Page 1
Art.Nr. 5907108900 AusgabeNr. 5907108900_2001 Rev.Nr. 22/11/2023 UG200 Maschinenuntergestell mit Fahrvorrichtung Originalbetriebsanleitung Machine base frame with travel fixture Translation of original instruction manual Support universel mobile Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Einleitung Achtung An auf dem Maschinenuntergestell montierten Elektro- Hersteller: werkzeugen dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge- Scheppach GmbH brauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über Günzburger Straße 69 die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das D-89335 Ichenhausen geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Lesen Sie alle Hinweise des Elektrowerkzeuges, wel- ten. Die maximale Traglast beträgt 150 kg. Stellen Sie ches Sie montieren und betreiben wollen, bevor Sie sicher, dass das Maschinenuntergestell auf einem ebe- dieses Elektrowerkzeug benutzen. nen, festen und stabilen Untergrund steht. 8 | DE www.scheppach.com...
Sichern Sie diese mit einer Beilagscheibe M8 (B) beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht und einer Sicherungsmutter M8 (F). Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Schieben Sie auf die Radachse (D) eine Beilag- scheibe M10 (E), ein Transportrad (4) und eine Beilagscheibe M8 (B) auf. www.scheppach.com DE | 9...
Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese Werkstückanschlag (Abb. 8) könnten die Kunststoffteile des Produkts angreifen. Die Werkstückauflagen (2) haben auf beiden Seiten eingebaute Werkstückanschläge (12), die beim Sägen mehrerer Hölzer auf die gleiche Länge verwendet wer- den können. 10 | DE www.scheppach.com...
Sorgen Sie beim Transport des Maschi- nenuntergestells in Kraftfahrzeugen für eine gute La- dungssicherung. Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30˚C. www.scheppach.com DE | 11...
Page 12
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 12 | DE www.scheppach.com...
Page 13
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 14
Technical data ....................17 Before commissioning ..................17 Attachment and operation ................. 17 Cleaning ......................18 Maintenance ...................... 18 Repair & ordering spare parts ................18 Storage and transport ..................19 Disposal and recycling ..................19 14 | GB www.scheppach.com...
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
Observe all safety instructions. If you disregard the the intention of use for commercial or industrial purpos- safety instructions, you endanger yourself and others. es. We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work. 16 | GB www.scheppach.com...
Place the tool stand (1) on the floor or on a work- and keeping it held to unlock it. Attach the support bench so that the frame legs (5) point upwards. arm (16) to the front of the tool stand (1) first. www.scheppach.com GB | 17...
Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page. Attention! Before any cleaning or maintenance work, the electric power tool fitted must be switched off and the mains plug pulled out! Danger of injury! 18 | GB www.scheppach.com...
The tool stand (1) can now be moved on the trans- port wheels (4) by holding the transport handle (10). 13. Disposal and recycling Notes for packaging The packaging materials are recy- clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly manner. www.scheppach.com GB | 19...
Page 20
Avant la mise en service ..................23 Structure et commande ..................23 Nettoyage ......................24 Maintenance ...................... 24 Réparation & commande de pièces de rechange ..........25 Stockage et transport ..................25 Élimination et recyclage ..................25 20 | FR www.scheppach.com...
Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- Fabricant : lières en vigueur dans votre pays, respecter également Scheppach GmbH les règles techniques générales concernant l‘utilisation Günzburger Straße 69 des machines similaires.
Lisez toutes les remarques relatives à l’outil électrique té de charge maximale est de 150 kg. Veillez à ce que que vous voulez monter et exploiter avant de l’utiliser. le bâti de la machine se trouve sur un sol plan, ferme et stable. 22 | FR www.scheppach.com...
• Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi poignée-étoile d’extension du support (7). que le type et l‘année de construction du produit. Il est possible de régler l’extension du support (11) à l’aide des vis à poignée-étoile (7). www.scheppach.com FR | 23...
Fixez les bras d’appui (16) à la machine de table produits de nettoyage ou de solvants qui risque- montée sur le support de machine (1) comme in- raient d’attaquer les pièces en plastique du produit. diqué au point 8.6. 24 | FR www.scheppach.com...
Stockez le produit et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. www.scheppach.com FR | 25...
Page 28
Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...
Need help?
Do you have a question about the UG200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers