THOMSON TW147A Operating Instructions Manual

THOMSON TW147A Operating Instructions Manual

Drum washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TW147A
LAVE-LINGE HUBLOT
DRUM WASHING MACHINE
TROMMELWASMACHINE
MANUEL D'UTILISATION
HANDLEIDING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TW147A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for THOMSON TW147A

  • Page 1 TW147A LAVE-LINGE HUBLOT DRUM WASHING MACHINE TROMMELWASMACHINE MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING...
  • Page 2: Table Of Contents

    GUIDE DE DÉPANNAGE ......................21 SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE ............27 MISE AU REBUT ...........................28 Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S.A.) ou de ses filiales et sont utilisées sous licence par Fnac Darty (S.A.).
  • Page 3: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Attention  Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, tells que: ‒ des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
  • Page 4 ET ENTRETIEN” en pages 18-20.  La masse maximale de linge à l'état sec pour cet appareil est de 7 kg. Précautions de sécurité  L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l’intérieur.  Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque de danger.
  • Page 5: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Tiroir (pour détergent Panneau de contrôle et adoucissant) Tambour Porte Couvercle du filtre Pieds réglables (4) de vidange...
  • Page 6 Arrivée d'eau Câble d’alimentation Boulons de Boulons de transport transport Tuyau de vidange Accessoires Capuchons Tuyau d'arrivée d'eau Plaque inférieure Coude en U...
  • Page 7: Installation

    Panneau de contrôle Écran Sélection de programme 1 + 2 Verrouillage sécurité-enfant Bouton de sélection de la température Bouton d’essorage Bouton favoris 2 + 3 Fonction sonore Bouton des options Bouton d’arrêt différé Fonction recharge Bouton Départ/Pause INSTALLATION  Retrait de l’emballage 1.
  • Page 8  Retrait des boulons de transport L'appareil est équipé de boulons de transport pour éviter les dommages internes pendant le transport. L’emballage et tous les boulons de transport doivent être enlevés avant d'utiliser l'appareil. 1. Utilisez une clé pour faire tourner les têtes de boulons dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu'à...
  • Page 9 1. Dévissez les contre-écrous avec une clé. 2. Ajustez la hauteur en tournant les pieds réglables.  Veillez à ce que les 4 pieds touchent bien le sol, puis vérifiez que l’appareil est nivelé correctement en utilisant un niveau à bulle. 3.
  • Page 10: Avant Chaque Lavage

    Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié et qu'il n’est pas écrasé. 1. Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d’eau 2. Connectez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée à l'arrière de la machine. d’eau à un robinet à raccord fileté 3/4". REMARQUE : Une fois le raccordement terminé, ouvrez lentement le robinet et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite.
  • Page 11 répartition des articles dans le tambour.  Tissus délicats Lavez les articles délicats séparément.  Les articles pour bébés (vêtements de bébé, serviettes et mouchoirs) doivent être lavés séparément. S'ils sont lavés avec les vêtements des adultes, ils peuvent être infectés. La durée de rinçage sera augmentée pour assurer que le rinçage complet et le nettoyage ne laisse aucun résidu de lessive.
  • Page 12: Lavage

     Degré et type de salissure Remarques :  Les résidus blanchâtres sur les tissus foncés sont causées par des composés insolubles utilisés dans les lessives modernes en poudre sans phosphate. Si cela se produit, secouez ou brossez le tissu ou utilisez des lessives liquides. ...
  • Page 13 Activez l’alimentation en eau. Sélectionnez le programme souhaité. Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner le programme désiré. L'écran affichera la durée de lavage. Le sélecteur sert également à allumer et éteindre la machine. Pour un aperçu détaillé des programmes, reportez-vous au Tableau des programmes.
  • Page 14 Rinçcage Supplémentaire Sélectionnez cette option pour ajouter un cycle de rinçage Disponible supplémentaire afin d'obtenir un pour ces meilleur résultat de rinçage. programmes Intensif Sélectionnez cette option pour optimiser l’efficacité du lavage Disponible sur une plus longue durée. pour ces programmes 9.
  • Page 15: Tableau Des Programmes

     Appuyez sur pour poursuivre le programme. 11. Modifier un programme et les paramètres, si nécessaire. Pour modifier les paramètres d'un programme en cours d'exécution :  Mettez le sélecteur de programme sur la position d’arrêt pendant environ 3 secondes. ...
  • Page 16 Froid, 20°C, ● ─ ○ 30°C, 40°C Froid, 20°C, ● ○ 1400 ○ 30°C, 40°C Froid, 20°C, ○ ● ○ 1000 30°C, 40°C Froid, 20°C, ● ─ ○ 30°C, 40°C ● 20°C 1400 ○ ○ ● ─ ─ ─ 90°C ─...
  • Page 17: Fonctions Supplémentaires

    Pour éliminer les traces de lessive, de moisissure et de saleté à l'intérieur du tambour ou de la cuve afin d'éviter que la saleté ne 90°C s'accumule à l'intérieur du tambour Ce programme est défini par défaut sur deux rinçages et essorage. Essorage supplémentaire avec vitesse d'essorage sélectionnable.
  • Page 18: Fonction Sonore

    jusqu’à ce que le symbole disparaisse de l’écran. Ou vous pouvez sélectionner un autre programme en tournant le sélecteur de programme.  Fonction Sonore Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur les boutons ou lorsque vous tournez le bouton de sélection du programme.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

     Lorsque la fonction est activée, tous les boutons de fonction sont verrouillés.  Lorsque vous éteignez la machine en tournant le sélecteur de programme sur la position Arrêt (OFF), la fonction de sécurité enfants est désactivée.  Une fois le programme terminé, la sécurité enfant se déverrouille automatiquement. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Il est indispensable de débrancher l’appareil et de fermer le robinet avant toute manipulation de nettoyage et d’entretien.
  • Page 20 1. Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'arrivée. 2. Nettoyez soigneusement le filtre à mailles au bout du tuyau avec une brosse fine. 3. Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d’eau à l'arrière 4. Insérez le filtre à mailles dans l'appareil. de la machine à...
  • Page 21 Lavez le compartiment à tiroir à l'aide d'une brosse souple. Remettez le tiroir en place en le poussant à l’intérieur du compartiment.  Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Le filtre de la pompe de vidange capture les fils et les petits objets oubliés dans le linge. Vérifiez régulièrement que le filtre est propre afin d’assurer le bon fonctionnement de votre machine.
  • Page 22: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions possibles La porte est mal fermée. Fermez correctement la porte. Connexion incorrecte à Vérifiez la connexion à l'alimentation en eau. l'alimentation en eau. Vérifiez l'alimentation La machine ne démarre pas. Coupure de courant électrique.
  • Page 23 Vérifiez si le filtre d’arrivée en eau est bouché. Vérifiez si le tuyau d'arrivée est gelé. Une fois le problème résolu, appuyez sur Vérifiez si le tuyau de vidange est bloqué. Vérifiez si le filtre à eau est bouché. Problème de vidange IMPORTANT : Assurez-vous que l'eau est refroidie avant de vider l'appareil.
  • Page 24 Ouverture de la porte de secours En cas d'échec d'ouverture de la porte en raison d'une panne de courant ou d'autres circonstances spéciales, la gâchette de déverrouillage d'urgence de la porte de la pompe de drainage peut être utilisée pour l'ouverture d'urgence. Avant d’ouvrir la porte : ATTENTION ! ATTENTION !
  • Page 25 RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2014 DE LA COMMISSION relatif à l’étiquetage énergétique des lave-linge ménagers et des lave-linge séchants ménagers Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Adresse du fournisseur: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Référence du modèle: TW147A...
  • Page 26 Pour le programme “eco 40-60”. Pour accéder aux informations sur le modèle stockées dans la base de données des produits : Cliquer sur le lien https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/washingmachines2019/1024058 Des valeurs pour des programmes: Programme «eco 40-60» à la capacité nominale (a) capacité nominale en kg: 7 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 3:28...
  • Page 27 Programme «20 °C» à la capacité nominale de ce programme (a) capacité nominale en kg: 7 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 1:50 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 0,22 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 62 L/cycle (e) température maximale atteinte pendant au moins 5 minutes à...
  • Page 28: Service De Réparation Et Pièces De Rechange

    un programme pour le linge très sale (le cas échéant) à la capacité nominale de ce programme (a) capacité nominale en kg: 7 kg (b) durée des programmes, exprimée en heures et minutes: 2:40 (c) consommation d’énergie, exprimée en kWh/cycle: 1,5 kWh/cycle (d) consommation d’eau, exprimée en litres/cycle: 62 L/cycle...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Contactez-nous : www.darty.com www.vandenborre.be 0978 970 970 02 334 00 00 24 heures / 24 8h – 18h 7 jours / 7 Lundi à Samedi 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, Slesbroekstraat 101 94200 Ivry-sur-Seine, 1600 Sint-Pieters-Leeuw France Belgium MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement.
  • Page 30 CLEANING AND MAINTENANCE ........................17 TROUBLESHOOTING ............................19 PRODUCT INFORMATION SHEET ........................22 REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE ......................25 DISPOSAL ................................26 Thomson and the Thomson logo are trademarks of Technicolor (S.A.) or its affiliates and are used under license by Fnac Darty (S.A.).
  • Page 31: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Warnings  This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: ‒ staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; ‒...
  • Page 32  Never touch the appliance with wet hands or feet.  In the event of any failure, first unplug the appliance and close the water tap. Do not attempt to repair by yourself. Please contact your authorised service agent.  Do not exceed the maximum loading capacity.
  • Page 33: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Drawer (for detergent and Control panel fabric softener) Drum Door Adjustable feet (4) Drain filter cover...
  • Page 34 Water inlet Power cord Transit bolts Transit bolts Drain hose Accessories Wrench Caps Inlet hose Bottom plate U-bend Display Control panel Programme selector...
  • Page 35: Installation

    Temperature button 1 + 2 Child lock function Spin button Favourite button Option button 2 + 3 Sound function Delay end button Start/Pause button Reload function INSTALLATION  Removing packing 1. Remove the cardboard box and styrofoam packing. 2. Lift the washing machine and remove the base packing. This will require 2 or more people. 3.
  • Page 36  Installation location requirements Before installing the appliance, the location characterised as follows shall be selected: ‒ Rigid, dry, and level surface ‒ Avoid direct sunlight ‒ Sufficient ventilation ‒ Room temperature is above 0°C. ‒ Keep far away from heat resources such as coal or gas burning appliances. ...
  • Page 37  Electrical connection Your washing machine works with 220-240V and 50Hz. Electrical connections must be carried out by a qualified technician in compliance with the local safety regulations. Your washing machine must be properly earthed. We will not be held responsible for any damage that may occur as a result of usage without correct earth connection.
  • Page 38: Before Each Washing

    Connecting the drain hose To install the drain hose, please use one of the following methods. Make sure that the drain hose does not bend, buckle, is not crushed or extended.  Push the hose firmly into a drainage  When installing the drain hose to a sink, secure it standpipe.
  • Page 39 Close all zippers, buttons, and hooks. Close zippers, hooks and strings to make sure that these items don’t snag on other clothes. Tie all ribbons or belts. Detergent Read instructions on the packet of detergent or other agent, for correct quantity depending on the amount of laundry, degree of soiling, and water hardness.
  • Page 40: Washing

    WASHING Before the First Wash Cycle To remove any residual water left during testing by the manufacturer, it is recommended that you carry out a short wash cycle without laundry. 1. Turn on the tap. 2. Close the door. 3. Pour a little detergent (about 30 ml) into the main wash compartment of the detergent dispenser.
  • Page 41 6. Change temperature, if needed. Repeatedly press until the desired temperature is set. 7. Change spin speed, if needed. Repeatedly press to set the desired spin speed. 8. Select options, if needed. Repeatedly press to select the desired option. The options are only available when some programs are selected.
  • Page 42 9. Start a programme. Press . The door will lock and the display will show the symbol These symbols show the program phases, running from left to right through pre-wash, main wash, rinse and spin. The flashing symbol shows which phase is in progress.
  • Page 43: Programme Chart

    PROGRAMME CHART Detergents and Additives Max. Main spin Pre-wash Softener Programme load Temperatures wash speed (kg) (rpm) Cold, 20°C, 30°C, 40° ● 1400 ○ ○ C, 60°C, 90°C Cotton Cold, 20°C, 30°C, 40°C, ● 1400 ○ ○ 60°C Cotton color ●...
  • Page 44 Programmes Cotton For washing heavily and normally soiled cotton or linen For very heavily soiled garments select the "Prewash" function. Cotton color For lightly to moderately dirty laundry The temperature can be set separately, therefore, observe the instructions indicated on the clothes. Wash the clothes worn directly on the skin at 60°C.
  • Page 45: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS  Delay End Function You can use this function to set the washing programme to finish at a later time. The delay end time can be chosen between 1 and 24 hours in 1-hour increments. 1. Select a programme. 2.
  • Page 46: Sound Function

     Sound Function You can use this function to turn on or off the sound made when pressing the buttons or turning the programme selector.  Press and hold at the same time for about 2 seconds until the display shows ,indicating the sound function is activated.
  • Page 47: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING : Always unplug the appliance and turn off the water tap before cleaning and maintenance.  Cleaning the Machine Housing Wipe with a soft, damp cloth. Do not use chemical or abrasive cleaning agents. Immediately remove washing and cleaning agent residue. ...
  • Page 48 1. Close water tap and unscrew the inlet hose. 2. Clean the mesh filter at the hose end carefully with a fine brush. 3. Unscrew the inlet hose on the back of the appliance by 4. Insert the mesh filter back in the hand.
  • Page 49: Troubleshooting

     Cleaning the Drain Pump Filter The drain pump filter collects threads and small objects left in the laundry. Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your machine. WARNING : Be careful when draining if the water is hot. Allow the water to cool down before cleaning the drain pump filter.
  • Page 50 Not all transit bolts have been Remove all transit bolts. removed. Washing machine is located on Make sure the washing Washing machine vibrates an uneven surface or is not machine is set on an even or is too noisy. level. surface and levelled.
  • Page 51 Unbalance alarm If laundry winding occurs, separate and rearrange laundry load. If the laundry in the drum is too lightweight, add two or more towels. If fault occurs again, unplug the appliance and contact the after-sales service. Emergency door opening In case of failure to open the door due to power outage or other special circumstances, the emergency unlock trigger at the drainage pump door can be used for emergency opening.
  • Page 52: Product Information Sheet

    COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2014 with regard to energy labelling of household washing machines and household washer-dryers Supplier’s name or trade mark: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Supplier’s address: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Model identifier: TW147A...
  • Page 53 for the eco 40-60 programme. To find the model information in the product database : Click the link https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/washingmachines2019/1024058 Values for the following programmes: The eco 40-60 programme at the rated capacity (a) rated capacity in kg: 7 kg (b) programme duration, expressed in hours and minutes: 3:28 (c) energy consumption, expressed in kWh/cycle: 0,69 kWh/cycle...
  • Page 54 One cotton programme at nominal temperature higher than or equal to 60 °C (if present) at the rated capacity for this programme (a) rated capacity in kg: 7 kg (b) programme duration, expressed in hours and minutes: 4:00 (c) energy consumption, expressed in kWh/cycle: 0,82 kWh/cycle (d) water consumption, expressed in litres/cycle: 45 L/cycle...
  • Page 55: Repair And Spare Parts Service

    NOTES :  The eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle.  This programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation. ...
  • Page 56: Disposal

    DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
  • Page 57 Favoriet wasprogramma-functie......................17 Kinderslotfunctie............................17 REINIGING EN ONDERHOUD ..........................18 PROBLEEMOPLOSSING ............................21 PRODUCTINFORMATIEBLAD ..........................24 SERVICE VOOR REPARATIES EN RESERVEONDERDELEN ...............27 VERWIJDERING ..............................28 Thomson en het Thomson-logo zijn handelsmerken van Technicolor (S.A.) of aangesloten maatschappijen en worden gebruikt onder licentie van Fnac Darty (S.A.).
  • Page 58: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN DE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. Waarschuwingen  Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en vergelijkbare toepassingen zoals: ‒ kantines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkruimtes; ‒...
  • Page 59 Veiligheidsmaatregelen  Het apparaat is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis.  Houd het verpakkingsmateriaal van het apparaat uit de buurt van kinderen om elk gevaar te voorkomen.  Steek de stekker nooit met natte handen in het stopcontact.  Raak het apparaat nooit met natte handen of voeten aan. ...
  • Page 60: Productoverzicht

    PRODUCTOVERZICHT Lade (voor wasmiddel Bedieningspaneel en wasverzachter) Trommel Deur Verstelbare pootjes (4) Filterdeksel...
  • Page 61 Waterinlaat Netsnoer Transportbouten Transportbouten Afvoerslang Toebehoren Afdekkapjes Inlaatslang Bodemplaat U-beugel...
  • Page 62: Installatie

    Scherm Bedieningspaneel Programmakiezer 1 + 2 Kinderslotfunctie Temperatuur knop Centrifuge knop Favoriet knop 2 + 3 Geluidsfunctie Optie knop Einde vertraging knop Herladenfunctie Start/Pauze knop INSTALLATIE  Verpakking verwijderen 1. Verwijder de kartonnen doos en de piepschuimverpakking. 2. Til de wasmachine op en verwijder de basisverpakking. Hiervoor zijn 2 of meer mensen nodig. 3.
  • Page 63 1. Draai de boutkoppen tegen de klok in los met behulp van een moersleutel totdat de bouten gedeeltelijk zijn ingetrokken. 2. Duw de transportbouten naar binnen om ze los te maken. 3. Verwijder de transportbouten en de rubber bussen door ze uit te trekken. 4.
  • Page 64 1. Draai de borgmoeren los met een steeksleutel. 2. Draai aan de verstelbare pootjes om de hoogte aan te passen.  Zorg ervoor dat alle vier de voeten stabiel zijn en op de grond rusten en controleer vervolgens met een waterpas of het apparaat perfect waterpas staat. 3.
  • Page 65  De slang aansluiten De watertoevoerslang aansluiten Het apparaat moet op de koudwatertoevoer worden aangesloten. Zorg dat er geen knik in de slang zit en de slang niet wordt verpletterd. 1. Schroef één uiteinde van de inlaatslang vast 2. Sluit het ander uiteinde van de inlaatslang aan op op de achterkant van het apparaat.
  • Page 66: Oor Elke Wasbeurt

    VOOR ELKE WASBEURT Regels voor het scheiden van wasgoed  Type stof / symbool op het waslabel (katoen, gemengde vezels, synthetisch, wol, handgewassen items)  Kleur Scheid gekleurde en witte items. Was nieuwe en gekleurde items afzonderlijk.  Grootte Was items van verschillende groottes in dezelfde lading voor betere wasprestaties en verdeling van de items in de trommel.
  • Page 67: Wassen

    Wasmiddel Lees de instructies op de verpakking met was- of ander middel voor de juiste hoeveelheid, afhankelijk van de hoeveelheid wasgoed, de mate van vervuiling en de waterhardheid. Wasverzachtervak  Wasverzachter Vul het vak tot aan het MAX teken met wasverzachter. Hoofdwasvak ...
  • Page 68 Uw wasgoed wassen 1. Open de deur om de artikelen in de trommel te laden. OVERBELAST het apparaat NIET. Houd rekening met het maximum gewicht van de lading die in de programmatabel is vermeld. Het apparaat overbelasten leidt tot een afname van de wasprestaties. 2.
  • Page 69 Voorwas Selecteer deze optie voor het wassen van sterk vervuild wasgoed. Vòòr het wassen kan het Beschikbaar wasmiddel/waspoeder worden voor deze toegevoegd aan het voorwasvak programma's en het waspoeder moet worden toegevoegd aan het hoofdwasvak. Extra Spoelen Selecteer deze optie om een extra spoelcyclus uit te voeren voor betere spoelprestaties.
  • Page 70 Automatisch wegen Het display geeft “----” na het starten van een programma weer om aan te geven dat het wasgoed automatisch wordt gewogen. De programmaduur (uren:minuten) wordt vervolgens automatisch aangepast aan het gewicht van het wasgoed. 10. Onderbreek een actief programma en open de deur, indien nodig. ...
  • Page 71: Programmatabel

    PROGRAMMATABEL Max. Wasmiddelen en additieven centrifuge Hoofd Wasverzachter Voorwas Programma lading Temperaturen snelheid (kg) (omw/min) Koud, 20°C, ● ○ ○ 30°C, 40°C, 1400 Katoen 60°C, 90°C Koud, 20°C, ● ○ ○ 1400 30°C, 40°C, 60°C Katoen kleur ● ○ ○ 40°C, 60°C 1400 Zorg voor stoomallergie...
  • Page 72 Programma‘s Katoen Voor het wassen van zeer en normaal bevuild wasgoed van katoen en linnen Voor zeer bevuild wasgoed, selecteer de „Voorwas“ functie. Katoen kleur Voor licht tot matig vervuilde was De temperatuur kan afzonderlijk worden ingesteld. Volg de instructies die op de kleding zijn aangegeven.
  • Page 73: Extra Functies

    OPMERKING: De twee programma's zijn geschikt voor het steriliseren van kleurvaste kleding. Als u waterdamp op het glas van de deur waarneemt, leg uw handen niet op het glas en open het wasmiddelbakje niet om brandwonden te voorkomen. EXTRA FUNCTIES ...
  • Page 74: Geluidsfunctie

     Geluidsfunctie U kunt deze functie gebruiken om het geluid dat tijdens het drukken op de knoppen of het draaien aan de programmakeuzeknop wordt geproduceerd in of uit te schakelen. Druk en houd de  tegelijkertijd gedurende circa 2 seconden ingedrukt totdat het scherm weergeeft.
  • Page 75: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING: Haal altijd de stekker uit het stopcontact en draai de waterkraan dicht voor reiniging en onderhoud.  Het bedieningspaneel/de buitenkant van het apparaat reinigen Veeg af met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen schurende of chemische schoonmaakmiddelen. Was- en reinigingsmiddelresten onmiddellijk verwijderen.
  • Page 76 1. Draai de watertoevoer dicht en maak de inlaatslang los. 2. Reinig de gaasfilter aan het slanguiteinde voorzichtig met een fijne borstel. 3. Schroef de inlaatslang opnieuw met de hand vast op de 4. Breng de gaasfilter opnieuw aan in het achterkant van het apparaat.
  • Page 77  De afvoerpompfilter reinigen Het afvoerpompfilter vangt draden en kleine voorwerpen op die in het wasgoed zijn achtergebleven. Controleer regelmatig of het filter schoon is om een soepele werking van uw machine te garanderen. WAARSCHUWING: Wees voorzichtig bij het aftappen als het water heet is. Laat het water afkoelen voordat u het filter van de afvoerpomp reinigt.
  • Page 78: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Problemen Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Sluit de deur op een juiste De deur is niet goed gesloten. manier. Niet goed met de voeding Controleer de verbinding met De wasmachine wordt niet verbonden. de voeding. ingeschakeld. Stroomuitval Controleer de voeding. Machine is niet ingeschakeld.
  • Page 79 Druk op . Het apparaat probeert de deur te openen. Het alarm wordt pas verwijderd wanneer de deur is Storing op de ontgrendeld. Of draai de programmakiezer 3 seconden naar de deurontgrendeling positie Off (Uit) om de machine uit te schakelen. Kies het gewenste programma om de machine te starten en het alarm wordt verwijderd .
  • Page 80 De deur in noodgevallen openen Als de deur niet kan worden geopend vanwege een stroomuitval of andere speciale omstandigheid, kan de noodontgrendelingshendel op het luik van de afvoerpomp worden gebruikt om de deur te openen. Voordat u de deur opent: OPGELET! OPGELET! Risico op brandwonden! Zorg ervoor dat de...
  • Page 81: Productinformatieblad

    GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2014 VAN DE COMMISSIE met betrekking tot de energie-etikettering van huishoudelijke wasmachines en huishoudelijke was-droogcombinaties Naam van de leverancier of het handelsmerk: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Adres van de leverancier: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France...
  • Page 82 voor het programma “eco 40-60”. Over hoe de informatie over een model kan worden gevonden in de productendatabank : Klik de link https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/washingmachines2019/1024058 Waarden voor de volgende programma’s: Het programma “eco 40-60” bij nominale capaciteit (a) nominale capaciteit in kg: 7 kg (b) programmaduur, uitgedrukt in uren en minuten: 3:28...
  • Page 83 Het programma op 20 °C bij de nominale capaciteit voor dit programma (a) nominale capaciteit in kg: 7 kg (b) programmaduur, uitgedrukt in uren en minuten: 1:50 (c) energieverbruik, uitgedrukt in kWh/cyclus: 0,22 kWh/cyclus (d) waterverbruik, uitgedrukt in liters/cyclus: 62 L/cyclus (e) maximumtemperatuur die voor minstens vijf minuten wordt bereikt in het wasgoed dat wordt behandeld tijdens de wascyclus, uitgedrukt in graden 19°C...
  • Page 84: Service Voor Reparaties En Reserveonderdelen

    Een programma voor sterk bevuild wasgoed (indien beschikbaar) bij de nominale capaciteit voor dit programma (a) nominale capaciteit in kg: 7 kg (b) programmaduur, uitgedrukt in uren en minuten: 2:40 (c) energieverbruik, uitgedrukt in kWh/cyclus: 1,5 kWh/cyclus (d) waterverbruik, uitgedrukt in liters/cyclus: 62 L/cyclus (e) maximumtemperatuur die voor minstens vijf minuten wordt bereikt in het 58°C...
  • Page 85: Verwijdering

    Opgelet! Alle apparaten hebben een garantie van 2 jaar. De garantie geldt niet voor schade veroorzaakt door een verkeerde installatie, ongeoorloofde wijziging, zelf uitgevoerde of niet professionele reparaties. Neem contact met ons op: www.darty.com www.vandenborre.be 0978 970 970 02 334 00 00 24 uur 8u –...
  • Page 86 Description du produit – LAVE-LINGE HUBLOT Product Description: DRUM WASHING MACHINE Productbeschrijving: TROMMELWASMACHINE Descripcion del producto: Descriçào do produto: Marque – THOMSON Brand /Merk /Marca: Référence commerciale – TW147A Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo:...
  • Page 87 Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 55014-2:2021 LVD : EN 60335-2-7:2010+A1:2013+A11:2013+A2:2019 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 62233:2008 ErP :...
  • Page 88 4228346-X08061220D...

This manual is also suitable for:

Tw147aeu

Table of Contents