AVERTISSEMENTS SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES ENTRETIEN ET NETTOYAGE SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT waschmaschine inhaltsverzeichnis WARNUNGEN BESCHREIBUNG INSTALLATION UND EINBAU BEDIENUNG UND PRAKTISCHE HINWEISE INSTANDHALTUNG UND PFLEGE SICHERHEIT UND PROBLEMLÖSUNG...
Page 4
WARNINGS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND ASSEMBLY USING THE APPLIANCE. PRACTICAL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL WARNINGS...
Page 5
à votre nouveau lave-linge THOMSON. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
La nouvelle ligne de lave-linge a été conçue pour rendre la vie plus simple. NOUS PENSONS TOUJOURS A VOTRE Temps de lavage réduit. CONFORT • La réduction de la durée des programmes de lavage permet d’avoir plus de temps Hublot de grande taille.
électrique Bandeau de commande Bac à produits Tuyau de vidange Tambour Hublot de lavage en acier Filtre inoxydable Socle Pieds de mise à niveau ACCESSOIRES SITUÉS À L’INTÉRIEUR DU TAMBOUR Clé fixe Cache-orifices postérieurs Crosse de vidange Tuyau d’arrivée d’eau...
DÉBRIDAGE a A l’arrière du lave-linge se trouvent les 3 vis de débridage. b Avec la clé fournie, dévissez les 3 vis et retirez-les complètement ainsi que la rondelle métallique et les tubes noirs en caoutchouc et en plastique formant le système de débridage.
Page 9
Raccordez l’autre extrémité du tuyau à la prise d’eau. Une fois cette opération réalisée, serrez bien l’écrou de raccordement. Il est important que le coude du tuyau de vidange soit bien fixé à la sortie pour éviter qu’il tombe et provoque un risque d’inondation.
Page 10
électriques. Vérifiez que la tension qui arrive à la base de la prise correspond à celle qui apparaît sur la plaque. Ne retirez pas la plaque des caractéristiques, les données qu’elle comporte sont importantes.
Page 11
à un nettoyage préalable de l’appareil. Vous pourrez ainsi vérifier l’installation, les raccords et la vidange, tout en procédant à un lavage complet de l’intérieur de l’appareil, avant de procéder au premier lavage (voir instructions ci-après).
Les petits objets peuvent obstruer la pompe de vidange de l’eau. TRI DU LINGE a Triez le linge en fonction du textile ou de la façon dont il est fabriqué. Important Nous vous conseillons d’utiliser les Vérifier au programmes délicats pour les vêtements...
Page 13
UTILISATION DE LA LESSIVE ET DE L’ADOUCISSANT utilisation de l’appareil et conseils pratiques LESSIVES ET ADOUCISSANT a Le bac à produits de votre lave-linge se LAVAGE ADOUCISSANT PRÉLAVAGE compose de trois compartiments. b Si vous utilisez de la lessive liquide, vous devrez fermer la trappe du compartiment de lavage.
Page 14
Pour sélectionner le programme de lavage, procéder comme suit : a Allumer l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF. b Sélectionner le programme de lavage souhaité, en faisant tourner la commande de sélection des programmes (voir...
Page 15
Repassage facile Rinçage plus Intensif - modèles sans écran Repassage facile Intensif PROGRAMMES Coton Complem. Laine Délicat Synthétique Vous disposez de cinq types de programmes : Coton 90ºC Couette Laine Délicat Synthétique Coton 60ºC Eclair Lavage froid 30ºC Programmes coton + prélavage...
Page 16
OUI NON Synthétique Synthétique 30ºC Synthétique Synthétique 40ºC Synthétique Synthétique 60ºC Coton/Synthétique ExcelA 45’ OUI NON Pour programmes de lavage et consommation conformes à la Norme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif. (**) Pour les modèles avec ecran.
Page 17
éventuelle automatique de l’adoucissant et essorage final doux REMARQUE: Les consommations en KWh et litres, de même que la durée des programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression de l’eau, etc…...
Page 18
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage en appuyant plusieurs fois sur la touche essorage et le nombre de tours/minute ira en diminuant de 100 en 100 jusqu’à 400 sur les modèles avec écran, ou le témoin lumineux s’allumera sur les modèles sans écran.
Page 19
LAVAGE DIFFÉRÉ Touche de sélection du lavage différé Vous pouvez sélectionner un lavage différé jusqu’à 24 heures pour les modèles avec écran. Le lavage différé doit être sélectionné après avoir choisi le programme de lavage. Pour sélectionner les heures du lavage différé, appuyez sur la touche lavage différé.
Page 20
MISE EN MARCHE Touche Start/Pause a Pour démarrer le cycle, il faut appuyer sur la touche Start/Pause et vous verrez à chaque moment les minutes restantes jusqu’à la fin du lavage sur les modèles avec écran.
Page 21
PROGRAMME Sur les modèles avec écran, lorsque le programme est en marche, l’écran peut indiquer la phase où il se trouve ainsi que le temps qu’il reste jusqu’à son achèvement. Sur les modèles sans écran, les témoins lumineux indiquent la phase en cours.
à l’intérieur de la machine. Il est conseillé d’effectuer de temps en temps et selon la dureté de l’eau, un cycle de lavage complet en employant un produit anticalcaire. Vous allongerez ainsi la vie de votre lave-linge.
Page 23
Retirez les objets ou les peluches qui ont pu rester dans le filtre ou à l’intérieur de la pompe de vidange. Pour éviter des brûlures, ne pas effectuer cette opération lorsque l’eau de lavage est supérieure à...
Cela est peut-être dû à : INCIDENTS Vérifier que la porte est bien fermée. Pourquoi le lave-linge ne Le lave-linge n’est pas branché, ou il n’y a pas de fonctionne-t-il pas? tension dans la prise de courant. Vous n’avez pas appuyé sur la touche Start/Pause.
Page 25
Pourquoi je ne vois pas Ceci est dû au fait que le lave-linge est doté d’un système qui a la capacité de s’adapter à la charge du linge et à la d’eau dans le tambour au nature du tissu, en réglant le niveau de l’eau et l’énergie cours du lavage? utilisés, afin de préserver l’environnement.
Page 26
Pourquoi reste-t-il de l’eau Il se peut que le bac ait besoin d’un nettoyage. Cette opération simple est décrite dans Entretien et nettoyage dans le bac? de l’appareil. 1- Nettoyage du bac à lessive. Pourquoi je ne peux pas Les lave-linge actuels sont dotés d’un système de sécurité...
économies importantes d’énergie et des ressources. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou...
Page 29
Wir möchten uns dafür bedanken, dass Sie gerade eine THOMSON-Waschmaschine erworben haben. Wir haben in dieses Gerät unsere Begeisterung und unser Know-how mit dem Ziel einfließen lassen, damit es in vollem Umfang Ihren Bedürfnissen entspricht. Das innovative und leistungsstarke Design sorgt des Weiteren für eine einfache Bedienung.
Ihr Vertrauen! Diese Waschmaschine ist mit dem Ziel entwickelt worden, um Ihnen das Leben zu vereinfachen. WIR DENKEN IMMER AN IHREN Kürzere Waschzeit. KOMFORT • Durch die zeitverkürzten Waschprogramme steht Ihnen mehr Großes Sichtfenster. Freizeit zur Verfügung.
AUSPACKEN UND ENTRIEGELUNG DER WASCHMASCHINE AUSPACKEN a Den Boden, den Kantenschutz und die Abdeckung entfernen. ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN a Auf der Rückseite der Waschmaschine befinden sich die drei Transportsicherungsschrauben. b Mit dem in der Lieferung enthaltenen Schraubenschlüssel die 3 Schrauben...
Page 33
Wasserzulaufschläuche verwendet werden. Damit die Waschmaschine störungsfrei funktioniert, muss der Druck des örtlichen Wasserversorgungsnetzes zwischen 0,05 und 1 Mpa (0,5 und 10 kg/cm ) betragen. ANSCHLUSS AN DAS ABWASSERNETZ a Es wird empfohlen, einen festen Abwasserablauf in einer Entfernung von 50 bis 70 cm vom Boden vorzusehen.
Page 34
Schraubenschlüssel für eine eventuelle erneute Verwendung aufbewahren. ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Vor dem Anschluss an das Stromnetz die Angaben auf dem Typenschild, das sich auf dem Rand des Trommelfensters der Waschmaschine befindet, beachten. Die Stromspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Page 35
Dadurch können vor dem ersten Waschvorgang (siehe die nachfolgenden Anweisungen) die Installation, die Anschlüsse und der Abpumpvorgang geprüft und das Geräteinnere komplett gereinigt werden. a Drücken Sie die Taste Ein/Aus (On-Off). b Wählen Sie das Programm Baumwolle 60ºC. c Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Feinwaschprogrammen für empfindliche Wollsachen Kleidungsstücke. Kleidung aus Wolle können mit dem speziellen Wolleprogramm vergewissern, gewaschen werden. dass diese für die Maschinen- b Sortieren Sie die Wäsche nach dem wäsche geeignet Verschmutzungsgrad. sind. • Leicht verschmutze Wäsche mit einem Kurzprogramm waschen. Vorwäsche Hauptwäsche •...
Page 37
Lasche geöffnet bleiben. Um sie wieder in waagerechte Position zu bringen, drücken Sie mit einem Finger auf den oberen Teil und schieben Sie die Lasche bis zum Anschlag nach hinten. c Vor dem Start des Waschprogramms Waschmittel, flüssig oder in Pulverform, oder...
Page 38
Abpumpen Programm- Taste Waschmittelbehälter Taste Taste Optionsauswahl- drehschalter Start/ Schleudern Zeitvor- taste Pause wahl Zur Auswahl eines Waschprogramms folgendermaßen vorgehen: a Das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Aus einschalten. b Das gewünschte Waschprogramm durch Drehen des Programmschalters (siehe Programmtabelle) auswählen.
Page 39
- Modelle mit Display Bügelleicht Extraspülen Intensiv - Modelle ohne Display Bügelleicht Intensiv PROGRAMM Zusatzprog. Wolle Baumwolle Feinwäsche Pflegeleicht Es stehen fünf Programmarten zur Auswahl: Baumwolle 90ºC Daunen Wolle Feinwäsche Pflegeleicht Baumwolle 60ºC Spülen Hand- kalt 30ºC Baumwolle + vorwäsche Schleudern wäsche...
Page 40
JA NEIN Feinwäsche Feinwäsche kalt Kalt JA NEIN Feinwäsche Feinwäsche 30ºC Pflegeleicht Pflegeleicht 30ºC Pflegeleicht Pflegeleicht 40ºC Pflegeleicht Pflegeleicht 60ºC Baumwolle/Pflegeleicht ExcelA 45’ JA NEIN Die Intensiv-Taste für Waschprogramme und Verbrauch gemäß der Norm EN60456 drücken. (**) Modelle mit Display.
Page 41
Weichspülers und sanfter abschließender Schleudergang 1,00/45 Normaler Hauptwaschgang, Spülgänge, 0,60/40 gegebenenfalls automatische Aufnahme des Weichspülers und sanfter abschließender Schleudergang ANMERKUNG: Der Strom- und Wasserverbrauch sowie die Programmdauer kann in Abhängigkeit von der Art und des Volumens der Wäsche, des Wasserdrucks, etc. variieren.
Page 42
Schleudern wird verwendet, um ein Verknittern besonders empfindlicher Textilien zu vermeiden. d Option: Halt ohne Abpumpen Diese Option gibt es bei den Modellen mit Display. Die Waschmaschine hält beim letzten Spülgang an und ermöglicht so, dass die Wäsche im Wasser bleibt.
Page 43
Zeitvorwahl gelöscht. Auch ein Programmwechsel bedeutet automatisch das Löschen der Zeitvorwahl. OPTIONEN Programmabhängige Optionswahltasten. Es gibt, je nach Modell, 2 oder 3 Optionen: Bügelleicht, Extraspülen und Intensivwäsche. Durch Drücken der entsprechenden Taste wird die gewählte Option angezeigt. Durch mehrmaliges Drücken können je nach gewähltem Programm zwei bis drei dieser...
