Ariston NIS 842 F B Instructions Manual

Ariston NIS 842 F B Instructions Manual

Built in induction hob

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Built in Induction hob
Anafe eléctrico a inducción /
Cocina eléctrica de inducción
NIS 842 F B
Model/Modelo:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NIS 842 F B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ariston NIS 842 F B

  • Page 1 Built in Induction hob Anafe eléctrico a inducción / Cocina eléctrica de inducción NIS 842 F B Model/Modelo:...
  • Page 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    • Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock. • Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers. •...
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION WARNING WARNING Fire Hazard Electrical Shock Hazard Install product according to the electrical specifications Disconnect power before servicing. described in the installation instructions. Replace all parts and panels before operating. Turn off all controls when done cooking Do not remove grounding wiring. Failure to do so can result in death, fire or injuries.
  • Page 5: Electrical Connection

    90°C ELECTRICAL CONNECTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Do not remove grounding wiring. Do not use adapters Do not use extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. Electrical connection must be made before connecting the appliance to the electricity supply.
  • Page 6 380-415 V 2 N ~ 220-240 V ~ 220-240 V 3 ~ 230V 2 Phase 2N ~ 380-415 V 3 N ~ 220-240 V 2 ~ black-negro brown-marrón blue (gray)-azul (gris) yellow/green-amarillo/verde blue-azul Complete Installation Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. Check that you have all your tools.
  • Page 7: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Cooktop Control panel CONTROL PANEL 3sec Symbols/activation of special functions FLEXI DUO Cooking time indicator Cooking level selected Indicator light – function active OK/Key lock button – 3 seconds Cooking zone off button On/Off button Timer active indicator Scroll keypad Timer Zone selection indicator Fast heating button (Booster)
  • Page 8: First Time Use

    ACCESSORIES POTS AND PANS Empty pots or pots with a thin base Do not use empty pots or pans when the hob is on. The hob is equipped with Only use pots and pans made from ferromagnetic an internal safety system that constantly monitors the temperature, activating material which are suitable for use with induction hobs: the “automatic off“...
  • Page 9: Daily Use

    • “DE“ will show on the display. DAILY USE WARNING CONTROL PANEL LOCK 3 sec To lock the settings and prevent it from accidentally switching on, press and hold the OK/Key lock button for 3  seconds. A beep and a warning light above the symbol indicate that this function has been activated.
  • Page 10 FUNCTIONS 3sec MELTING FLEXI DUO This function allows you to bring food to the ideal temperature for melting By selecting the “FLEXI DUO“ button, you can combine two cooking zones and maintain the food condition without the risk of burning. and use them at the same power by covering the entire surface with a This method is ideal, as it does not damage delicate foods such as chocolate large pot or partially with a round/oval pot.
  • Page 11: Cooking Table

    COOKING TABLE The cooking table offers an example of the cooking type for each power level. The actual delivered power of each power level depends on the cooking zone dimension. LEVEL USE POWER LEVEL TYPE OF COOKING (indicating cooking experience and habits) Maximum Ideal for rapidly increasing food temperature to a fast boil (for water) or for rapidly Fast heating/Booster...
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING • Check that the electricity supply has not been shut off. Please note: The presence of water, liquid spilled from pots or any objects • If you cannot turn the hob off after using it, disconnect it from the power resting on any of the hob buttons can accidentally activate or deactivate supply.
  • Page 13: After Sales Service

    AFTER-SALES SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” • the serial number (number after the word SN on the rating plate It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the located under the appliance).
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Page 15: Declaración De Conformidad

    eléctrica. Durante la instalación, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentación; hay riesgo de descarga eléctrica. No ponga en marcha el aparato hasta que no haya terminado el proceso de instalación. • Realice todas las operaciones de corte de armarios antes de encastar el aparato y limpie todas las astillas y el serrín.
  • Page 16: Instalación

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle Instale el producto de acuerdo a las especificaciones servicio. eléctricas descritas en el manual de instrucciones. Coloque nuevamente todos los componentes antes de Apague todos los controles cuando termine de cocinar.
  • Page 17: Conexión Eléctrica

    90°C CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. Coloque nuevamente todos los componentes antes de energizar. No retire el cable de tierra. No use adaptadores. No use extensiones. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Page 18 380-415 V 2 N ~ 220-240 V ~ 220-240 V 3 ~ 230V 2 Phase 2N ~ 380-415 V 3 N ~ 220-240 V 2 ~ black-negro brown-marrón blue (gray)-azul (gris) yellow/green-amarillo/verde blue-azul Completar Instalación: Revisar que todas las partes están instaladas. Si existe alguna parte extra, revise los pasos anteriores para verificar cual paso fue saltado. Revise que tiene todas las herramientas.
  • Page 19: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Placa de cocción Panel de control PANEL DE CONTROL 3sec Símbolos/activación de funciones especiales Botón FLEXI DUO Indicador de tiempo de cocción Nivel de cocción seleccionado Luz del indicador: función activa Botón OK/ Bloqueo de teclas: 3 segundos Botón de apagado de la zona de cocción Botón de encendido Indicador de temporizador activo...
  • Page 20: Primer Uso

    ACCESORIOS OLLAS Y SARTENES Ollas vacías u ollas con base fina No utilice ollas o sartenes vacías cuando la placa esté encendida. La placa está Utilice solo ollas y sartenes fabricadas con materiales ACEPTAR equipada con un sistema interno de seguridad que controla constantemente ferromagnéticos y aptas para placas de inducción: la temperatura y activa la función “apagado automático”...
  • Page 21: Uso Diario

    • Durante el primer minuto, pulse el botón de calentamiento rápido “P“ del teclado inferior izquierdo durante 5 segundos (según se muestra a continuación). • La pantalla mostrará "DE". USO DIARIO Para desactivar las zonas de cocción: ADVERTENCIA Seleccione el botón “OFF“ al inicio del teclado deslizable. BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL 3 sec Para limpiar la placa, bloquear la configuración y evitar que se encienda...
  • Page 22 FUNCIONES 3sec Para desactivar las funciones especiales y volver al modo manual, pulse “OFF“. El nivel de potencia cuando se utilizan funciones especiales está FLEXI DUO preconfigurado por la placa y no se puede modificar. Al seleccionar el botón “FLEXI DUO“, puede combinar dos zonas de cocción y utilizarlas a la misma potencia para cubrir toda la superficie con una olla grande o parte de ella con una olla redonda/ovalada.
  • Page 23: Mantenimiento Y Limpieza

    TABLA DE COCCIÓN La tabla de cocciones ofrece un ejemplo del tipo de cocción para cada nivel de potencia. La potencia real de cada nivel de potencia depende de las dimensiones de la zona de cocción. RECOMENDACIONES DE USO NIVEL DE POTENCIA TIPO DE COCCIÓN La indicación se añade a la experiencia y los hábitos de cocción Máxima...
  • Page 24: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Compruebe que no se haya interrumpido la alimentación eléctrica. Nota: La presencia de agua, líquido derramado de las ollas o cualquier • Después de utilizar la placa de cocción, si no puede apagarla, objeto que se encuentre sobre cualquier botón de la placa puede activar desconéctela de la red eléctrica.
  • Page 25: Servicio Postventa

    SERVICIO POSTVENTA Antes de solicitar asistencia o servicio técnico, consulte la sección “Solución • el número de serie (el número que se indica tras la palabra SN en la de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio placa de características situada debajo del aparato).

Table of Contents