Page 1
Manuel d’instructions originale NETTOYEUR HAUTE PRESSION Réf: HNHP1600-135B HYUNDAI 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France AVERTISSEMENT: Veuillez lire et comprendre toutes les instructions et consignes.
1. Description des symboles é é é é ’ à ’é ê é é è é Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes ’ é é ê é é è é à é Le jet ne doit pas être dirigé vers des ersonnes, des animaux, des appareils sous tension ou l’appareil lui-même é...
Page 3
2. Consignes de sécurité relatives aux nettoyeurs haute pression ’utilisez pas cet appareil sous la pluie. Assurez-vous que les raccordements électriques soient secs. Veillez à ce que la machine ne soit amais humide. e laissez jamais l’eau pénétrer dans les orifices de ventilation. rancher toujours une valve anti-retour entre le tuyau du nettoyeur hautepression et le robinet pour éviter une contamination de l’eau.
Page 4
verticale. Tenez compte de l’effet de recul du nettoyeur en cours d’utilisation. Prenez la lance bien en main. e dirigiez jamais le jet vers des personnes ou des animaux. e jet d’eau est très puissant et peut causer des blessures sévères. ’orientez jamais le jet vers l’appareil lui-m me ni vers tout autre équipement électrique.
Page 5
utilisation. e jet ne doit pas tre dirigé vers les personnes, les équipements électriques alimentés ou la machine. –AV ’utilisez pas la machine à proximité des personnes si ces dernières ne portent pas des v tements de protection. –AV vitez d’utiliser le jet pour nettoyer les vétements ou les chaussures.
Page 6
conversion de la machine en une autre fonction : Débranchement de la fiche de la prise de courant. – AV vitez d’utiliser la machine si le câble d’alimentation ou des pièces importantes de la machine sont endommagées, notamment les dispositifs de sécurité, les flexibles, le pistolet.
Branchements 3. Alimentation en eau 1) Raccordez le flexible haute-pression à la 4. Raccord d’alimentation en eau sortie d’eau de l’appareil. 5. Flexible haute-pression 2) Raccordez la poignée-pistolet au flexible 6. Sortie d’eau haute pression haute-pression. Avant de mettre l’appareil 7.
pression du circuit. Désassemblez la lance de la poignée-pistolet. Tournez la buse sur le réglage de jet étroit Un jet conique et large répartit l’impact de pour ouvrir les pales. l’eau sur une surface étendue. Cela permet Utilisez la pointe de nettoyage fournie, ou d’obtenir un nettoyage efficace avec un un trombone déplié.
Page 9
quand l’axe du jet est perpendiculaire à la COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER LA surface. Néanmoins, ce type d’impact tend SURFACE À NETTOYER à incruster les saletés dans la surface à La surface à nettoyer risque d’être nettoyer, ce qui est l’exact opposé du endommagée si la force d’impact de l’eau résultat recherché.
Page 10
Une buse turbo, aussi appelée buse détergents est proche de celle de l’eau. Si rotative, est un outil très efficace pour vous utilisez des détergents dont la raccourcir significativement le temps viscosité est plus élevée, par exemple du nécessaire pour nettoyer une surface. Une produit vaisselle, le système d’injection du buse turbo combine la puissance d’un jet détergent va se boucher et vous ne pourrez...
Page 11
Utilisation pour obtenir un jet conique et réglez La procédure de nettoyage suivante vous lentement la forme du jet jusqu’à obtenir le aidera à mieux organiser vos travaux de résultat souhaité. Ainsi, vous éviterez de nettoyage, et à obtenir un résultat optimal pulvériser la surface avec un jet trop dans un minimum de temps.
Page 12
Modèle avec applicateur de 6. Laissez le détergent agir sur la surface détergent fourni pendant plusieurs minutes. Vous pouvez à Respectez les indications fournies par le ce moment-là légèrement brosser les fabricant concernant la concentration de souillures tenaces avec une brosse. détergent dans l’eau pour l’utiliser avec le Ne laissez jamais le détergent sécher sur la nettoyeur haute-pression.
Page 13
le circuit. vide sans eau. ATTENTION : 2. Le nettoyeur haute-pression n’est pas Il ne faut JAMAIS couper l’alimentation en eau avant de mettre le conçu pour servir de pompe à eau. Ne le moteur hors tension, car cela raccordez jamais à une alimentation en eau endommagerait sérieusement le moteur chaude –...
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le détergent 1. La buse n’est pas en mode 1. Tournez la buse sur la n’est pas injecté - basse pression. position basse pression (voir Modèle avec 2. Le flexible haute pression page 17). réservoir ou son extension est trop long.
Page 16
contactez un revendeur. taille n’est pas adaptée. 4. Contactez le revendeur. 4. Le dispositif de décharge 5. Contactez le revendeur. est encrassé ou usé. 5. Les soupapes sont encrassées ou usées. 1. La pompe aspire de l’air. La pression est 1.
INSPECTION et ENTRETIEN Pour garantir une utilisation sûre, veillez à nettoyer l’appareil tous les trois mois. Avant d’utiliser l’appareil, veillez à inspecter le filtre et la buse, vérifiez qu’ils ne sont pas obstrués par des impuretés. Après utilisation, vérifiez qu’il n’y a plus d’eau dans la pompe et le flexible.
Déclaration de conformité BUILDER ZI, 32 rue aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Déclare que la machine désignée ci-dessous : NETTOYEUR HAUTE PRESSION Réf Numéro de série : de 20160130551 à 20160130850 Le responsable du dossier technique: Mr.Michel Krebs à Cugnaux France Est conforme aux dispositions de la directive «...
Page 19
Originele handleiding HOGEDRUKREINIGER Model: HNHP1600-135B HYUNDAI 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France AANDACHT! lees de handleiding alvorens het toestel in gebryuik te nemen.
Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze symbolen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik. Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding handleiding Klasse I constructie (aardgeleiding)) Risico op elektrocutie...
Page 21
2.Veiligheid hogedrukspuit Gebruik deze machine niet in de regen. Houdt alle elektrische aansluitingen droog. Zorg ervoor dat de machine niet nat wordt en datwater de ventilatiegaten niet binnendringt. Sluit te allen tijde een terugstroombeveiliging aan tussen de hogedrukreiniger en de kraan om de verontreiniging van uw watertoevoer te voorkomen Gebruik deze machine niet bij temperaturen onder De hogedrukreiniger hoort te allen tijde op een...
Page 22
“gedeeld” wordt met een ander apparaat (bijv. een wasmachine), moet u ervoor zorgen dat het andereapparaat uitgeschakeld is De hogedrukspuit moet altijd in een rechtopstaande positie wordengebruikt Houd er bij de bediening van de hogedrukreiniger rekening mee dat delans een terugslag heeft. Houd de lans stevig vast Richt de waterstraal nooit rechtstreeks op mensen of dieren.
Page 23
gevaarlijk zijn indien fout gebruikt, de straal mag niet worden gericht op personen, op elektrische installaties of op het toestel zelf. – W RS H WING Het toestel niet gebruiken in de nabijheid van andere personen, tenzij deze beschermende kledij dragen. –...
Page 24
machine naar een andere functie. Haal de stekker uit het stopcontact. – W RS H WING Gebruik de hogedrukreiniger niet als de benzineleiding of een andere belangrijk onderdeel, zoals de veiligheidsvoorzieningen, de spuitlans, de hogedrukleiding of de pistoolgreep van het toestel beschadigd is. –...
Aansluiting Voor gebruik SPUITMOND AANPASSEN 1) De hogedrukslang aansluiten op de drukwateruitlaat van het toestel. De spuitstraal kan op sommige toestellen 2) Het spuithandvat aansluiten op de worden aangepast door de spuitmond te hogedrukslang. Controleer voor het draaien. Dit zal het spuitpatroon veranderen inschakelen van het toestel dat de van een krachtige straal van ongeveer 0°, hogedrukslang volledig ontrold is.
Page 26
uitstekende reiniging met minder kans op beschadiging. Grote oppervlakken kunnen sneller gereinigd worden met behulp van het waaierpatroon. door te spoelen. Dit kan door een tuinslang SPUITMOND SCHOONMAKEN (met stromend water) tegen uiteinde van Een verstopte of gedeeltelijk verstopte spuitmond te houden voor 30-60 sec. spuitmond zal aanzienlijk minder water doorlaten en het toestel misschien doen De impact van de waterstraal tegen een...
Page 27
waaierpatroon alvorens de trekker in te deze hoek maakt het efficiëntst gebruik van knijpen. de impactkracht om vuil van het oppervlak 2. Plaats de spuitmond op ongeveer 1 tot te verwijderen. 1,5m(4-5 voeten) afstand en in een hoek van 45 graden t.o.v. het te reinigen oppervlak en knijp de trekker in.
Page 28
van onder naar boven. niet worden gebruikt om detergenten te vlekken is het misschien noodzakelijk een spuiten. NTEN borstel te gebruiken met de detergenten en de spoeling met hoge druk. Het gebruik van detergenten kan de reinigingstijd enorm verminderen en helpen bij het verwijderen van moeilijke vlekken.
Page 29
vuil kunnen aanpakken dat in het oppervlak verkrijgen, nl. ongeveer 5,4%. is ingedrongen. Stel de spuitmond in op het 1. Schroef het deksel van de zeeptank los waaierpatroon alvorens de trekker over te en vul de tank met detergent. halen en verander dan langzaam naar het 2.
Page 30
4) Laatste spoeling 6) Opslag n toe. Spoel het oppervlak grondig en zorg ervoor buitenshuis. De hogedrukreiniger niet dat alle detergent is verwijderd. blootstellen aan vorst. 5) Uitschakelen 1. Controleer of het systeem vrij is van detergenten. 1. Het toestel nooit gebruiken zonder water. 2.
Page 31
5. Specificaties MODEL Werkdruk 9MPa(90 bar) Max. druk 13.5MPa(135 bar) Waterdebiet 5.0 l/min Max Waterdebiet 6.2 l/min Max. waterdruk watertoevoer 0.4MPa(4 bar) Vermogen motor 1600W Voltage voeding 230V~50Hz LPA (geluidsdrukniveau) 76dB(A),K=3 dB(A) LWA (geluidsvermogen) 92 dB(A) Vibration valueTrilwaarde <2.5m/s Max. Watertemperatuur 9 kg Gewicht INSTALLATIESCHEMA...
Page 32
Mogelijke problemen en oplossingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen detergent 1. Spuitmond is niet ingesteld 1. Verander instelling spuitmond – toestel met op lage druk naar lage druk (zie p.14) reservoir 2. Verlengstuk hogedrukslang 2. Verwijder verlengstuk of of hogedrukslang te lang gebruik hogedrukslang korter dan 3.
Page 33
Mogelijke problemen en oplossingen: Probleem Oplossing Mogelijke oorzaak Hogedrukreiniger 1. Toestel staat onder druk 1. Knijp trekker in op pistool start niet 2. Stekker is niet goed 2. Controleer stekker, verbonden of stopcontact is stuk stopcontact en zekering 3. Verlengsnoer is te lang of 3.
Page 34
CONTROLE & ONDERHOUD Om veiligheidsredenen moet het toestel elke drie maand worden schoongemaakt. Controleer voor gebruik de filter en de spuitmond, deze moeten vrij zijn van vuil. Zorg dat er na gebruik geen water in de pomp en in de slang achterblijft. Als het toestel hersteld moet worden tijdens de waarborgperiode, breng het toestel a.u.b.
Page 35
Verklaring van gelijkvormigheid BUILDER SAS ZI, 32 rue aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Verklaart dat het hieronder aangeduide toestel: HOGEDRUKREINIGERR tot 20160130850 20160130551 Serienummer: van De verantwoordelijke voor het technische dossier: de heer Michel Krebs Cugnaux Frankrijk De verantwoordelijke voor het technische dossier: de heer Michel Krebs Gelijkvormig is aan de bepalingen van de richtlijn „machine”...
Page 36
Manuel instructions originale High Pressure Cleaner Model: HNHP1600-135B HYUNDAI 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - France WARNING: Do not use the machine without reading the instruction sheet.
1. Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Environmental Protection Wear hand protection Read instruction manual Class I construction (protective earth) Risk of electrocution...
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this manual. Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt to use it.
Page 39
by another appliance (e.g. washing machine), ensure that the other appliance is switched off The pressure washer should always be used in an upright position Be aware that the lance will produce a recoil force when the pressure washer is operated. Hold the lance securely Never direct the water jet at people or animals.
Connection Pre-operation ADJUSTING FAN PATTERN 1) Attach the high pressure hose to the pressure water outlet of the machine. The angle of spray coming out of the lance 2) Attach the spray handle to the high may be adjusted on some lances by rotating pressure hose.
Page 41
do this, place end of a garden hose ( with water running ) to the end of nozzle for 30-60 seconds. NOZZLE CLEANING INSTRUCTI ONS ANGLE TO THE CLEANING SURFURE A clogged or partially clogged nozzle can When spraying water against a surface, cause a significant reduction of water maximum impact is generated when the coming out of the nozzle and cause the unit...
TURBO NOZZLE (NOT INCLUDED WITH force of the water is the distance from the ALL MODELS) spray nozzle to the cleaning surface. The A turbo nozzle, sometimes referred to as a impact force of the water is increased as the rotary nozzle, is a very effective tool that nozzle is moved closer to the surface.
Page 43
detergent. that is to be cleaned. This is done by The cleaning power of detergents comes cleaning the area of furniture, and be sure from applying them to a surface and, giving that all windows and doors are closed tight. the chemicals time to break down the dirt In addition, you should make sure that all and grime.
Page 44
NOTE: Test detergent in an inconspicuous area before use. NOTE: Choose suitable detergent according to the different objects. 5. Apply detergent so it thoroughly covers cleaning surface. Apply from bottom to top to prevent detergent from sliding down and streaking. 6.
Page 45
TIPS FOR EXTENDING THE LIFE 2. Turn off motor. OF YOUR PRESSURE WASHER 3. Turn off water supply. 4. After motor and water supply are turned 1. Never operate unit without water. off, trigger gun to depressurize system. 2. Pressure washer is not supposed to CAUTION: pump hot water.
MAJOR TECHNICAL DATA ITEM Working pressure 9MPa(90 bar) Max. pressure 13.5MPa(135 bar) Working flow rate 5.0l/min Max. flow rate 6.2 l/min Max. Inlet water pressure water supply 0.4MPa(4 bar) Motor Capacity 1600W Power Supply Voltage 230V~50Hz 76dB(A),K=3 dB(A) LPA(sound pressure) 92 dB(A) LWA(acoustic power) 2.5m/s...
ELECTRICAL DIAGRAM Possible problem and solution: Symptom Possible cause(s) Corrective Action(s) No detergent 1. Lance nozzle is not in low pres 1. Slide lance nozzle into low suction –units sure pressure position (see page 14) with tanks 2. High pressure exten- 2.
Page 48
Possible problem and solution: Symptom Possible cause(s) Corrective Action(s) Pressure washer 1. Unit is pressurized 1. Squeeze trigger on gun does not start up 2. Plug is not well connected 2. Check plug, socket or electric socket is faulty and fuse 3.
INSPECTION & MAINTENANCE For safety use, make sure a three-month clean the machine. Before working, make sure inspect the filter and the nozzle, make sure there is no impurity. After working, make sure there is no water in the pump and the hose. If the machine need to be repaired in the guarantee period, please return the machine to the shop.
Need help?
Do you have a question about the HNHP1600-135B and is the answer not in the manual?
Questions and answers