Download Print this page

Advertisement

Quick Links

(0080)
CONFORME A LA DIRECTIVA / ACCORDING TO THE DIRECTIVE /
SELON LA DIRECTIVE 2014/34/EU
NORMAS APLICABLES / APPLICABLE STANDARDS / NORMES APPLICABLES:
EN IEC 60079-0:2018,
EN 60079-1:2014
CERTIFICADO Nº / CERTIFICATE Nr / LICENSE Nº:
INERIS 22ATEX0031X / IECEx INE 22.0049X
ORGANISMO NOTIFICADO Nº / NOTIFIED BODY Nr / ORGANISME CERTIFIÉ: 0080
LISTA DE PRODUCTOS / LIST PRODUCTS / PRODUITS LISTÉ
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
10287704
KRATEx HE 300 0.45-840 ET PC EB1 PICT
10287710
KRATEx NS HE 0.3 10-840 ET PC EB1 LFP
10287707
KRATEx HE 300 0.45-840 ET GLASS EB1 PICT
10287713
KRATEx NS HE 0.3 10-840 ET GLASS EB1 LFP
10287704, 10287707: Tienen una funcionalidad de «visibilidad aumentada» con un rango de iluminación de 70-10lm y una duración de 15 min.
10287704, 10287707:
They have an «increased visibility» feature, with a lighting range of 70-10lm and a duration of 15 min.
10287704, 10287707:
Ils ont une fonctionnalité «visibilité augmentée», avec une portée d'éclairage de 70-10lm et une durée de 15 min.
CONEXIONADO Y MONTAJE / MOUNTING & CONNECTING / CONNEXION ET MONTAGE
FIG. A
1
2
1 - Aflojar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2 mm (FIG. A).
ES
2 - Girar la tapa hasta extraerla completamente (FIG. A).
3 - Los cables deben ser introducidos dentro de la envolvente a través de prensaestopas acordes a la directiva ATEX (rosca: ¾"NPT).
Asegurar que el prensaestopas está completamente atornillado y que el cable esté sellado.
4 - Extraer la regleta de conexión (FIG. B).
5 - De acuerdo con la normativa de seguridad, realizar todos los montajes y conexiones con los cables de red sin tensión.
El cable de red se conectará al terminal 4-6 L/N para el modo No Permanente
El dispositivo está preparado para utilizar un telemando compatible para la puesta en reposo del aparato (que consiste en apagar
la iluminación cuando está en estado de emergencia).
6 - Volver a insertar la regleta de conexión en su ubicación correspondiente (FIG. D).
o
Instrucciones especiales de seguridad:
Durante la instalación, el usuario debe tener en cuenta el hecho de que el recinto solo ha sido sometido a un impacto correspondiente a un riesgo bajo.
El usuario debe limpiar regularmente la carcasa para evitar la acumulación de polvo en la luminaria (espesor inferior a 5 mm).
Riesgo de carga electrostática: durante la limpieza, limpie solo con un paño húmedo.
REF: ZxEx2202-251r1
II 2GD
, EN 60079-31:2014, IEC 60598-1:2014
115
196.5
157
W
70 lm
1 h
< 1 W
430 lm
1 h
< 1 W
70 lm
1 h
< 1 W
470 lm
1 h
< 1 W
FIG. B
4
0359/1996
D
L
4 x LED 0.5W
3.2V-0.5Ah LFP (ref. ZEMPER BLF0025)
12 x LED 0.5W
3.2V-1.8Ah LFP (ref. ZEMPER BLF0035)
4 x LED 0.5W
3.2V-0.5Ah LFP (ref. ZEMPER BLF0025)
12 x LED 0.5W
3.2V-1.8Ah LFP (ref. ZEMPER BLF0035)
FIG. C
-
REMOTE CONTROL
+
L
AC230V 50Hz
Mains Supply
N
5
(FIG. C).
KRATEx
SISTEMA AUTOTEST
SELF-TEST SYSTEM
SYSTÈME AUTOTEST
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85 Db
IP 66
ENVOLVENTE / ENVELOPE / ENVELOPPE
MODELO / MODEL / MODÈLE
ADF-E1LPC (5mm)
ADF-E1LPC (5mm)
ADF-E1LVC (7mm)
ADF-E1LVC (7mm)
1
2
3
4
5
6
D
L
375
485
375
485
375
485
375
485
FIG. D
6
1-9

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KRATEx Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for zalux KRATEx Series

  • Page 1 KRATEx SISTEMA AUTOTEST SELF-TEST SYSTEM 0359/1996 SYSTÈME AUTOTEST Ex db IIC T6 Gb (0080) II 2GD Ex tb IIIC T85 Db IP 66 CONFORME A LA DIRECTIVA / ACCORDING TO THE DIRECTIVE / SELON LA DIRECTIVE 2014/34/EU NORMAS APLICABLES / APPLICABLE STANDARDS / NORMES APPLICABLES: EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-1:2014 , EN 60079-31:2014, IEC 60598-1:2014...
  • Page 2 1 - Loosen the hexagon head screw with a 2 mm Allen wrench (FIG. A). 2 - Turn the cover until it is completely removed (FIG. A). 3 - The cables must be inserted into the enclosure with the certified metal cable gland in accordance with the ATEX directive (thread: ¾"NPT). Make sure that the cable gland is completely screwed in and the cable is sealed.
  • Page 3 CAMBIO DE BATERÍAS / REPLACEMENT OF BATTERIES / REMPLACEMENT DES BATTERIES FIG. C FIG. A FIG . B No se pueden realizar operaciones de mantenimiento en presencia de una atmósfera potencialmente explosiva. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, cortar la alimentación de la luminaria. 1 - Desatornillar el tornillo hexagonal con llave Allen de 2mm (FIG.
  • Page 4 FIG. J FIG. I FIG. G FIG. H 10 - Insertar la carcasa metálica en la envolvente (FIG. G). 11 - Mediante llave de tubo de 10mm, enroscar las 2 tuercas M6 y las arandelas que la acompañan, que fijan la carcasa metálica del interior de la luminaria (FIG.
  • Page 5 Les opérations de maintenance ne peuvent pas être effectuées en présence d'une atmosphère potentiellement explosive. Avant d'effectuer toute opération de montage de pictogrammes, couper l'alimentation du luminaire 1 - Dévisser la vis hexagonale à l'aide d'une clé Allen de 2mm (FIG. A). 2 - Tourner le couvercle jusqu'à...
  • Page 6 TELEMANDO / REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE: 230V - 50Hz TELEMANDO REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE TELEMANDO: Con un telemando, instalado según el esquema de conexión, este aparato puede pasar de estado de emergencia al estado de reposo (únicamente en ausencia de suministro eléctrico). El telemando no debe estar accesible al público. Es obligatorio pasar al estado de reposo antes de abrir la luminaria en presencia de una atmósfera potencialmente explosiva.
  • Page 7 NO ABRIR EN PRESENCIA DE ATMOSFERA EXPLOSIVA DON´T OPEN IN THE PRESENCE OF EXPLOSIVE ATMOSPHERE NE PAS OUVRIR EN PRESENCE DE L'ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE Made by Zalux S.A. 50012, Zaragoza, Spain DIMENSIONES ROSCAS / DIMENSIONS OF THE THREADS / DIMENSIONS PAS DE VIS 3/4"NPT 14 HILOS...
  • Page 8 MARCADO ENVOLVENTE / ENCLOSURE MARKING / MARQUAGE DE L’ENVELOPPE Grupo Eléctrico II. Material eléctrico para montar en industrias de superficie. No apto para minas con presencia de grisú. Electric Group II. Electrical equipment for surface industry only. Not suitable for mining industry. Groupe électrique II.
  • Page 9 The luminaires included in this Declaration of Conformity are of European Origin. ZALUX, S.A. ZxEx22002-301r2 Avenida Manuel Rodríguez Ayuso, 114. Centro Empresarial Miralbueno. Planta 1a, Local P-2, 50012, Zaragoza, Spain | +34 976 46 22 00 | info@zalux.com | www.zalux.com...