Page 44
Durch die Verriegelung wird sichergestellt, dass die eingestellten Waschprogramme und –optionen nicht durch Drücken der Tasten, durch Kinder beispielsweise, verstellt werden. Die Verriegelung muss nach der Auswahl des Waschprogramms und der Optionen aktiviert sein. Aktivieren der Verriegelung a Die Verriegelung wird durch Drücken der Start/Pause-Taste, mindestens drei Sekunden lang, aktiviert.
Page 45
ABLAUF DES WASCHPROGRAMMS UND STROMUNTERBRECHUNG Bedienung und praktische Hinweise PROGRAMMABLAUF Bei den Modellen mit Display wird nach dem Programmstart auf dem Display die gerade laufende Phase sowie die noch verbleibende Zeit bis zum Programmende angezeigt. Bei den Modellen ohne Display geben die Signallämpchen die gerade laufende Phase an.
INSTANDHALTUNG Nach jedem Waschgang die Trommeltür eine Zeit lang offen stehen lassen, damit das Maschineninnere gut durchlüftet wird. Es wird empfohlen, von Zeit zu Zeit und in Abhängigkeit vom Wasserhärtegrad einen kompletten Waschgang mit einem Anti- Kalk-Produkt durchlaufen zu lassen.
Page 47
REINIGUNG DES FILTERS DES FLUSENSIEBS UND ÄUßERE REINIGUNG Instandhaltung und Reinigung FILTERREINIGUNG Reinigen Sie Filter des Flusensiebs wenn die Wasserpumpe durch Fremdkörper verstopft sein sollte. a Die Filterabdeckung im Sockel der Maschine mit Hilfe einer Münze und durch leichtes Ziehen an der Abdeckung öffnen.
Die Transportsicherungen sind nicht entfernt worden. Lärm oder warum vibriert Die Höheneinstellung der Waschmaschine ist nicht sie? korrekt erfolgt oder das Gerät ist nicht richtig in seiner Position befestigt worden. Beim Schleudern erzeugt der Motor ein Pfeifgeräusch, das aufgrund des mechanischen Vorgangs des...
Page 49
Wassereintrittsfilter sein. Gegenmaßnahmen: Auf die Wiederherstellung der Wasserversorgung warten, den Wasserzulaufhahn aufdrehen, den Wasserzulaufschlauch abnehmen und den Filter reinigen. Wenn nicht abgepumpt wird, erscheint auf dem Display F02 Warum pumpt die (Modelle mit Display). Waschmaschine nicht ab und warum schleudert sie Der Grund für die Anzeige F02 kann eine Verstopfung...
Page 50
Trommeltür geöffnet werden kann, nach Beendigung des ohne dass der vollständige Stillstand der Trommel Waschgangs öffnen? gewährleistet ist. Man muss deshalb zwei Minuten bis zum Öffnen der Trommeltür warten. Andere Hinweise Die Waschmaschine erkennt noch andere Störungen. Dazu zeigt der Display Meldungen wie F05, F06…, F010 an...
Bestandteile aufbereitet und recycelt werden, was Energie und Ressourcen spart. Dieses Gerät ist nicht für eine Benutzung durch Personen (Kinder inbegriffen) mit vermindertem körperlichen, geistigen oder sinnlichen Leistungsvermögen oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung und Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, diese werden durch eine für sie verantwortliche Person beim Betrieb der Maschine...
Page 53
You have just acquired a THOMSON washing machine and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use.
Our new range of washing machines has been designed to make life more convenient for you: WITH YOUR CONVENIENCE ALWAYS IN MIND Washing in less time. • The wash programmes do not last as Large hatch.
Power cord Work top Control Detergent panel dispenser Drain hose Hatch Stainless steel drum Filter Kickplate Levelling feet ACCESSORIES LOCATED INSIDE THE DRUM Spanner Rear plugs Drain pipe bender Water inlet hose...
UNPACKING a Remove the base, corner protectors and top cover. UNBLOCKING a There are 3 blocking screws on the back of the washing machine. b Use the spanner supplied to loosen and completely remove the 3 screws together with the metal washer and the black rubber and plastic tubes that make up the blocking system.
Page 57
CONNECTION TO THE MAINS WATER SUPPLY The water supply hose is inside the drum: a Connect the bent end of the hose to the threaded inlet of the electrovalve located at the rear of the washing machine. b Connect the other end of the hose to the water intake.
Page 58
Consult the specifications plate located on the hatch door of the washing machine before making the electrical connections. Ensure that the voltage reaching the plug is the same as that on the plate. Do not remove the specifications plate. The information on it is important.
Page 59
When your washing machine has been correctly installed, we recommend that you pre-clean the machine. This is to check that the installation, the connections and the drainage are all correct, and to thoroughly clean the inside of the washing machine before any wash programmes are run (see the operating instructions on the following pages).
This improves the washing action and also aids the correct distribution of the garments in the drum when spin-drying, and the washing machine will therefore be quieter. It is a good idea to put small garments Cold in a wash bag.
Page 61
WASH FABRIC SOFTENER PREWASH dispenser has three compartments. b If you are going to use liquid detergent you must close the wash compartment flap. Take the blue tab protruding from the bottom of the compartment between 2 fingers and pull outwards as far as it will go.
Page 62
The procedure for selecting a wash programme is as follows: a Press the On/Off button to switch on the washing machine. b Select the desired wash programme by turning the programme selector dial (see programme table).
Page 63
When you select a programme, the following information will appear on the display: 1 Wash programme phases: - display models Prewash Wash Rinse Spin-dry - non-display models Wash Rinse 2 Spin speed 3 Programme nº (for a few seconds) and then programme duration (display models only).
Page 64
Delicate Delicate 30ºC YES NO Synthetic Synthetic 30ºC Synthetic Synthetic 40ºC Synthetic Synthetic 60ºC Cotton/ Synthetic ExcelA 45’ YES NO For wash programmes and consumption in accordance with Standard EN60456, press the intensive wash button. (**) For display models only.
Page 65
1,00/45 Normal wash, rinses, 0,60/40 fabric softener added automatically if used and gentle final spin NOTE: Consumptions in kWh and litres and programme duration may vary depending on the type and amount of clothes loaded, water pressure, etc.
100 revolutions at a time to 400. No spin Press the spin button again to get to the no spin option. A programme without a final spin. It is used to prevent creasing when washing special fabrics.
TIME DELAY Time delay selection button On display models, a delay of up to 24 hours can be selected. The delay must be selected after choosing the wash programme. To select the delay time, press the clock button.
Page 68
The various buttons can be locked to prevent them from being pressed and affecting the selected wash programme and options. This can be used to stop children playing with the buttons, etc. The lock function should be activated after the wash programme has been selected together with all its options.
PROGRAMME PHASES On display models, when the programme is running you can see which phase it is at on the display, as well as how long there is to the end of the programme. On non-display models the phase the programme is at is shown by the LEDs.
MAINTENANCE After each wash, leave the door open for a while to allow the air to circulate freely inside the machine. From time to time, depending on the hardness of your water, it is recommendable to run a full wash cycle using a decalcifying product.
Page 71
Remove the drain pipe, place it on the container and open the cover. Water will start to come out. c When all the water has come out of the machine, turn the filter several times until it can be completely removed, by pulling gently on it.
This may be due to the following: PROBLEMS The washing machine is not plugged into the mains or Why won’t the washing there is no voltage in the mains supply. machine start? The Start/Pause button has not been pressed.
Page 73
Indicator F01, no water coming in, this may be due to a cut in the water supply, a tap turned off or a blocked water inlet filter. The possible solutions are as follows: wait for the water supply to be reconnected, turn on the tap, or remove the water inlet hose and clean the filter.
Page 74
One of them is that the washing machine cannot has finished? be opened until it is certain that the drum is quite still. This is why the hatch cannot be opened for 2 minutes. The washing machine can detect other indications.
This appliance is not designed for use by physically, sensorially or mentally handicapped people or people without experience or knowledge of it (including children), unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Need help?
Do you have a question about the WFT8110I and is the answer not in the manual?
Questions and answers