Air Wolf Omikron IV Series Manual

Air Wolf Omikron IV Series Manual

Disinfectant and soap dispenser

Advertisement

Quick Links

Handbuch
Manual
DESINFEKTIONSMITTEL- UND SEIFENSPENDER
DISINFECTANT AND SOAP DISPENSER
Art. 28-820
Serie Omikron IV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Omikron IV Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Air Wolf Omikron IV Series

  • Page 1 Handbuch Manual DESINFEKTIONSMITTEL- UND SEIFENSPENDER DISINFECTANT AND SOAP DISPENSER Art. 28-820 Serie Omikron IV...
  • Page 2: Table Of Contents

    WICHTIG LIEFERUMFANG IMPORTANT SCOPE OF DELIVERY Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie auf. ∙ Spender ∙ Dispenser Read these instructions for use carefully and keep them in a safe place. ∙ Kunststoff-Pumpe ∙ Plastic pump ∙ Behälter, 500 ml ∙...
  • Page 3 ∙ Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem your regional dealer or contractor. Schäden durch Salz auftreten können oder proof alcalic batteries of the same Fachpersonal geprüft, gewartet, repariert Disconnect from power supply before korrosive Stoffe vorkommen. manufacturer and type and with the same oder entfernt werden.
  • Page 4: Sicherheitsvorkehrungen

    Seifen- und Desinfektionsmittelspender 0,5 L Serie Omikron IV SICHERHEITSVORKEHRUNGEN TECHNISCHE ZEICHNUNG SAFETY PRECAUTIONS TECHNICAL DRAWING Achtung! Warning! Das Gerät darf nicht mit dem Haus- This appliance must not be disposed müll entsorgt werden. Das Gerät ist together with domes tic waste. bei einer autorisierten Entsorgungs- This appliance has to be disposed at stelle für elektrische und elektronische...
  • Page 5: Montage Freistehend

    MONTAGE FREISTEHEND DOSIERUNG EINSTELLEN MOUNTING FREE STANDING SETTING THE DOSAGE Wenn Sie den Spender freistehend ver- If using the dispenser in a free-standing Der Spender kann so eingestellt werden, dass The dispenser can be set to deliver 1, 2 or wenden, stellen Sie Folgendes sicher: position, make sure the following is done: er 1, 2 oder 3 Dosierungen abgibt.
  • Page 6: Wandmontage

    WANDMONTAGE WALL MOUNTING Befestigen Sie die Omikron IV Wandplatte mit Drücken Sie den Wandhalter an die Wand und Um den Wandhalter von der Omikron IV den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an schieben Sie ihn auf die Omikron IV Wandplat- Wandplatte zu entfernen, führen Sie ein der Wand.
  • Page 7: Einsetzen Der Batterien

    EINSETZEN DER BATTERIEN BEDIENUNG INSERTING THE BATTERIES OPERATION Wenn die Auslaufblende geschlossen ist, Once the faceshield is closed wait 3 se- warten Sie 3 Sekunden, bis die rote LED nicht conds for red LED to go off. mehr leuchtet. To activate the dispenser place the hand Um den Spendermechanismus zu aktivieren, underneath the faceshield (approx.
  • Page 8: Mount Pump And Tank

    PUMPE UND BEHÄLTER MONTIEREN WARTUNG UND PFLEGE MOUNT PUMP AND TANK MAINTENANCE AND CARE Berücksichtigen Sie die Empfehlungen Please follow the recommendations of des Robert-Koch-Instituts (www.rki.de). the Robert Koch-Institute (www.rki.de) Der Spender selbst ist mit Ausnahme des The dispenser itself is maintenance-free with Batteriewechsels wartungsfrei.
  • Page 9: Technical Specifications

    Unterhachinger Straße 75 D-81737 München Telefon +49 (89) 420790-10 TECHNISCHE DATEN BOHRBILD Telefax +49 (89) 420790-70 air-wolf@air-wolf.de TECHNICAL SPECIFICATIONS DRILLING PATTERN www.air-wolf.de Ein Unternehmen der Wolf-Gruppe Der Spender wird mit 3 Dübeln und Schrau- Dosierung Dosage 1 ml / Hub 1 ml/stroke OBEN ben montiert.
  • Page 10: Malfunctions And Repair

    STÖRUNGEN UND REPARATUR MALFUNCTIONS AND REPAIR Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, entfernen Sie zunächst die Batte- If the device does not function properly, first remove the batteries or disconnect it from rien bzw. trennen Sie es von der Stromversorgung! the power supply! Problem Mögliche Ursachen...
  • Page 11 AIR-WOLF GmbH Waschraum- und Hygienetechnik Unterhachinger Strasse 75 D-81737 München Telefon +49 (89) 420790 -10 Telefax +49 (89) 420790 -70 air-wolf@air-wolf.de www.air-wolf.de Ein Unternehmen der Wolf-Gruppe WARUM PRODUKTE VON AIR-WOLF „Es gibt kaum etwas auf dieser Welt, das nicht irgend jemand ein wenig schlechter machen und etwas billiger verkaufen könnte, und die Menschen, die sich nur am Preis orientieren, werden die gerechte Beute solcher Machenschaften.

This manual is also suitable for:

28-820

Table of Contents