Page 1
AWD5440 SÄHKÖVINSSI Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös ELEKTRISK VINSCH Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original ELECTRIC WINCH Instruction manual Original instructions Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi...
Page 2
JOHDANTO Onnittelumme tämän laadukkaan AWD -tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai on- gelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Si- nulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! TURVAOHJEET LUE NÄMÄ...
Page 3
KÄYTÄ OIKEANLAISTA LAITETTA. Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä koneella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja johon tarvittaisiin tehokkaampaa konetta. KÄYTÄ ASIANMUKAISTA VAATETUSTA. Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ul- kona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita. Suojaa pitkät hiukset esim.
Page 4
ÄLÄ JÄTÄ LAITTEESEEN AVAIMIA. Tarkista aina ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja säätötyökalut on varmas- ti poistettu. HUOLEHDI, ETTEI LAITE KÄYNNISTY VAHINGOSSA. Älä pidä sormea katkaisimella kuljettaessasi sähköverkkoon kytkettyä laitetta. Varmista, että laitteen virtakytkin on pois päältä kun työnnät pistokkeen pistorasiaan. LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ...
Älä koskaan kiinnitä vaijeria koukkuun kietomalla se vielä toistamiseen koukun ympäri. Älä koskaan käytä koukkua, jonka kitaväli on kasvanut tai jonka kärki on taipunut tai vääntynyt. Älä koskaan kiinnitä vaijeria itseensä kiinni, koska vaijeri voi vaurioitua. Käytä nailonhihnaa. Aseta vaijerin päälle painava vaate tms. Kangas vaimentaa vaijerin iskua, mikäli vaijeri jostain syystä...
Page 6
Vaijerikerros rummulla Nimellisvetovoima per kerros 5440 4654 4169 3852 Vaijerikapasiteetti per kerros KÄYTTÖÖNOTTO Vinssin asentaminen 1. Kiinnitä valmis kiinnityslevy tai valmista tasainen ja tukeva kiinnitysalusta vinssille. Nou- data huolellisesti kiinnityslevyn ohjeita. HUOMIO! Mikäli et käytä kiinnitys- levyä, on reiät porattava ajoneuvon runkoon.
Page 7
6. Pitkän punaisen kaapelin positiivinen (+) liitin kytketään akun positiiviseen (+) liitän- tänapaan. A´ & a B´ C´ D´ OHJAUS- Napa A’ KOTELO (Ohut musta kaapeli) Positiivinen (+) (Pitkä punainen kaapeli) Napa D’ (Lyhyt musta kaapeli) Musta liitin Moottori &...
Page 8
vat äänet. Pian voit käyttää vinssiä yhä luotettavammin ja sen käytöstä tulee sinulle rutiini- toimenpide. Vaijerin käyttöikä on suoraan verrannollinen käyttöön ja sen kunnossapitoon. Vaijeri on ke- lattava rummulle jokaisen käyttökerran jälkeen vähintään 230 kg kuormalla tai uloimmat kierrokset vetäytyvät sisään sisempiin kierroksiin ja vaijeri kärsii vakavia vaurioita kelauksen aikana.
Page 9
VAROITUS! Älä käytä useita vinssejä samalla taajuudella samaan aikaan radio- kauko 66 m etäisyysalueen sisällä, radiosignaaleissa ilmenee häiriöitä samalla taajuudella. HUOLTO On erittäin suositeltavaa, että vinssiä käytetään vähintään kerran kuukaudessa. Syötä vain vaijeria ulos noin 15 m, kelaa vaijeria vapaasti 5 m ja vedä vaijeri takaisin sisään. Tämä pi- tää...
Page 10
INLEDNING Vi gratulerar Dig till valet av denna AWD -produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis- ningen före apparaten tas i bruk.
Page 11
ANVÄND RÄTT APPARAT. Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta- digare verktyg. Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för. ANVÄND BEHÖRIG KLÄDSEL. Använd inte lösa kläder eller smycken, för dessa kan fastna i apparatens rörliga delar. An- vänd gummihandskar och halksäkra skodon vid utomhusarbete.
UNDVIK OAVSIKTLIGA STARTER. Flytta inte ett påkopplat verktyg så att du har fingret på avbrytaren. Se till att strömbrytaren är i OFF-läge när du ansluter apparaten till nätström. DÅ DU ARBETAR UTOMHUS MED APPARATEN, ANVÄND SPECIALKABLAR SOM ÄR AVSEDDA FÖR UTOMHUSBRUK OCH HAR BEHÖRIGA UPPTECKNINGAR. VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ...
Flytta inte fordonet för att hjälpa vinschen att dra lasten. Linan och vinschen kan överbe- lastas om bilen drar tillsammans med vinschen. Vid användning bör minst fem (5) fulla varv finnas kvar på trumman, annars riskerar lina att glida av från vinschen. Försök inte dra last snett, det gör att lina samlas vid ena änden av trumman.
Page 14
FÖRBEREDELSER Vinschens montering 1. Installera monteringssatsen, eller anordna en plan, säker förankringspunkt för vinschen. Följ de med monteringssatsen följande anvisningarna noga. OBSERVERA! Om du väljer att inte använda en monteringssats måste du borra hål genom ditt fordons ram. Säkerställ att ramen kan uppta vin- schens maximala dragkraft.
Page 15
A´ & a B´ C´ D´ Anslutning A’ KONTROLLENHET (Tunn kort svar kabel) Positive (+ve) (Lång röd kabel) Anslutning D’ (Kort svart kabel) Svart hylsa Motor och lager Anslutning D (Kort svart kabel) Anslutning B (Kort röd kabel) Anslutning C’...
