Summary of Contents for Balluff BTL7-P511-M BE-S32/KA FA Series
Page 1
BTL7-P511-M _ _ _ _ -BE/BF/CE/ZE/ZF-S32/KA _ _ /FA _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Page 2
Position bestimmt werden soll. Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion LED 1 Betriebszustand gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung Grün Normalfunktion anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Positionsgeber ist innerhalb der Grenzen.
Page 3
überprüfen. Kabellänge – Bei Funktionsstörungen das BTL außer Betrieb neh- BTL7-P… max. 500 m men. – Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern. 2) Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine Einwir- kung fremder Störfelder. Benötigter Leitungsquerschnitt ≥ 0,6 mm bzw. ≤ AWG19. www.balluff.com deutsch...
Page 4
Flawless function in accordance with the specifications in LED 1 Operating state the technical data is ensured only when using original Balluff accessories. Use of any other components will void Green Normal function the warranty. Magnet is within the limits.
Page 5
Take the BTL out of operation whenever there is a times the cable diameter. malfunction. – Secure the system against unauthorized use. Cable length BTL7-P… Max. 500 m 2) Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of any external noise fields. Required cable cross-section ≥ 0.6 mm ≤ AWG19 www.balluff.com english...
Page 6
être mis hors service et protégé contre toute 1) Sauf pour BTL7-…-FA_ _ utilisation non autorisée. Téléchargement d’autres notices d’utilisation Une notice d’utilisation détaillée est disponible sur le site internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à service@balluff.de. BE/BF/CE: 30-1 mm Zone d’amortissement Surface d’appui ZE/ZF: 2"-0.04"...
Page 7
Protéger le système de toute utilisation non autorisée. BTL7-P… Max. 500 m 2) Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute influence de champs perturbateurs externes. Section de câble nécessaire ≥ 0,6 mm ou ≤ AWG19. www.balluff.com français...
Page 8
è destinato all’impiego in ambiente industriale. determinata la posizione. Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati In funzionamento normale i LED indicano gli stati di tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff, funzionamento del BTL: l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della responsabilità.
Page 9
Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato. Lunghezza dei cavi BTL7-P… max. 500 m 2) Premessa: la struttura, la schermatura e la posa devono essere tali da impedire l’influenza di campi di disturbo esterni. Sezione cavo necessa- ria ≥ 0,6 mm o ≤ AWG19. www.balluff.com italiano...
Page 10
óptimo según las indicaciones que figuran en los datos En el servicio normal, los LED indican los estados de técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de servicio del BTL: Balluff; el uso de otros componentes provoca la exoneración de responsabilidad. LED 1 Estado de servicio No se permite la apertura del BTL o un uso indebido.
Page 11
Asegure la instalación contra cualquier uso no Longitud de cable autorizado. BTL7-P… máx. 500 m 2) Requisito: no deben intervenir campos parasitarios externos a consecuencia del montaje, blindaje y tendido. Sección de cable necesaria ≥ 0,6 mm o bien ≤ AWG19 www.balluff.com español...
Need help?
Do you have a question about the BTL7-P511-M BE-S32/KA FA Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers