Une fois les loquets enclenchés, vérifiez l’étanchéité de la porte. W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 140: Installation / Enlèvement De Média

    finitions 11.8 installation / enlèvement de média AVERTISSEMENT • Nettoyez les braises vitrifiées avant d’installation. Assurez-vous qu’elles sont sèches avant de les disposer dans le plateau. • Ne changez pas ou ni substituez pas les braises vitrifiées fournies avec cet appareil. En cas de remplacement, n’utilisez que les braises vitrifiées de rechange disponibles chez votre détaillant autorisé.
  • Page 141: Ajustement Des Garnitures De Finitions

    finitions 11.9 ajustement des garnitures de finitions Pour ajuster votre garniture de finition, desserrez les vis 4 et tirez vers l’extérieur. Resserrer les vis une fois la profondeur désirée atteinte (voir ci-dessous). W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 142: Ajustements

    ajustements 12.0 ajustements 12.1 renstreignant des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour obtenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 143: Réglage De La Veilleuse

    Flame must envelop La flamme doit envelopper upper la thermocouple de 3/8" à ajustements 3/8" to 1/2" 1/2" (12.7mm - 9.5mm) of (9.5mm - 12.7mm) 12.3 réglage de la veilleuse thermocouple Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz.
  • Page 144: Entretien

    entretien 13.0 entretien WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system (if equipped) should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service person.
  • Page 145: Entretien Annuel

    entretien 13.1 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien. • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 146: Enlèvement Du Brûleur

    entretien 13.3 enlèvement du brûleur Enlever l’assemblage de l’écran de protection et la porte, référer aux sections « installation / enlèvement de le la barrière de protection » et « installation / enlèvement de la porte » pour plus de détails. Enlever les composants décoratifs de l’appareil.
  • Page 147: Enlèvement Du Module De Contrôle

    entretien 13.5 enlèvement du module de contrôle Retirez la barrière de protection et la porte vitrée, référer les sections « installation / enlèvement de la barrière de protection » et « installation / enlèvement de la porte » pour plus de détails. Retirez les deux vis servant à...
  • Page 148: Remplacement Del

    entretien 13.6 remplacement DEL Cet appareil est équipé de nos lumières DEL. Si vous devez remplacer les lumières DEL, suivez les instructions suivantes. Coupez l’alimentation électrique. Retirez la barrière de protection et la porte vitrée, référer aux sections « installation / enlèvement de la barrière de protection »...
  • Page 149: Remplacement De La Vitre / Porte

    entretien 13.7 remplacement de la vitre / porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verrou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 150: Pièces De Rechange

    pièces de rechange 14.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 151: Vue D'ensemble

    pièces de rechange 14.1 vue d’ensemble Ces articles peut différer de celle illustré No. de Partie RÉF. Description Stock TLV50 TLV62 TLV74 Écran de sécurité (Premium) W565-0351-SER W565-0352-SER W565-0353-SER Barrière de sécurité W010-6179-SER W010-6180-SER W010-6181-SER Assemblage de porte fixe W010-6163-SER W010-6168-SER W010-6176-SER Garniture de porte...
  • Page 152: Composants Du Brûleur

    pièces de rechange 14.2 composants du brûleur Ces articles peut différer de celle illustré. W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 153 pièces de rechange Réf. Description No. de Partie En Stock TLV50 TLV62 TLV74 Connecteur Flex (avec étein- W175-0217 W175-0841 dre) Soupape (GN) W725-0056 Panneau de contrôle W190-0177 Harnais de fil du panneau de W750-0276 contrôle Boîtier de bloc-piles W350-0655 Fiche à trois broches en tire- W750-0358 buchon Assemblage lumière DEL...
  • Page 154: Guide De Dépannage

    guide de dépannage 15.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 155 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la sonde de fl amme. Vérifi ez l’interrupteur de bloc n’est pas endommagée ou trop serré.
  • Page 156 Les broches de connecteur de Redresser les fi ls. fi ls sont courbeés. Câblage de la soupape est Remplacez la soupape. guide de dépannage endommagée symptôme problème solution Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui fl erie ne fonctionnent à...
  • Page 157: Garantie

    16.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
  • Page 158 notes W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 159 notes W415-4121 / D-0 / 05.22.24...
  • Page 160 NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas Téléphone : 1-866-820-8686...

Table of Contents