Bedienungsanleitung.............. 3 Instructions for use ..............9 Notice d’emploi ..............15 Istruzioni per l’uso..............21 Instrucciones para el uso............27 Gebruiksaanwijzing...............33...
Page 3
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité...
Page 5
(außer Flöteninstrumenten). Mit seiner Schwanenhalsbe- festigung lässt sich das kleine dynamische Instrumenten- mikrofon sehr nah an der Schallquelle positionieren und sorgt so für eine realistische Abnahme mit hoher Signal- stärke. Die aufwändige Dämpfung und die federnde Lagerung der Kapsel schirmen das Mikrofon gegen Vibrationen ab und verhindern so Tritt- und Körperschall.
Page 7
Trich- ter, teilweise auf den Instrumenten- körper Um Störungen durch Übersprechen von benachbarten Schallquellen zu vermeiden, versuchen Sie, das Mikrofon so zu positionieren, dass die Störschallquelle im Winkel- bereich der größten Auslöschung des Mikrofons liegt (120°; vgl. Polardiagramm).
Page 11
608 is a dynamic microphone ideal for almost invisible clip-miking of drums, percussions, brass and woodwind (except certain flutes). The goose- neck mounting enables the capsule to be positioned close to the signal source for high realism and high-level output.
Delivery includes 608 microphone Microphone clamp MZQ 800 Connection cable Pouch Instructions for use Warranty Certificate...
Page 13
To reduce ambient noise (at the expense of the true “Saxophone sound”) direct the microphone into the bell. In order to prevent interference due to crosstalk between adjacent sound sources, try to position the microphone so...
Page 17
(sauf certaines flûtes). Le col de cygne permet un placement optimum du capteur à proximité de la source du signal pour plus de réalisme et un niveau de sortie élevé. Un amortissement élevé et un montage anti-choc de la capsule, protègent le signal des vibrations, bruits...
Fourniture Microphone Pince MZQ 800 Câble de raccordement Etui Notice d'emploi Carte de garantie...
Page 19
Pour éviter des perturbations dues aux interférences de sources sonores voisines, essayez de positionner le microphone de manière que la source parasite se trouve dans l'angle d'atténuation maximale du microphone (approx. 120° ; voir le diagramme polaire).
Page 22
Vue d'ensemble des applications de microphones Modèle Application Chant Chœurs Studio, instruments acoustiques Orchestre Cuivres / saxophone Guitare acoustique Basse acoustique Ampli de guitare Ampli de basse Leslie Piano, à queue Grosse caisse Caisse claire Tom suspendu Tom sur pied...
Page 23
(esclusi i flauti). Grazie al suo dispositivo di fissaggio a collo di cigno, il piccolo microfono strumentale dinamico può essere posizionato molto vicino alla sorgente sonora e consente una ripresa realistica con elevato segnale.
Dotazione di fornitura Microfono Clip per microfono MZQ 800 Cavo di connessione Custodia Istruzioni per l'uso Scheda di garanzia...
Page 25
Per evitare disturbi causati dalla sovrapposizione di sorgenti sonore vicine, cercare di posizionare il microfono in modo che la sorgente sonora di disturbo si trovi nell'angolo di cancellazione massima del microfono (120°, vedere il diagramma polare).
Page 27
Risposta in frequenza 40..16.000 Hz Direttività surrenale Sensibilità in campo libero senza carico (1kHz) 0,8 mV/Pa Impedenza nominale (a 1 kHz) 250 Ω Impedenza minima di carico 1 kΩ Connettore XLR-3 Cavo 3 m con jack da 3,5 mm filettato Dimensioni Ø...
Page 28
Panoramica degli utilizzi del microfono Modello Utilizzo Canto Coro Studio, strumenti acustici Orchestra Ottoni / Sassofono Chitarra acustica Basso acustico Amplificatore per chitarra Amplificatore per basso Leslie Piano, pianoforte a coda Kick Drum (tamburo a cornice) Snare Drum (cassa chiara)
Page 29
608 es un micrófono para instrumentos con característica extra-ovalada, especial para el registro de baterías y percusión, así como instrumentos de metal y de madera (excepto flautas). Con su fijación en cuello de cisne, este pequeño micrófono dinámico para instru-...
Volumen de suministro Micrófono Pinza de micrófono MZQ 800 Cable de conexión Bolsa Instrucciones para el uso Tarjeta de garantía...
Page 31
Para evitar interferencias por diafonía desde fuentes de sonido contiguas, trate de posicionar el micrófono de tal manera que la fuente de interferencia se sitúe en la zona angular de la mayor extinción del micrófono (120°, ver diagrama polar).
Page 33
(1kHz) 0,8 mV/Pa 250 Ω Impedancia nominal (con 1kHz) Impedancia terminal mín. 1 kΩ Conector XLR-3 Cable 3 m con conjuntor hembra de 3,5-mm, roscado Medidas Ø 17 x 185 mm Peso 20 g Asignación de terminales XLR-3...
Page 34
Vista general de las aplicaciones del micrófono Modello Aplicación Canto Coros Estudio, instrumentos acústicos Orquesta Instrumentos de metal / saxofón Guitarra acústica Bajo acústico Amplificador de guitarra Amplificador de bajo Leslie Piano, piano de cola Kick Drum Snare Drum Tam-tam suspendido...
Page 35
De technische hoogwaardige demping door de verende lagering van het kapsel schermen de microfoon af tegen trillingen en voorkomen daardoor stap- en lichaams- geluiden. De bromcompensatiespoel beschermt tegen geïnduceerde elektrische storingen.
Page 37
Om storingen door overmodulatie van naastgelegen geluidsbronnen te vermijden, moet u de microfoon zo positioneren, dat de storingsbron in het gebied met de minste storing van de microfoon ligt (ca. 120°, zie pooldiagram).