Page 16
från att skär ner i de undre och skada vajern. Första vinschningen ska utföras som övning i en lugn, icke bärgningssituation. Spola av vajern tills den röda markeringen syns (cirka fem varv återstår på trumman), och spola sedan vajern på trumma med en belastning av 230 kg eller mer.
Page 17
UNDERHÅLL Vi rekommenderar att vinschen körs minst en gång varje månad. Spola ut 15 meter vajer, dra ut ytterligare 5 meter för hand, och spola på vajern igen. Detta förfarande håller alla komponenter i bra arbetsskick, och vinschen är klar för användning när den behövs. Kon- takta ett auktoriserat servicecenter för teknisk rådgivning och reparationer.
INTRODUCTION Congratulations for choosing this high-quality AWD product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the ap- pliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer.
Page 19
USE THE RIGHT APPLIANCE. Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools for purposes not intended. DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors.
AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Do not carry a plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging it in. WHEN OPERATING THE APPLIANCE OUTDOORS, ONLY USE EXTENSION CABLES SUITABLE FOR OUTDOOR USE. CHECK THE EXTENSION CABLE FOR NECESSARY MARKINGS FOR OUTDOOR USE.
Maximum working load capacity is on the first layer closest to the drum. Do not overload. Do not attempt prolonged pulls at heavy loads. Overloads can damage the winch and/or the line and create unsafe operating conditions. Do not move your vehicle to assist the winch in pulling the load. The combination of the winch and vehicle pulling together could overload the nylon rope and winch.
PRIOR TO USE Mounting your winch 1. Install mounting kit or prepare a flat, secure mounting location for the winch. Carefully follow the instructions included with the mounting kit. NOTE! If you choose not to use a mounting kit, you will need to drill holes in the structural support of your vehicle.
A´ & a B´ C´ D´ Terminal A’ CONTROL BOX (Thin Small Black Wire) Positive (+ve) (Long Red Cable) Terminal D’ (Short Black Cable) Black Jacket Motor and Bearing Terminal D (Short Black Wire) Terminal B (Short Red Wire) Terminal C’...
Page 24
The life of cable is directly related to the use and care it receives. Following each use, a cable must be wound onto the drum under a load of at least 230 kg or the outer wraps will draw into the inner wraps and severely damage the cable during winching. The first winch use should be a familiar run while in a relaxed, non-recovery situation.
MAINTENANCE It is highly recommended that the winch be used at least once a month. Simply power the cable out 15 m, free spool 5 m and then power back in. This will keep all components in good working condition so that the winch can be relied on when needed. Contact your au- thorized service center for technical assistance and repairs.
Page 26
RÄJÄYTYSKUVA • SPRÄNGSKISS • EXPLODED VIEW Nimike Osa No. Kuvaus Määrä 7329200.3-20 Aluslevy 7329200.3-13 Aurinkopyörä - sisääntulo 7329200.3.1 Vaihdekannatin-asennus sisääntulo 7329200.3.2 Vaihdekannatin- asennus - väli 7329200.3-9A Laakerilevy - paksuus 1.2mm 7329200.3.3A Vaihdekannatin- asennus - ulostulo GB894-86 32 Pidätinrengas 7329200.2 Rumpuasennus GB79-85 M8*12 Pultti jarrua varten, M8X12 7329200.4A...
Page 28
7341100.5 Vajer 9,2 mm X 28,5 m GB/T39 M10 Mutter M10 GB/T1228-91 M10*32 Skruv M10x32 GB7244-87 10 Låsbricka ø10 7329200.0-4 Krok (Storlek 3/8”) 7317100.7A Spridarrulle GB/T1229-91 M12 Fästmutter för spridare M12 GB/T1228-91 M12*25 Fästskruv för spridare M12X25 7329200.6O.1 OEM Solenoidenhet 7329200.6 Fjärrkontroll Item No.
Page 29
Nimike No. Osa No. Kuvaus Määrä 7329200.6O-2 OEM ohjauskotelon suojus GB 70.2 M5X12 M5X12 ruuvi GB 70.2 M8X12 M8X12 ruuvi GB/T 862.1 8 Urapintainen aluslevy GB/T 97.1 8 A2 Tasainen aluslevy 7329200.6.1-11 Lyhyt musta kaapeli (varustettu mustalla vaipalla) 7329100.6.1-13 Pitkä punainen kaapeli 732510-24 Aluslevy-kosketin GB/T 6174 M8...
Page 30
7329200.6A-35AA Ohjauskotelon asennuskannatin 7329100.6.1-17 Pitkä musta kaapeli Pos. Nr. Artikel nr. Beskrivning Ant. 7329200.6O-2 OEM Kåpa för manöverenhet GB 70.2 M5X12 Skruv M5X12 GB 70.2 M8X12 Skruv M8X12 GB/T 862.1 8 Taggbricka GB/T 97.1 8 A2 Planbricka 7329200.6.1-11 Kort svart kabel (med svart hylsa) 7329100.6.1-13 Lång röd kabel 732510-24...
Page 31
Puh. +358 (0)20 1323 232 tuotepalaute@ikh.fi vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava tuote Laite: Sähkövinssi Tuotemerkki: AWD Malli/tyyppi: AWD5440 (EWI12000) täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin 2014/30/EU vaatimukset sekä on seuraavien harmonisoitujen standardien sekä teknisten eritelmien mukainen: EMC: EN 61000-6-1:2007 ; EN 61000-6-3:2007 Kauhajoki 16.8.2016...
Page 32
Equipment: Electric winch Brand name: AWD Model/type: AWD5440 (EWI12000) is in conformity with the Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/EU and the following harmonized standards and technical specifications have been applied: EMC: EN 61000-6-1:2007 ;...
Need help?
Do you have a question about the AWD5440 and is the answer not in the manual?
Questions and answers