WICHTIG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IMPORTANT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie auf. Read these instructions for use carefully and keep them in a safe place. ∙ Vor der Verwendung neuer Füllgüter ist ∙ The compatibility of filling material and stets die Kompatibilität von Füllgut und dispenser system must be checked prior to Spendersystem zu prüfen, um eine...
BEDIENUNG UND MONTAGE OPERATION AND INSTALLATION Spender öffnen. Federzunge drücken und Behälter nach oben Auf korrekten Sitz des Behälters oben und Behälter mit geeignetem Medium auffüllen und herausnehmen. unten achten. Deckel schließen. Open dispenser. Press leaf spring and lift container. Make sure that container fits well at top and Fill the container with foam soap and close lid.
TECHNISCHE ZEICHNUNG WARTUNG UND PFLEGE TECHNICAL DRAWING MAINTENANCE AND CARE ∙ Der Spender ist wartungsfrei! ∙ The dispenser is maintenance free! ∙ Der Innenbehälter und der Spender ∙ Container and the dispenser must be müssen regelmäßig gereinigt werden, cleaned regularly, soap residues are Seifenrückstände sind dabei vollständig zu completely removed.
Page 5
AIR-WOLF GmbH Waschraum- und Hygienetechnik Unterhachinger Strasse 75 D-81737 München Telefon +49 (89) 420790 -10 Telefax +49 (89) 420790 -70 air-wolf@air-wolf.de www.air-wolf.de Ein Unternehmen der Wolf-Gruppe WARUM PRODUKTE VON AIR-WOLF „Es gibt kaum etwas auf dieser Welt, das nicht irgend jemand ein wenig schlechter machen und etwas billiger verkaufen könnte, und die Menschen, die sich nur am Preis orientieren, werden die gerechte Beute solcher Machenschaften.
Need help?
Do you have a question about the Omega Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers