Folgendes: Flachstrahldüse Sicherheitshinweise und deren Die Flachstrahldüse erzeugt einen fla‐ Maßnahmen beachten. chen Wasserstrahl. Nur für den Einsatz mit STIHL Hoch‐ Gebrauchsanleitung lesen, ver‐ druckreinigern der Serie RE und REA stehen und aufbewahren. geeignet. Die Waschbürste, Winkeldüse und Schutzbrille tragen.
The fan-jet nozzle produces a flat jet of Read, understand and keep the water. User Manual. Only suitable for use with STIHL RE and REA series high-pressure washers. Wear safety glasses. The washing brush, angled nozzle and fan-jet nozzle are available in various versions.
Page 5
: Working – Mode d'emploi du nettoyeur haute pression STIHL utilisé ► Move the washing brush, angle noz‐ zle or fan-jet nozzle evenly along the Information pour l'utilisateur surface to be cleaned.
Cet équipement convient seulement pour des nettoyeurs haute pression ► Nettoyez la brosse de lavage, la buse STIHL des séries RE et REA. d'angle et la buse de pulvérisation La brosse de lavage, la buse coudée et plate avec un chiffon humide.
Prikladno samo za primjenu s visokot‐ Nosite zaštitne naočale. lačnim čistačem STIHL serije RE i REA. Četka za pranje, kutna mlaznica i mlaz‐ nica s ravnim mlazom dostupne su u raznim izvedbama. Upotrebljavajte Važeći dokumenti...
Page 9
Det platta spolmunstycket genererar en platt vattenstråle. Läs bruksanvisningen, se till att Endast lämplig för användning med du har förstått den och spara STIHL högtryckstvätt i serien RE och den. REA. Använd skyddsglasögon. Tvättborsten, vinkelmunstycket och det platta spolmunstycket går att få i olika utföranden.
Säilytä käyttöohje myöhempää Pesuharja, kulmasuutin ja litteä ruisku‐ käyttöä varten. suutin ovat saatavana eri versioina. Käytä suojalaseja. Käytä vain alkuperäisiä STIHL-lisävarus‐ teita. Korkeapainepesurin paine- (p ) ja lämpötilaerittely (t ) eivät saa olla kor‐ Tuotetta koskevat asiakirjat keampia kuin lisävarusteiden paine- ja...
Leggere le istruzioni per l'uso, d’acqua piatto. comprenderle e conservarle. Adatto solo per l’impiego con le idropuli‐ trici STIHL della serie RE e REA. Spazzola di lavaggio, ugello angolato e Indossare occhiali protettivi. ugello a getto piatto sono disponibili in diversi modelli.
– Brugsanvisningen til den anvendte superficie da pulire. STIHL højtryksrenser ► Procedere in avanti lentamente e in modo controllato. Brugerinformation Conservazione Vigtige komponenter ►...
► Skyl børsterne på vaskebørsten Mundstykket til flad stråle giver en flad under rindende vand, og tør af med vandstråle. en klud. Kun egnet til anvendelse med STIHL- højtryksrensere fra RE- og REA-serien. Informasjon om denne Vaskebørsten, vinkelmundstykket og bruksanvisningen mundstykket til flad stråle kan fås i for‐...
Flat spraydyse Den flate spraydysen produserer en flat Informace k tomuto návodu vannstråle. k použití Kun egnet for bruk med STIHL høy‐ trykksspylere i RE- og REA-serien. Varovné symboly Vaskebørsten, vinkeldysen og den flate spraydysen fås i ulike utførelser. Bruk Varovné...
Page 15
Plochá tryska vytváří plochý proud vody. pod tekoucí vodou a nechte je Vhodné pouze pro použití s vysokotla‐ uschnout. kými čističi STIHL série RE a REA. Erre a használati útmuta‐ Mycí kartáč, úhlovou trysku a plochou rozprašovací trysku nabízíme v různých tóra vonatkozó...
A lapos sugarú fúvóka lapos vízsugarat tes fúvókát és a lapos szórófejet ned‐ generál. ves ruhával. Csak az RE és REA sorozatú STIHL ► Öblítse le a mosókefe sörtéit folyó víz magasnyomású tisztítóberendezésekkel alatt, és hagyja megszáradni. történő használatra készült.
Page 17
água plano. Usar óculos de proteção. Apenas indicado para a utilização com aparelhos de limpeza de alta pressão STIHL das séries RE e REA. A escova de lavagem, a tubeira angular Documentos aplicáveis Aplicam-se as medidas de segurança e a tubeira com jato plano estão dispo‐...
Page 18
Vhodné len na použitie s vysokotlako‐ Návod na použitie si prečítajte, vými čističmi STIHL série RE a REA. porozumejte mu a uschovajte si Umývacia kefa, uhlová dýza a dýza s plochým nástrekom sú dostupné v rôz‐...
Práca seguintes documentos: – Manual de instruções da lavadora ► Pohybujte umývacou kefou, uhlovou de alta pressão STIHL utilizada dýza alebo dýza s plochým nástre‐ kom rovnomerne po čistenom Informações aos usuários povrchu. ► Pomaly a kontrolovane sa pohybujte Peças importantes...
Page 20
úmido. Adequado apenas para uso com lavado‐ ► Lavar as cerdas da escova em água ras de alta pressão STIHL da série RE e corrente e deixá-las secar. REA. A escova rotativa, o bico em ângulo e o Informatie met betrekking bico leque estão disponíveis em diferen‐...
Page 21
Vlakstraalmondstuk Het vlakstraalmondstuk genereert een ► Wasborstel, gehoekte sproeikop en vlakke waterstraal. vlakstraalmondstuk met een vochtige Alleen geschikt voor gebruik met STIHL doek reinigen. hogedrukreinigers van de series RE en ► Borstelharen van de wasborstel REA. onder stromend water afspoelen en De wasborstel, gehoekte sproeikop en laten drogen.
Page 22
Работать в защитных очках. Плоскоструйная насадка создает пло‐ скую водяную струю. Подходит только для применения с Действующие документы мойками высокого давления STIHL Действуют местные правила техники серии RE и REA. безопасности. Моющая щетка, угловая насадка и ► В дополнение к настоящему руко‐...
Page 23
ūdens strūklu. norādītie brīdinājuma simboli nozīmē: Piemērots tikai lietošanai kopā ar Ievērojiet drošības norādījumus STIHL RE un REA sērijas augstspie‐ un to pasākumus. diena mazgāšanas ierīcēm. Mazgāšanas sukai, leņķveida sprauslai Izlasiet, izprotiet un saglabājiet un plakanās strūklas sprauslai ir pie‐...
Page 24
Слід прочитати, розібратися плоский струмінь води. та зберігати інструкцію з екс‐ Призначено лише для використання з плуатації. мийкою високого тиску STIHL серії RE Носити захисні окуляри. та REA. Мийна щітка, кутова насадка та пло‐ скоструменева насадка доступні в різ‐ них варіантах. Використовуйте лише...
Page 25
επίσης τα παρακάτω έγγραφα: ► Рухати миючою щіткою, кутовою чи – Οδηγίες χρήσης του χρησιμο‐ плоскоструменевою насадкою рів‐ ποιούμενου πλυστικού υψηλής номірно вздовж поверхні, яку πίεσης STIHL потрібно очистити. ► Повільно та контрольовано йти Πληροφορίες για τον χρή‐ вперед. στη...
Page 26
► Φυλάξτε τη βούρτσα πλυσίματος προ‐ επίπεδη δέσμη νερού. στατεύοντας τις τρίχες της από Προορίζεται μόνο για χρήση με πλυστικά πιθανή φθορά. υψηλής πίεσης STIHL της σειράς RE και REA. Καθάρισμα Η πλυστική βούρτσα, το γωνιακό μπεκ ► Καθαρίστε τη βούρτσα πλυσίματος, το...
Page 27
Düz jet nozulu Düz jet nozul, düz bir su jeti oluşturur. 關於本說明書 Sadece RE ve REA serisinin STIHL yük‐ sek basınçlı temizleyicisi ile birlikte kul‐ 警告標示 lanmak için tasarlanmıştır. 清洗刷,斜角噴嘴和扁平噴嘴上的警告符 Yıkama fırçası, açılı nozul ve düz jet 號表示以下含義:...
Page 30
やホイールハウス等、届きにくい場所の 清掃に使用します。 Informacje o instrukcji użyt‐ ファンジェットノズル kowania ファンジェットノズルからは平らな噴射 水が噴射されます。 Symbole ostrzegawcze RE および REA シリーズの STIHL 高圧 Symbole ostrzegawcze na szczotkach 洗浄機との併用のみに適しています。 do mycia, dyszy kątowej i dyszy płaskiej ブラシ、アングルノズル、ファンジェッ mają następujące znaczenie: トノズルにはさまざまな仕様のものをご Przestrzegać zasad bezpie‐ 用意しています。適切な STIHL アクセ...
Page 31
Dysza płaska wytwarza płaski strumień pod bieżącą wodą i pozostawić do wody. wyschnięcia. Nadaje się wyłącznie do użytku z myj‐ kami wysokociśnieniowymi STIHL serii Informatsioon käesoleva RE i REA. kasutusjuhendi kohta Szczotka do mycia, dysza kątowa i dysza płaska są dostępne w różnych Hoiatussümbolid...
Page 32
Sobib kasutamiseks ainult STIHL RE ja Järgige ohutusjuhiseid ja ohu‐ tusmeetmeid. REA seeria kõrgsurvepesuritega. Pesuhari, pesudüüs ja lamejaodüüs on saadaval erinevates variantides. Kasu‐ Lugege, mõistke ja säilitage kasutusjuhendit. tage üksnes sobivaid STIHLi tarvikuid. Kõrgsurvepesuri rõhu spetsifikatsioon ) ja temperatuuri spetsifikatsioon Kandke kaitseprille.
Page 33
Laikytis saugos nurodymų ir Plokščiasrautis purkštukas sukuria imtis priemonių jiems įgyven‐ dinti. plokščią vandens srovę. Galima naudoti tik su STIHL RE ir REA Perskaityti, suprasti ir išsaugoti serijos aukšto slėgio plovyklomis. naudojimo instrukciją. Plovimo šepetį, kampinį antgalį ir plokš‐ čiasrautį purkštuką galima įsigyti įvairių...
Page 34
Дюза с плоска струя Дюзата с плоска струя произвежда плоска водна струя. Подходящи за използване само с Действащи документи водоструйките на STIHL от сериите Валидни са местните предписания за RE и REA. безопасност. Миячната четка, ъгловата дюза и ► Допълнително към настоящото...
Page 35
ъгловата дюза или дюзата с плоска – Instrucțiuni de utilizare pentru струя равномерно покрай почи‐ curățătorul de mare presiune стваната повърхност. STIHL folosit ► Бавно и контролирано се придвиж‐ вайте напред. Informații pentru utilizator Съхранение ► Съхранявайте миячната четка...
Page 36
► Curățați peria de spălare, duza încli‐ lizarea cu spălătoarele cu înaltă pre‐ nată și duza cu jet plat cu o lavetă siune STIHL din seria RE și REA. umedă. Peria de spălare, duza înclinată și duza ► Clătiți peria de spălare sub jet de apă...
Page 37
ćom vodom i ostavite da se osuše. Podesno samo za upotrebu s čistačima Informacije o teh navodilih visokim pritiskom STIHL, serija RE i REA. za uporabo Četka za pranje, ugaona mlaznica i mlaznica za ravan mlaz su dostupne u Opozorilni simboli različitim varijantama.
Page 38
OPOZORILO – Navodila za uporabo visokotlač‐ nega čistilnika STIHL, ki je v upo‐ ■ Upognjena šoba krepi bočne reakcij‐ rabi ske sile. Zaradi nastalih reakcijskih sil lahko uporabnik izgubi nadzor nad Podatki za uporabnika brizgalno napravo.
Page 39
Прочитајте го, разберете го и рамен воден млаз. сочувајте го упатството за употреба. Соодветно само за употреба со чистачите со висок притисок STIHL, Носете заштитни очила. серија RE и REA. Четката за перење, аголната млазница и млазницата за рамен Важечки документи...
Page 40
► Работете како што е опишано во ова упатство за употреба и во упатството за употреба на користениот чистач со висок притисок. Работење ► Четката за перење, аголната млазница или млазницата за рамен млаз водете ги рамномерно вдолж површината што се чисти. ►...
Need help?
Do you have a question about the 49105006100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers