Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DrainTuna
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door!
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
IT
Manuale Operativo
Leggere il manuale attentamente in modo!
PL
Instrukcja użytkowania
Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję !
RUS
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации!
__________________________________________________________________________
Declaration of Conformity
Product Info
___________________________________________________________________________________________
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-4
P. 5-7
P. 8-10
P. 11-13
P. 14-16
P. 17-19
S. 20-22
C. 23-25
P. 26/27
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DrainTuna 77200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aqua Medic DrainTuna 77200

  • Page 1 Instrukcja użytkowania Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję ! S. 20-22 Инструкция по эксплуатации Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации! C. 23-25 __________________________________________________________________________ Declaration of Conformity P. 26/27 Product Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany ___________________________________________________________________________________________...
  • Page 2 Bedienungsanleitung D Wasserstandregulierung für Überlaufsysteme Mit Hilfe des DrainTuna kann der Wasserstand in Überlaufkammern von Aquarien konstant gehalten werden. Der DrainTuna ist ausschließlich für die Verwendung mit Aqua Medic DC Runnern der Serien x.2 und x.3 geeignet. Lieferumfang DrainTuna Schwimmer S1 und S2 Halteeinheit für Schwimmer...
  • Page 3 Den Stecker des oberen Schwimmers S1 in die Buchse ganz links (S1), den des unteren Schwimmers S2 in Buchse ganz rechts (S2) an der Unterseite des DrainTunas einstecken (siehe Abb. 1). Die mittlere, rechte Buchse (IN DC 12 V) mit dem 12 V Netzteil des DrainTuna verbinden (dort nicht das 24 V Netzteil der DC Runner Pumpe einstecken!).
  • Page 4 Verfügbare Ersatzteile: siehe www.aqua-medic.de. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg.
  • Page 5 Water level regulation for overflow systems The DrainTuna can be used to maintain a constant water level in aquarium overflow chambers. The DrainTuna is only suitable for use with Aqua Medic DC Runners from the x.2 and x.3 series. Included in delivery...
  • Page 6 Connect the middle, right-hand socket (IN DC 12 V) to the 12 V power supply unit of the DrainTuna (do not plug the 24 V power supply unit of the DC Runner pump into this socket!) Connect the power supply unit to the mains.
  • Page 7 Available spare parts: Please refer to www.aqua-medic.de. Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty.
  • Page 8 Mise en service Le mode de fonctionnement suivant s'applique aux pompes Aqua Medic DC Runner de la série x.3 : 3.1. Placez le support de flotteur dans le puits de vidange de manière à ce que le marquage (Fig. 3, n° 3) se trouve au niveau d'eau souhaité...
  • Page 9 Insérez la fiche du flotteur supérieur S1 dans la prise située à gauche (S1) et celle du flotteur inférieur S2 dans la prise située à droite (S2) sous le DrainTuna (voir Fig. 1). Connectez la prise centrale droite (IN DC 12 V) au bloc d'alimentation 12 V du DrainTuna (n'y branchez pas l'alimentation 24 V de la pompe DC Runner !).
  • Page 10 Pièces de rechange disponibles: voir sous www.aqua-medic.de. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure. Le consommateur bénéficie par ailleurs des droits légaux ;...
  • Page 11 Waterniveau regeling voor overloopsystemen De DrainTuna kan worden gebruikt om het waterniveau in aquariumoverloopkamers constant te houden. De DrainTuna is alleen geschikt voor gebruik met Aqua Medic DC Runners uit de x.2 en x.3 series. Omvang van de levering DrainTuna...
  • Page 12 Sluit de middelste, rechter stopcontact (IN DC 12 V) aan op de 12 V voedingseenheid van de DrainTuna (steek niet de 24 V voedingseenheid van de DC Runner pomp in deze aansluiting!). Sluit de netvoeding aan op het lichtnet. De groene LED (Afb. 1, nr. 1) op de DrainTuna brandt. Sluit de middelste, linker stopcontact (OUT 0 - 9 V) aan op de 0 - 10 V ingang van de DC Runner Controller (Afb.
  • Page 13 Voor beschikbare reserve onderdelen, zie de website www.aqua-medic.de. Garantie voorwaarden AB Aqua Medic GmbH verleent een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum tegen alle defecten in materiaal of afwerking van het apparaat. Deze garantie geldt niet voor onderdelen die aan normale sluitage tgv normaal gebruik onderhevig zijn.
  • Page 14 Regulación del nivel de agua para sistemas de rebosadero La DrainTuna puede utilizarse para mantener un nivel de agua constante en las cámaras de rebose de los acuarios. El DrainTuna sólo es adecuado para su uso con Aqua Medic DC Runners de las series x.2 y x.3.
  • Page 15 Conecte la toma central derecha (IN DC 12 V) a la fuente de alimentación de 12 V del DrainTuna (¡no enchufe en esta hembrilla la fuente de alimentación de 24 V de la bomba DC Runner!). Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica.
  • Page 16 Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
  • Page 17 Regolazione del livello dell'acqua per sistemi di tracimazione Il DrainTuna può essere utilizzato per mantenere costante il livello dell'acqua nelle camere di tracimazione degli acquari. Il DrainTuna è adatto solo per l'uso con le DC Runner di Aqua Medic delle serie x.2 e x.3. Ambito di consegna...
  • Page 18 Collegare la presa centrale, a destra (IN DC 12 V) all'alimentatore da 12 V del DrainTuna (non collegare l'alimentatore da 24 V della pompa DC Runner a questa presa). Collegare l'alimentatore alla rete elettrica. Il LED verde (Fig. 1, n. 1) del DrainTuna si accende. Collegare la presa centrale di sinistra (OUT 0 - 9 V) all'ingresso 0 - 10 V del regolatore DC Runner (Fig.
  • Page 19 Tutti gli ulteriori passaggi sono chiariti tra il rivenditore e AB Aqua Medic. Tutti i reclami e resi che non ci vengono inviati tramite rivenditori specializzati non possono essere elaborati.
  • Page 20 Instrukcja Użytkownika PL Regulator poziomu wody w systemach przelewowych DrainTuna może być używany do utrzymywania stałego poziomu wody w kominach przelewowych akwarium. DrainTuna nadaje się do użytku wyłącznie z pompami Aqua Medic DC z serii x.2 i x.3. Zakres dostawy DrainTuna pływak S1 i S2...
  • Page 21 Podłącz środkowe, prawe gniazdo (IN DC 12 V) do zasilacza 12 V urządzenia DrainTuna (nie podłączaj zasilacza 24 V pompy DC Runner do tego gniazda)! Podłącz zasilacz do sieci elektrycznej. Na urządzeniu DrainTuna zaświeci się zielona dioda LED (Rys. 1, nr 1). Podłącz środkowe, lewe gniazdo (OUT 0 - 9 V) do wejścia 0 - 10 V Controller DC Runner (Rys.
  • Page 22 Dostępne części zamienne: Patrz strona www.aqua-medic.de. Warunki gwarancji AB Aqua Medic GmbH udziela pierwszemu właścicielowi 24-miesięcznej gwarancji na materiał oraz wykonanie. Nasza gwarancja nie wyklucza ustawowych praw jakie przysługują konsumentom. Gwarancją nie są objęte elementy zużywające się i eksploatacyjne, które w naturalny sposób zużywają się w trakcie eksploatacji. Do reklamacji należy dołączyć...
  • Page 23 Инструкция по эксплуатации RUS Регулирование уровня воды для переливных систем DrainTuna можно использовать для поддержания постоянного уровня воды в переливных камерах аквариума. DrainTuna подходит только для использования с Aqua Medic DC Runners серий x.2 и x.3. комплект поставки DrainTuna Поплавки S1 и S2 Удерживающий...
  • Page 24 Вставьте вилку верхнего поплавка S1 в гнездо слева (S1), а вилку нижнего поплавка S2 - в гнездо справа (S2) на нижней стороне DrainTuna (см. рис. 1). Подключите центральное правое гнездо (IN DC 12 В) к блоку питания 12 В DrainTuna (не подключайте к...
  • Page 25 Доступные запасные части: см. www.aqua-medic.de. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам и на все производственные дефекты прибора. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В течение гарантийного срока мы бесплатно отремонтируем изделие, установив новые...

This manual is also suitable for:

4025901146905